Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com KTW.. /KSW.. Weinlagerschrank Wine storage Frigo vini compartment Wijnkoelkast Cave à vin de Gebrauchsanleitung Istruzioni per l’ uso en Operating instructions Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation...
All manuals and user guides at all-guides.com de Inhaltsverzeichnis Sicherheits und Warnhinweise ..Temperatur Zonen im Kühlraum nutzen! ....Hinweise zur Entsorgung .
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com it Istruzioni per l’uso Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Consigli pratici per la conservazione del vino ....Avvertenze per lo smaltimento .
All manuals and user guides at all-guides.com Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Sicherheits und mindestens 1 m groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Warnhinweise dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Bevor Sie das Gerät in S Das Wechseln der Netzanschluss Betrieb nehmen Leitung und andere Reparaturen dürfen...
All manuals and user guides at all-guides.com S Hochprozentigen Alkohol nur dicht Hinweise zur verschlossen und stehend lagern. S Kunststoffteile und Türdichtung nicht Entsorgung mit Öl oder Fett verschmutzen. Kunststoffteile und Türdichtung werden x Verpackung entsorgen sonst porös. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor S Be und Entlüftungsöffnungen für das Transportschäden.
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät kennenlernen Gerät aufstellen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Abbildungen aus. Diese belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Gebrauchsanweisung gilt für mehrere nicht direkter Sonnenbestrahlung Modelle.
All manuals and user guides at all-guides.com Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät einschalten Flaschen einordnen Ein/Aus Taste Bild 1/1 drücken. Das Beim Einordnen beachten: Gerät beginnt zu kühlen. Die S Je nach Modell können auf den Innenraumbeleuchtung leuchtet bei Flaschenablagen eine max. Stückzahl geöffneter Tür. an Flaschen gelagert werden, siehe Beladungsbeispiel Bild 9 und 0.
All manuals and user guides at all-guides.com Temperatur Zonen im Praktische Tipps zur Kühlraum nutzen! Weinlagerung Durch die Luft Zirkulation im Gerät S Flaschenweine grundsätzlich entstehen Zonen unterschiedlicher ausgepackt − nicht in Kisten oder Temperatur: Kartons im Kühlraum aufbewahren. Die wärmste Zone ist oben S Alte Flaschen müssen so gelegt werden, dass der Kork stets benetzt ist.
All manuals and user guides at all-guides.com Trinktemperaturen Gerät ausschalten und stilllegen Die richtige Serviertemperatur entscheidet über den Geschmack des Weines und damit über Ihren Gerät ausschalten Trinkgenuss. Ein/Aus Taste Bild 1/1 drücken. Wir empfehlen zum Servieren des Weines Kühlmaschine und Beleuchtung schalten folgende Trinktemperaturen: Trinktem- Weinart...
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis Betriebsgeräusche Verwenden Sie keine sandhaltigen oder säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Ganz normale Geräusche Tauwasser Rinne und Ablaufloch Bild 4 regelmäßig reinigen, damit das Brummen − Kälteaggregat läuft. Tauwasser ablaufen kann. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Tauwasser Rinne mit Stäbchen o.
All manuals and user guides at all-guides.com Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen − auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache...
All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein/Aus Taste Bild 1/1 drücken. Das Gerät ist Der Kühlschrank hat ausgeschaltet. keine Kühlleistung. Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Reparaturauftrag und Beratung bei Kundendienst rufe Störungen...
All manuals and user guides at all-guides.com S Only customer service may change the power cord and carry out any other Safety and warning repairs. Improper installations and information repairs may put the user at considerable risk. Before you switch ON the Important information when appliance using the appliance...
All manuals and user guides at all-guides.com S People who have limited physical, Information sensory or mental abilities or inadequate knowledge must not use concerning disposal this appliance unless they are supervised or given meticulous x Disposal of packaging instructions. The packaging protects your appliance Children in the household from damage during transit.
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the appliance Getting to know your appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location Please fold out the illustrated last page. should neither be exposed to direct These operating instructions refer to sunlight nor near a heat source, e.g.
All manuals and user guides at all-guides.com Note ambient Connecting temperature and the appliance ventilation After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance starts up. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate.
All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerating capacity Switching on the The temperature in the refrigerator appliance compartment may rise temporarily if loaded with fairly large amounts of food. Press the On/Off button Fig. 1/1. The appliance starts refrigerating. Interior light is switched on when the Placing bottles in the door is open.
All manuals and user guides at all-guides.com Use temperature zones Practical tips for storing in the refrigerator wine compartment! S Unpack bottles of wine do not leave in crates or cardboard boxes before The air circulation in the appliance storing in the refrigerator compartment. produces different refrigeration zones: S Place old bottles so that the cork The warmest zone is at the top.
