Page 4
Intended use • Disconnect the appliance from the power supply when not in use and before changing accessories, cleaning, Your BLACK+DECKER™ SM1000 stand mixer has been etc. designed for mixing, suitable food ingredients. This • Do not immerse the appliance, cord set or plug in water appliance is intended for indoor household use only.
Page 5
ENGLISH (Original instructions) • Never attempt to remove or replace any parts other than Assembly those specified in this manual. Warning! Before performing any assembly or maintenance, switch off and remove from power Additional safety instructions for Food supply. Mixers Warning! Do not place near a hot Gas or electric oven.
Page 6
ENGLISH (Original instructions) Note! During operation do not touch the bowl. • If necessary scrape excess food particles from the beaters, dough hooks or whiskusing a spatula. Warning! Keep hands, long hair and loose clothing away from the beaters. Warning! The appliance must not be immersed in water or other liquid.
Page 7
ENGLISH (Original instructions) Technical Data SM1000 Input voltage 220 - 240 Power Input 1000 Weight Warranty BLACK+DECKER is confident of the quality of its products and offers an outstanding warranty. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
Page 8
Usage prévu • Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant l’utilisation, débranchez immédiatement l’appareil. Ne Votre batteur sur socle BLACK+DECKER™ SM1000 a été touchez pas le cordon d’alimentation avant de le conçu pour mélanger les ingrédients alimentaires débrancher. appropriés. Cet appareil est destiné à une utilisation •...
Page 9
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Avant d’utiliser l’appareil, contrôlez l’absence de signes Lorsque vous utilisez un rouleau à câble, déroulez-le d’endommagement, de vieillissement et d’usure au toujours complètement. niveau du cordon d’alimentation. • N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon Caractéristiques d’alimentation est endommagé...
Page 10
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Une fois le mélange terminé, remettez le bouton de « Pulsation ». L’appareil fonctionne seulement si le contrôle de la vitesse (5) sur « OFF » et débranchez bouton de vitesse est maintenu dans cette position, l’appareil.
Page 11
Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Caractéristiques techniques SM1000 Tension d’entrée 220 - 240 Puissance absorbée 1000...
Page 15
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B L A C K + D E C K E R S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s COUNTRY NAME ADDRESS TELEPHONE NO.
Page 16
« ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE/ JOUR D’ACHAT/ « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ NOM ET ADRESSE DU VENDEUR/ PRODUCT MODEL NO. SM1000 11.2017...