BABY born Zapf Creation My First Swim Girl Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

Mikilvægar athugasemdir:
• Verið ávallt meðvituð um skylduna sem þið berið til þess að hafa eftirlit með barni.
• Farið vandlega eftir leiðbeiningunum til þess að engin vandamál komi upp meðan á leik
stendur og til að tryggja langan endingartíma vörunnar.
• Notið aðeins upprunalega fylgihluti til að ábyrgjast virkni vörunnar.
• Notist eingöngu undir eftirliti fullorðinna.
• Varúð! Notið vöruna ekki sem sundaðstoð.
• Baðið dúkkuna eingöngu í tæru vatni eða með viðeigandi baðfylgihlutum.
• Eftir leik í vatni þarf að skola dúkkuna með hreinu vatni. Leyfið vatninu að renna af og
þurrkið dúkkuna síðan vandlega með handklæði.
• Það borgar sig að leyfa dúkkunni að þorna á loftgóðum stað eftir að leik er lokið.
• Látið vöruna ekki komast í nálægð við rafstraumsaflgjafa eða raftæki.
• Dúkkan má ekki að vera í beinu sólarljósi í langan tíma (hám. 1 klukkustund).
• Varan virkar eingöngu í vatni ef hún er sett saman samkvæmt notkunarleiðbeiningunum.
• Ekki má leika með dúkkuna í meira en 1 klukkustund í bað-, klór- eða saltvatni því annars er
ekki hægt að útiloka að efnahvörf eða bleikingarferli eigi sér stað.
• Vinsamlegast skolið og hreinsið dúkkuna skilyrðislaust eftir böðun.
• Engar leifar af snyrtivörum eins og barnakremi, -áburði eða -púðri mega vera eftir á
dúkkunni.
• Látið vöruna ekki vera í langan tíma í hita sem er > 48°C.
Hreinsun
Hreinsa má Varan með rökum (ekki blautum) klút.
Bendrasis nurodymas
Prieš pradedant naudoti patariame rūpestingai perskaityti naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją
bei pakuotę tam atvejui, jei jų prireiktų vėliau.
Svarbios pastabos:
• Nekad neaizmirstiet, ka esat atbildīgs par sava bērna uzraudzīšanu.
• Rūpīgi ievērojiet norādes, lai spēlējoties nerodas problēmas un izstrādājums darbojas ilgi.
• Izmantojiet tikai oriģinālos piederumus, lai nodrošinātu izstrādājuma funkcionalitāti.
• Lietot tikai tiešā pieaugušo uzraudzībā.
• Uzmanību! Neizmantojiet izstrādājumu kā peldēšanas palīglīdzekli.
• Mazgājiet lelli tikai tīrā ūdenī vai ūdenī ar tirdzniecībā pieejamajiem mazgāšanās līdzekļiem.
• Pēc spēlēšanās ūdenī noskalojiet lelli tīrā ūdenī. Pēc tam noteciniet ūdeni un rūpīgi
noslaukiet lelli ar dvieli.
• Ieteicams pēc spēlēšanās novietot lelli nožūšanai vietā ar labu ventilāciju.
• Slapju lelli nenovietojiet strāvas avotu vai elektrisku ierīču tuvumā.
• Lelli nedrīkst pakļaut ilgstošai tiešu saules staru ietekmei (maks. 1 stundu).
• Izstrādājums ir piemērots lietošanai ūdenī tikai tad, ja tas ir samontēts atbilstoši norādēm
lietošanas instrukcijā.
• Ar izstrādājumu nedrīkst spēlēties ilgāk nekā 1 stundu vannā, hlorētā ūdenī vai sālsūdenī,
citādi var tikt izraisītas ķīmiskas reakcijas vai izbalēšana.
• Pēc lietošanas ūdenī, lūdzu, noskalojiet un notīriet lelli ar tīru ūdeni.
• Uz izstrādājuma nedrīkst uzklāt kopšanas līdzekļus, piemēram, zīdaiņu krēmus, losjonus vai
pūderus.
• Nepakļaujiet izstrādājumu temperatūrai, kas augstāka par 48 °C ilgāku laiku.
LT
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zapf creation my first swim boy832325834060

Table des Matières