MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO Advertencias de seguridad: Este equipo no puede ser utilizado por niños o personas con facultades mentales mermadas si no es bajo supervisión o que hayan sido instruidos en el uso del equipo de forma segura y comprendan los peligros en los que puede derivar un mal empleo del mismo.
I. CARACTERÍSTICAS El enfriador evaporativo Mconfort EOLUS 70 PRO / EOLUS 120 PRO es un equipo que utiliza el principio natural de la evaporación de agua para producir aire fresco. El modo de funcionamiento del equipo es el siguiente: Hacemos pasar el aire del exterior a través de un filtro de celulosa que previamente hemos empapado en agua.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO - Accesorios y panel de control. III. INSTALACIÓN Y USO - Instalación: Este equipo viene listo para su uso. No requiere instalación. Conecte el equipo a la red eléctrica. Escuchará un pitido. Ahora el equipo se encuentra en modo Stand-by. Sólo es funcional el botón ON / OFF.
Page 5
5-. Tecla TIMER: Con el equipo en marcha, pulse el botón para fijar un tiempo de autoapagado entre 1 y 9 horas. La pantalla mostrará el tiempo seleccionado. Pulse el botón una vez más a partir de que la pantalla indique 9h para desconectar la función.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO -Este equipo cuenta con protección contra el nivel bajo de agua en el depósito. Si el nivel de agua desciende por debao del mínimo, automáticamente se desconectará la función de enfriamiento / humidificación. El aparato emitirá un pitido durante 5 segundos.
Page 7
- No introduzca cuerpos extraños en el equipo. - No pulverice pesticidas o líquidos inflamables - Puede causar daños o un cortocircuito. alrededor del equipo. - Puede causar daños o un cortocircuito. Prohibido Riesgo eléctrico Prohibido - Evite dirigir el flujo de aire directamente a los niños - No estire bruscamente del cable para desconectar el por períodos prolongados.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO - No sobrepase el nivel de agua del máximo y evite que - Si el aparato cayese al suelo con agua en su interior, quede por debajo del mínimo si desea utilizar la desconéctelo de la red eléctrica y espere 24 horas...
Page 9
- Limpieza de los prefiltros: Los prefiltros (4) se encuentran situados en los laterales y en la parte trasera del equipo y se pueden retirar tirando de ellosahacia arriba. Se limpian cepillándolos con un cepillo suave o colocándolos debajo de un grifo de agua hasta retirar la suciedad depositada. - Limpieza de los filtros de enfriamiento: Se requieren herramientas para desmontar los filtros de enfriamiento, por lo que recomendamos que este procedimiento lo realice un técnico.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO VI. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO VOLTAJE 220-240V 220-240V FRECUENCIA 50Hz 50Hz POTENCIA 230W 450W SONORIDAD ( VENT. FUERTE) ≤ 60 dB ≤ 60 dB VOLUMEN DE AIRE 7000 m3 / h...
Page 11
Este sello indica que este producto no debe ser eliminado junto a los otros desperdicios del hogar en la UE. En orden de prevenir daños medioambientales o problemas de salud debido a su mala eliminación, recíclelo con responsabilidad. Para devolver su equipo utilizado, póngase en contacto con quien le vendío el equipo.
Page 13
Enfriador evaporativo Evaporative cooler Refroidisseur par évaporation Climatizador evaporativo Eolus 70 / Eolus 120 PRO Manual de Usuario 1 - 8 User´s manual 10 - 18 Manuel de l'utilisateur 20 - 28 Manual de usuário 30 - 38...
Page 14
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO Security warnings: This equipment can not be used by children or people with reduced mental faculties if it is not under supervision or who have been instructed in the use of the equipment in a safe way and understand the dangers in which it can derive a bad use of it.
I. CHARACTERISTICS The evaporative cooler Mconfort EOLUS 70 PRO / EOLUS 120 PRO is a device that uses the natural principle of water evaporation to produce fresh air. The operation mode of the equipment is as follows: We pass the air from the outside through a cellulose filter that we have previously soaked in water.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO - Accessories and control panel. III. INSTALLATION AND USE - Installation: This equipment comes ready for use. Does not require installation. Connect the equipment to the electrical network. You will hear a beep. Now the device is in Stand-by mode.
