Page 1
MULTIFUNKTIONS-LEITER MULTIFUNKTIONS-LEITER ÉCHELLE MULTIFONCTION Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité SCALA MULTIFUNZIONE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 276822...
Page 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina...
Page 3
Sie benötigen · Il vous faut 13mm 14mm Vi servono:...
Einleitung / Sicherheitshinweise Multifunktions-Leiter Sicherheitshaken Trittsicherung Einleitung Q Technische Daten Q Machen Sie sich vor dem ersten Ge- Maße: brauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungs- als Stehleiter anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen (komplett ausgeklappt): ca. 77 x 169 x 117 cm Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die (B x H x T) angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise J V ersuchen Sie nicht, einen Teil des Produkts ab- Führen Sie nach der Lieferung und vor der ersten Benutzung der Leiter eine Sichtprüfung zuknicken, wenn die Gelenke nicht vollständig durch. Prüfen Sie, ob alle Teile funktionsfähig entsperrt sind. J und unbeschädigt sind.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zur Q Leitern sollen nur für leichte Arbeiten von kurzer Benutzung der Leiter Dauer benutzt werden. Halten Sie sich beim Arbeiten auf einer Leiter mit LEBENS- UND UNFALL- einer Hand fest. Treffen Sie, falls dies nicht mög- GEFAHR! Ziehen Sie nicht stark an Gegen- lich ist, zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen.
Sicherheitshinweise / Vor dem Gebrauch / Gebrauch Nicht auf den oberen 2 Sprossen stehen, wenn Sie die Leiter als Benutzen Sie die Leiter niemals als Standleiter benutzen. Brücke. Warnung! Die Finger nicht in die Hohl- räume am Leiter-Rahmen stecken. Seitliches Hinauslehnen vermeiden. Nicht auf dem oberen Auftritt stehen! Auf richtiges Anlegen des oberen Verunreinigungen auf dem Boden...
... / Reparatur, Wartung und Lagerung J V erwenden Sie nur die mitgelieferten Leiterfüße Böden J J S etzen Sie die Leiterfüße in die Schlitze V erwenden Sie die Arbeits-Böden am Ende der Leiter ein (siehe Abb. D). Ach- mit der Trittsicherung nach oben (siehe Abb.
Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie Reinigung und Pflege Q Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf J R einigen Sie die Leiter nach jedem Gebrauch. Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind J B enutzen Sie dazu ein leicht angefeuchtetes, (z.
Page 12
Table des matières Introduction ...........................Page 13 Utilisation conforme à l‘usage prévu ....................Page 13 Description des pièces ........................Page 13 Données techniques ..........................Page 13 Fourniture .............................Page 13 Consignes de sécurité ......................Page 13 Consignes de sécurité générales .......................Page 13 Consignes de sécurité relatives à l’installation de l’échelle ..............Page 14 Consignes de sécurité...
Introduction / Consignes de sécurité Échelle multifonction Crochet de sécurité Surface antidérapante Introduction Q Données techniques Familiarisez-vous avec le produit avant la Dimensions : première utilisation. Pour ce faire, lisez attentivement le mode d’emploi et les mode échelle consignes de sécurité. Uniquement utiliser ce produit (entièrement dépliée) : env.
Consignes de sécurité peut engendrer des blessures graves et / ou un Charge totale maximale 150 kg. Le poids de l’utilisateur, y compris les endommagement du produit. 150 kg outils et autres matériaux, ne doit N’essayez pas de plier une partie du produit si pas excéder 150 kg.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité relatives J A grippez-vous de votre main lorsque vous ef- à l’utilisation de l’échelle fectuez des travaux sur l‘échelle. Si vous ne le pouvez pas, prenez alors des mesures de sécu- DANGER DE MORT rité...
Consignes de sécurité / Avant l’usage / Utilisation Ne vous tenez pas debout sur les 2 barreaux les plus hauts lorsque vous Ne jamais utiliser l‘échelle en tant utilisez l’échelle comme escabeau. que passerelle. Avertissement ! Ne pas mettre les doigts dans les espaces du cadre de l‘échelle.
Utilisation / Réparation, maintenance et rangement Montage du pied de l’échelle N’utilisez pas les plateaux de travail pour des positions d’échelle ne prévoyant pas ATTENTION ! N’utilisez jamais l’échelle leur utilisation (voir ill. A, C). Dans le cas contraire, si les pieds de l’échelle ne sont pas montés.
Réparation, maintenance et ... / Nettoyage et entretien / Recyclage / Garantie tion ou le remplacement de l‘appareil sans frais d’origine. Ceci permet d’assurer le maintien de la sécurité de l’appareil. supplémentaires. La garantie prend fin si le produit Ranger l’échelle inutilisée dans un endroit sûr est endommagé...
Page 19
Indice Introduzione ..........................Pagina 20 Utilizzo determinato ........................Pagina 20 Descrizione dei componenti ......................Pagina 20 Dati tecnici ............................Pagina 20 Dotazione ............................Pagina 20 Indicazioni di sicurezza ....................Pagina 20 Indicazioni generali di sicurezza ....................Pagina 20 Indicazioni di sicurezza relative al montaggio della scala ............Pagina 21 Indicazioni di sicurezza per l’utilizzo della scala .................
Introduzione / Indicazioni di sicurezza Scala multifunzione Dati tecnici Q Dimensioni: Introduzione Q quale scala a libro (completamente aperta): circa 77 x 169 x 117 Familiarizzarsi con il prodotto prima di cm (L x H x P) utilizzarlo per la prima volta. A questo quale ponteggio: circa 236 x 90 x 77 cm proposito leggere attentamente le istru-...
Indicazioni di sicurezza J N on utilizzare la scala su una superficie scivo- i componenti siano funzionanti e non danneg- giati. losa. J N on cercare di riparare da soli una scala ATTENZIONE, PERICOLO DI SCHIAC- danneggiata. Fare eseguire le riparazioni CIAMENTO! Fare particolare attenzione quan- sempre da una persona esperta.
Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza per Q J D urante il lavoro tenersi saldamente alla scala l’utilizzo della scala con una mano. Se questo non fosse possibile, applicare ulteriori misure di sicurezza. PERICOLO DI MORTE E DI Qualora la scala venisse utilizzata quale scala INCIDENTI! Non tirare oggetti troppo forte e di appoggio estraibile, non utilizzare i tre pioli non esercitare alcuna forte pressione su oggetti...
Indicazioni di sicurezza / Prima dell’utilizzo / Utilizzo Non salire sugli ultimi 2 gradini in alto quando la scala è usata in posi- Non utilizzare mai la scala quale zione verticale. ponte. Attenzione! Non inserire le dita negli spazi cavi del telaio della scala. Evitare di sporgersi lateralmente.
Utilizzo / Riparazione, manutenzione e immagazzinamento Montaggio del piede Q utilizzare la base di calpestio per posi- della scala zioni della scala che non le prevedono (vedi figg. A, C). In caso contrario l’utilizzo del pro- ATTENZIONE! Non utilizzare mai la scala dotto può...
Riparazione ... / Pulizia e manutenzione / Smaltimento / Garanzia lo scontrino di acquisto originale in buone condi- questo modo si garantisce che la sicurezza dell’apparecchio rimanga immutata. zioni. Questo documento servirà a documentare J I n caso di mancato utilizzo riporre la scala in l‘avvenuto acquisto.
Page 26
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG01091 Version: 08 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 07 / 2016 · Ident.-No.: HG01091072016-1 IAN 276822...