All manuals and user guides at all-guides.com Switching off and Drinking temperatures disconnecting the The correct serving temperature is crucial appliance for the taste and therefore your enjoyment of the wine. Switching off the appliance We recommend serving wine at the following drinking temperatures: Press the On/Off button Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Note Operating noises Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents. Normal noises Regularly clean the condensation channel and drainage hole, Fig. 4, so Humming − refrigerating unit is running. that the condensation can flow out. Clean the condensation channel with Bubbling, gurgling or whirring noises −...
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause...
All manuals and user guides at all-guides.com Fault Possible cause Remedial action Press the On/Off button Fig. 1/1. Appliance has switched Refrigerator has no off. cooling capacity. Power failure; the fuse has Check whether the power is on, check been switched off; the the fuses.
All manuals and user guides at all-guides.com Plus l’appareil contient du fluide réfrigé rant et plus grande doit être la pièce Consignes de sécurité dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz air inflammable peut se former en cas Avant de mettre l’appareil de fuite.
All manuals and user guides at all-guides.com S Ne stockez dans l’appareil ni produits Les enfants et l’appareil contenant des gaz propulseurs inflam S Ne permettez jamais aux enfants de mables (par ex. bombes aérosols) ni jouer avec l’emballage et ses pièces produits explosifs.
All manuals and user guides at all-guides.com x Mise au rebut de l’ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses de l’emballage matières premières.
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de Installation de l’appareil l’appareil Un local sec et aérable convient pour installer l’appareil. Evitez de placer Veuillez déplier la dernière page, illustrée, l’appareil à un endroit directement de la notice. La présente notice exposé...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes pour la Branchement température ambiante de l’appareil et l’aération Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins La catégorie climatique est indiquée une heure avant de le mettre en service. sur la plaque signalétique.
All manuals and user guides at all-guides.com Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Appuyez sur la touche Marche / Arrêt La température se laisse régler entre Fig. 1/1. L’appareil commence les chiffres 1 et 5. à réfrigérer. L’éclairage du compartiment Appuyez 3 secondes sur la touche Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Rangement des Profitez des différentes bouteilles zones de température dans l’appareil! Lors du rangement, veiller à ce que: S La quantité maximale de bouteilles Vu que l’air circule dans l’appareil, stockables varie selon le modèle certaines zones sont plus froides que d’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pratique Températures de de stockage des vins dégustation S Avant de ranger les bouteilles de vin La bonne température à laquelle vous dans le compartiment réfrigérateur, servirez les vins décide de leur goût, déballez les toujours de leur caisse donc du plaisir de leur dégustation.
All manuals and user guides at all-guides.com Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l’appareil Procédure : 1. Débranchez la fiche mâle du secteur Coupure de l’appareil ou ramenez le disjoncteur en position éteinte! Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Filtre à charbon actif Bruits de fonctionnement Fig. 6 Le filtre à charbon actif permet de changer l’air et d’améliorer l’odeur à Bruits parfaitement l’intérieur de l’appareil. normaux Nous vous recommandons de remplacer Bourdonnements étouffés : ces bruits le filtre une fois par an.
All manuals and user guides at all-guides.com Remédier soi même aux petites pannes Avant d’appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
All manuals and user guides at all-guides.com Dérangement Cause possible Remède L’interrupteur principal Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Le réfrigérateur ne Fig. 1/1. de l’appareil se trouve refroidit pas. en position éteinte. Coupure de courant ; Vérifiez s’il y a du courant, vérifiez le fusible / disjoncteur les fusibles / disjoncteurs.
All manuals and user guides at all-guides.com Ogni 8 g di refrigerante l’ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze di sicurezza La quantità di refrigerante del vostro e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d’identificazione nell’interno dell’appa Prima di mettere in funzione recchio.
All manuals and user guides at all-guides.com S Per lo sbrinamento e la pulizia Norme generali dell’apparecchio, spegnere, estrarre Questo apparecchio è destinato la spina di alimentazione o disinserire esclusivamente alla conservazione del il dispositivo di sicurezza. vino. Tirare direttamente la spina non il cavo di alimentazione.
All manuals and user guides at all-guides.com x Rottamazione Conoscere dell’apparecchio fuori uso l’apparecchio Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento Aprire l’ultima pagina con le figure. ecologico corretto si possono recuperare Questo libretto d’istruzioni per l’uso materie prime pregiate.
All manuals and user guides at all-guides.com Considerare Installazione la temperatura dell’apparecchio ambiente e la Per l’installazione è idoneo un ambiente ventilazione asciutto, ventilabile. Il luogo d’installazione non deve essere esposto La classe climatica è indicata sulla all’irradiazione solare diretta e non essere targhetta d’identificazione.
All manuals and user guides at all-guides.com Collegare l’apparecchio Accendere l’apparecchio Dopo avere collocato l’apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo Il pulsante Acceso/Spento figura 1/1. in funzione. Durante il trasporto può L’apparecchio comincia a raffreddare. accadere che l’olio contenuto nel L’illuminazione interna si accende compressore penetri nel sistema quando la porta è...
