Télécharger Imprimer la page

HP Color LaserJet Enterprise MFP M776zs Guide D'installation page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour Color LaserJet Enterprise MFP M776zs:

Publicité

10
The USB port is disabled by default and must be enabled from the printer control panel. Open the Settings menu, and then select General > Enable
EN
Device USB > Enabled.
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. If the network cable was connected in step 7,
proceed to step 11.
Mac: Connect the USB cable now.
NOTE:
The cables are not included with the printer.
Le port USB est désactivé par défaut et doit être activé depuis le panneau de commande de l'imprimante. Ouvrez le menu Paramètres, puis
FR
sélectionnez Généraux > Activer l'USB de l'appareil > Activé.
Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Si vous avez connecté
le câble réseau à l'étape 7, passez à l'étape 11.
Mac : Branchez le câble USB maintenant.
REMARQUE :
Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante.
Der USB-Anschluss ist standardmäßig deaktiviert und muss vom Bedienfeld des Druckers aus aktiviert werden. Öffnen Sie das Menü Einstellungen
DE
und wählen Sie dann Allgemein > USB-Anschluss aktivieren > Aktiviert.
Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert werden. Wenn
in Schritt 7 das Netzwerkkabel angeschlossen wurde, fahren Sie mit Schritt 11 fort.
Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
HINWEIS:
Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten.
La porta USB è disattivata per impostazione predefinita e deve essere attivata dal pannello di controllo della stampante. Aprire il menu
IT
Impostazioni, quindi selezionare General (Generale) > Enable Device USB (Attiva USB dispositivo) > Enabled (Attivato).
Windows: non collegare il cavo USB finché non viene richiesto durante l'installazione del software nel passaggio successivo. Se al passaggio 7
è stato collegato il cavo di rete, procedere con il passaggio 11.
Mac: collegare il cavo USB ora.
NOTA:
i cavi non sono inclusi con la stampante.
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada y se debe activar desde el panel de control de la impresora. Abra el menú
ES
Configuraciones y, luego, seleccione General > Activar USB del dispositivo > Activado.
Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha conectado el cable
de red en el paso 7, vaya al paso 11.
Mac: Conecte ahora el cable USB.
NOTA:
Los cables no se incluyen con la impresora.
El port USB està inhabilitat per defecte i s'ha d'habilitar des del tauler de control de la impressora. Obriu el menú Configuració i seleccioneu
CA
General > Habilita el dispositiu USB > Habilitat.
Windows: no connecteu el cable USB fins que se us demani durant la instal·lació del programari al pas següent. Si el cable de xarxa s'ha connectat
al pas 7, passeu al pas 11.
Mac: connecteu el cable USB ara.
NOTA:
els cables no s'inclouen amb la impressora.
USB priključak prema zadanim je postavkama onemogućen i mora se omogućiti putem upravljačke ploče pisača. Otvorite izbornik Postavke,
HR
a zatim odaberite Općenito > Omogući USB priključak uređaja > Omogućeno.
Windows: Nemojte povezivati USB kabel dok se to ne zatraži tijekom instalacije softvera u sljedećem koraku. Ako je mrežni kabel povezan
u koraku 7, prijeđite na korak 11.
Mac: sada povežite USB kabel.
NAPOMENA:
kabeli se ne isporučuju s pisačem.
19

Publicité

loading