Page 17
5-. TIMER key: With the machine running, press the button to set a self-off time between 1 and 9 hours. The screen will show the selected time. Press the button once more after the display indicates 9h to disconnect the function. 6- ION key: Press the button to activate this function.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO -This equipment has protection against low water level in the tank. If the water level drops below the minimum, the cooling / humidification function will automatically be switched off. The device will beep for 5 seconds.
Page 19
- Do not insert foreign bodies into the equipment. - Do not spray pesticides or flammable liquids around - It can cause damage or a short circuit. the equipment. - It can cause damage or a short circuit. Prohibited Electric risk Prohibited - Avoid directing air flow directly to children for - Do not pull sharply on the cable to disconnect the...
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO - Do not exceed the maximum water level and keep it - If the appliance falls to the ground with water inside below the minimum if you want to use the cooler / it, disconnect it from the mains and wait 24 hours to humidifier function.
Page 21
- Cleaning of pre-filters: The prefilters (4) are located on the sides and on the back of the equipment and can be removed by pulling them upwards. They are cleaned by brushing them with a soft brush or by placing them under a water tap until the dirt is removed. - Cleaning of cooling filters: Tools are required to remove the cooling filters, so we recommend that this procedure be done by a technician.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO VI. TECHNICAL CHARACTERISTICS MODEL EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO VOLTAGE 220-240V 220-240V FREQUENCY 50Hz 50Hz POWER 230W 450W SOUND ( STRONG VENT) ≤ 60 dB ≤ 60 dB AIR VOLUME 7000 m3 / h...
Page 23
This seal indicates that this product should not be disposed of together with other household waste in the EU. In order to prevent environmental damage or health problems due to poor disposal, recycle it responsibly. To return your used equipment, contact whoever sold the equipment.
Page 25
Enfriador evaporativo Evaporative cooler Refroidisseur par évaporation Climatizador evaporativo Eolus 70 / Eolus 120 PRO Manual de Usuario 1 - 8 User´s manual 10 - 18 Manuel de l'utilisateur 20 - 28 Manual de usuário 30 - 38...
Page 26
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO Avertissements de sécurité: Cet équipement ne peut pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des facultés mentales réduites s'il n'est pas surveillé ou a reçu des instructions sur l'utilisation de l'équipement en toute sécurité...
I. CARACTÉRISTIQUES Le refroidisseur évaporatif Mconfort EOLUS 70 PRO / EOLUS 120 PRO est un appareil qui utilise le principe naturel de l'évaporation de l'eau pour produire de l'air frais. Le mode de fonctionnement de l'équipement est le suivant: Nous faisons passer l'air de l'extérieur à...
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO - Accessoires et panneau de contrôle. III. INSTALLATION ET UTILISATION - Installation: Cet équipement est prêt à l'emploi. Ne nécessite pas d'installation. Connectez l'équipement au réseau électrique. Vous entendrez un bip. Maintenant, l'appareil est en mode veille. Seul le bouton ON / OFF est fonctionnel.
Page 29
5-. Bouton TIMER: Avec la machine en marche, appuyez sur le bouton pour régler le temps d'auto-extinction entre 1 et 9 heures. L'écran affichera l'heure sélectionnée. Appuyez sur le bouton une fois de plus après que l'affichage indique 9h pour déconnecter la fonction. 6- Bouton ION: Appuyez sur le bouton pour activer cette fonction.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO 3-. Lors des premières utilisations, une odeur ou une décoloration peut se produire dans l'eau. Ce n'est pas mauvais et ne pose aucun risque pour votre santé. - Cet équipement a une protection contre le bas niveau d'eau dans le réservoir. Si le niveau d'eau descend au-dessous du minimum, la fonction de refroidissement / humidification...
Page 31
- N'introduisez pas de corps étrangers dans - Ne pas pulvériser de pesticides ou de liquides l'équipement. inflammables autour de l'équipement. - Cela peut causer des dommages ou un court-circuit. - Cela peut causer des dommages ou un court-circuit. Interdit Risque électrique Interdit - Évitez de diriger le flux d'air directement vers les...
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO - Si l'appareil tombe à terre avec de l'eau, - Ne dépassez pas le niveau d'eau maximum et conservez-le au-dessous du minimum si vous souhaitez utiliser la fonction débranchez-le et attendez 24 heures pour le réutiliser.