All manuals and user guides at all-guides.com Regolare la temperatura Sistemare le bottiglie La temperatura può essere regolata in Quando si ripongono gli alimenti nel livelli da 1 a 5. frigorifero: Premere per 3 sec. il pulsante figura 1/6 S A seconda del modello, sui ripiani finché...
All manuals and user guides at all-guides.com Sfruttare le zone Consigli pratici di temperatura nel per la conservazione frigorifero! del vino A causa della circolazione dell’aria, S Conservare nel frigorifero i vini nel frigorifero si formano zone con in bottiglia sempre disimballati, temperatura differente: non in casse o cartoni.
All manuals and user guides at all-guides.com Temperature di Spegnere e mettere consumazione fuori servizio l’apparecchio La giusta temperatura di degustazione è decisiva per il gusto del vino e di conseguenza per il piacere nel gustarlo. Spegnere l’apparecchio Per servire il vino consigliamo le seguenti Il pulsante Acceso/Spento figura 1/1.
All manuals and user guides at all-guides.com Pulire l’apparecchio Risparmiare energia Procedere come segue: S Installare l’apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non 1. Estrarre la spina di alimentazione deve essere esposto direttamente al o disinserire il dispositivo di sicurezza. sole o vicino ad una fonte di calore (per es.
All manuals and user guides at all-guides.com L’apparecchio è in contatto laterale I contenitori all’interno dell’apparecchio si toccano tra loro Allontanare l’apparecchio dai mobili Separare le bottiglie o i contenitori. o apparecchi con i quali è in contatto. Cassetti o ripiani traballano o sono incastrati Controllare gli elementi estraibili ed eventualmente riposizionarli.
All manuals and user guides at all-guides.com Guasto Causa possibile Rimedio Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell’acqua frigorifero è bagnato. dell’acqua di sbrinamento di sbrinamento ed il tubo di scarico Fig. 4 è otturato. (vedi «Pulire l’apparecchio») Nell’interno Frequente apertura della...
All manuals and user guides at all-guides.com Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt...
All manuals and user guides at all-guides.com S Om te ontdooien of te reinigen het Algemene bepalingen apparaat uitschakelen, stekker uit het Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor stopcontact trekken of de zekering het bewaren van wijn. uitschakelen resp. losdraaien. Dit apparaat is bedoeld voor Altijd aan de stekker trekken, nooit huishoudelijk gebruik door particulieren...
All manuals and user guides at all-guides.com x Afvoer van het oude Kennismaking met het apparaat apparaat Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer De laatste bladzijde met de afbeeldingen kunnen waardevolle grondstoffen worden uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op teruggewonnen.
All manuals and user guides at all-guides.com Let op omgevings Apparaat opstellen temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of naast een De klimaatklasse staat aangegeven fornuis, verwarmingsradiator of andere op het typeplaatje.
All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat Toets Aan/Uit afb. 1/1 indrukken. u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens Het apparaat begint te koelen. het transport kan het gebeuren dat de De binnenverlichting is bij geopende olie van de compressor in het...
All manuals and user guides at all-guides.com Koelcapaciteit Let op de De temperatuur in de koelruimte kan door het inladen van grotere temperatuurzones hoeveelheden wijn tijdelijk warmer in de koelruimte! worden. Door de luchtcirculatie in het apparaat ontstaan er zones met verschillende temperaturen: Flessen inruimen De warmste zone is bovenin...
All manuals and user guides at all-guides.com Praktische tips bij het Drinktemperaturen opslaan van wijn De juiste schenktemperatuur is doorslaggevend voor de smaak van S De flessen wijn altijd uitgepakt, de wijn en daarmee voor het drinkgenot. nooit in kistjes of dozen bewaren. Wij raden bij het schenken van de wijn de S Oude flessen altijd zó...
All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat uitschakelen Schoonmaken van het en buiten werking apparaat stellen U gaat als volgt te werk: 1. Stekker uit het stopcontact trekken Uitschakelen van het of de zekering losdraaien resp. apparaat uitschakelen! Toets Aan/Uit afb. 1/1 indrukken. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Actiefkoolfitler Bedrijfsgeluiden afb. 6 Heel normale geluiden De actiefkoolfilter zorgt voor luchtverversing en geurverbetering in het Gebrom − de koelmachine loopt. apparaat. Geborrel, gebruis of geklok − het Wij raden aan de filter jaarlijks te koelmiddel stroomt door de leidingen.
All manuals and user guides at all-guides.com Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
All manuals and user guides at all-guides.com Storing Eventuele oorzaak Oplossing Toets Aan/Uit afb. 1/1 indrukken. Het apparaat is Het apparaat koelt niet. uitgeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. Controleer is uitgeschakeld; de de zekeringen. stekker zit niet goed in het stopcontact.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 4 cm...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com E - Nr FD - Nr...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34 81739 München Germany www.bosch home.com *9000659275* 9000 659 275 (9106)