Page 33
- Nettoyage des pré-filtres: Les préfiltres (4) sont situés sur les côtés et à l'arrière de l'équipement et peuvent être retirés en les tirant vers le haut. Ils sont nettoyés en les brossant avec une brosse douce ou en les plaçant sous un robinet d'eau jusqu'à ce que la saleté soit enlevée. - Nettoyage des filtres de refroidissement: Des outils sont nécessaires pour retirer les filtres de refroidissement, nous recommandons donc que cette procédure soit effectuée par un technicien.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO VI. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO TENSION 220-240V 220-240V FRÉQUENCE 50Hz 50Hz PUISSANCE 230W 450W SON (VENTILATION FORTE) ≤ 60 dB ≤ 60 dB VOLUME D'AIR 7000 m3 / h...
Page 35
This seal indicates that this product should not be disposed of together with other household waste in the EU. In order to prevent environmental damage or health problems due to poor disposal, recycle it responsibly. To return your used equipment, contact whoever sold the equipment.
Page 37
Enfriador evaporativo Evaporative cooler Refroidisseur par évaporation Climatizador evaporativo Eolus 70 / Eolus 120 PRO Manual de Usuario 1 - 8 User´s manual 10 - 18 Manuel de l'utilisateur 20 - 28 Manual de usuário 30 - 38...
Page 38
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO Avisos de segurança: Este equipamento não pode ser usado por crianças ou pessoas com faculdades mentais reduzidas, se não estiver sob supervisão ou que tenha sido instruído no uso do equipamento de forma segura e entender os perigos em que pode resultar em um mau uso.
I. CARACTERÍSTICAS O refrigerador evaporativo Mconfort EOLUS 70 PRO / EOLUS 120 PRO é um dispositivo que usa o princípio natural da evaporação da água para produzir ar fresco. O modo de operação do equipamento é o seguinte: passamos o ar do lado de fora através de um filtro de celulose que previamente molhamos em água.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO - Accesorios y panel de control. III. INSTALAÇÃO E USO - Instalação: este equipamento vem pronto para uso. Não requer instalação. Conecte o equipamento à rede elétrica. Você ouvirá um sinal sonoro. Agora, o dispositivo está...
Page 41
5- Tecla TIMER: Com a máquina em execução, pressione o botão para ajustar um tempo de desligamento entre 1 e 9 horas. A tela mostrará a hora selecionada. Pressione o botão mais uma vez após o display indicar 9h para desconectar a função.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO - Este equipamento possui proteção contra o baixo nível de água no tanque. Se o nível da água cair abaixo do mínimo, a função de arrefecimento / humidificação será automaticamente desligada. O dispositivo emitirá um sinal sonoro por 5 segundos.
Page 43
- Não insira corpos estranhos no equipamento. - Não pulverize pesticidas ou líquidos inflamáveis ao - Pode causar danos ou um curto-circuito. redor do equipamento. - Pode causar danos ou um curto-circuito. Proibido Risco elétrico Proibido - Evite dirigir o fluxo de ar diretamente para crianças - Não puxe bruscamente o cabo para desconectar o por períodos prolongados.
MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO - Não exceda o nível máximo de água e mantenha-o - Se o aparelho cair no chão com água dentro, abaixo do mínimo, se desejar usar a função desligue-o da rede e aguarde 24 horas para o refrigerador / umidificador.
Page 45
- Limpeza de pré-filtros: Os pré-filtros (4) estão localizados nos lados e na parte traseira do equipamento e podem ser removidos puxando-os para cima. Eles são limpos escovando-os com uma escova macia ou colocando-os sob uma torneira de água até que a sujeira seja removida. - Limpeza de filtros de refrigeração: São necessárias ferramentas para remover os filtros de resfriamento, por isso recomendamos que esse procedimento seja feito por um técnico.
MCONFORT MCONFORT EOLUS 70 PRO EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO EOLUS 120 PRO VI. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO EOLUS 70 PRO EOLUS 120 PRO TENSÃO 220-240V 220-240V FREQUÊNCIA 50Hz 50Hz PODER 230W 450W SOUND ( FORTE VENT) ≤ 60 dB ≤...
Page 47
Este selo indica que este produto não deve ser descartado juntamente com outros resíduos domésticos na UE. Para evitar danos ambientais ou problemas de saúde devido a uma disposição ruim, recicle-o de forma responsável. Para retornar o seu equipamento usado, entre em contato com quem vendeu o equipamento.