Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetta V100

  • Page 1: Table Des Matières

    V100 ILLUSTRATIONS UNITÉ CENTRALE SCHÉMAS DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS FONCTIONS DES TOUCHES MODE DE CONFIGURATION MODE D’OPÉRATION SÉQUENCE D’AFFICHAGE DU V100 : MÉMOIRE DOUBLE FONCTIONS PRINCIPALES DU V100 FONCTIONS DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE L'ÉCRAN Vitesse, Distance Parcourue Temps Effectif, Temps Total...
  • Page 2 MéMoire Ponctuelle DÉMARRAGE AUTOMATIQUE MODE VEILLE EFFACEMENT DES DONNÉES DE LA SORTIE EN COURS EFFACEMENT COMPLET DES DONNÉES INSTALLATION DE LA PILE UNITÉ CENTRALE ÉMETTEUR DE VITESSE SANS FIL WL MODE DE CONFIGURATION ET PROGRAMMATION INSTALLATION INSTALLATION DU MODÈLE AVEC FIL Installation Du Capteur De Vitesse Avec CâBle Et De L’Aimant Installation Du Support De Fixation Pou L’Option À...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Tout d’abord, nous souhaitons vous remercier d’avoir choisi un compteur cycliste Vetta V100. La ligne V100 réunit les dernières innovations de la gamme de compteurs cyclistes Vetta, et a été conçue de façon à satisfaire les besoins tant des cyclistes amateurs que des professionnels.
  • Page 4: V100 Illustrations

    V100 ILLUSTRATIONS UNITÉ CENTRALE : VUE DE FACE Écran principal Partie supérieure Partie inférieure Symboles de la partie inférieure Icône de la température Icône du calendrier de maintenance Icône du chronomètre Symbole du comparateur de vitesse Symboles de la partie supérieure...
  • Page 5: Schémas Des Différents Éléments

    UNITÉ CENTRALE : VUE DE DOS Broches de contact Logement de la pile Couvercle de la pile SCHÉMAS DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS :...
  • Page 6 Support de fixation pour l'option à transmission par câble Plateau du support Coussinet de fixation au guidon (choisissez B ou C selon le style du guidon de votre vélo) Aimant de rayon Entretoise Capteur de vitesse avec câble Support actif sans fil Émetteur de vitesse sans fil WL Plateau de support du transmetteur Capteur de cadence avec câble*...
  • Page 7: Fonctions Des Touches

    FONCTIONS DES TOUCHES MODE DE CONFIGURATION Touche n Définit le chiffre ou l’unité de mesure, et passe à l’opération ou à l’écran suivant. Touche n Fait défiler les chiffres et alterne entre les différentes unités de mesure. Maintenez enfoncée pour avancer rapidement. Touche n N'a pas de fonction en mode de configuration initiale.
  • Page 8: Séquence D'affichage Du V100 : Mémoire Double

    2 secondes. SÉQUENCE D’AFFICHAGE DU V100 : MÉMOIRE DOUBLE Les compteurs de la ligne V100 disposent d’une mémoire double qui retourne automatiquement à la dernière fonction consultée entre les modes d'affichage supérieurs et inférieurs. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour apprendre comment passer d’un écran...
  • Page 10: Fonctions Principales Du V100

    FONCTIONS PRINCIPALES DU V100 FONCTIONS DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE L'ÉCRAN VITESSE DISTANCE PARCOURUE SPD indique la vitesse actuelle. Mise à jour continue. DST indique la distance parcourue lors de la sortie en cours. Remise à zéro automatique lorsque le trajet maximum est atteint. La distance parcourue s’affiche dans le mode...
  • Page 11: Temps Effectif, Temps Total

    TEMPS EFFECTIF TEMPS TOTAL Le temps effectif et le temps total s’affichent simultanément. Le temps effectif (RT) indique le temps de pédalage réel, mesuré à partir de la rotation de la roue. Le chronomètre RT démarre automatiquement lorsque chronomètres indiquent 0:00:00 et que la roue tourne.
  • Page 12: Compteur De Cadence

    ASTUCE : Maintenez la touche n 3 enfoncée en mode d’affichage RT/TT pendant que le vélo est en mouvement et que les chronomètres sont désactivés pour remettre les deux chronomètres à 0:00:00. Une fois la touche n 3 relâchée, les chronomètres RT et TT se déclencheront automatiquement au tour de roue suivant.
  • Page 13: Fonctions De La Partie Inférieure De L'écran

    FONCTIONS DE LA PARTIE INFÉRIEURE DE L'ÉCRAN HORLOGE COMPTEUR DE DISTANCE CUMULÉE L’heure s’affiche en mode CLK/ODO. Vous pouvez choisir entre les formats 12 heures et 24 heures. Le compteur de distance cumulée affiche la distance totale parcourue jusqu’à ce que la remise à zéro complète du système ou le changement de la pile* efface toutes les données, ou jusqu’à...
  • Page 14 3 enfoncée pendant 2 secondes. MÉMOIRE DOUBLE Vous pouvez configurer le V100 pour fonctionner avec deux vélos. L’appareil mémorise des configurations distinctes pour la circonférence de la roue, le calendrier de maintenance, le compteur de distance et les formats à...
  • Page 15: Fonctions Et Caractéristiques Secondaires Du V100

    éléments du vélo doivent être révisés à intervalles réguliers, précisés par les fabricants. Le calendrier de maintenance électronique de Vetta vous permet de programmer, au moment de la configuration, un nombre d’heures d’utilisation précis. Lorsque cette limite est atteinte, une icône représentant une clé...
  • Page 16: Cadence Moyenne* Cadence Maximale

    CADENCE MOYENNE* AVG CAD CADENCE MAXIMALE* MAX CAD Le V100 affiche les cadences moyenne et maximale sur un écran secondaire. Maintenez la touche n 1 enfoncée pendant 2 secondes dans le mode d'affichage SPD/CAD. La cadence moyenne apparaît sur la ligne supérieure, et la cadence maximale sur la ligne inférieure.
  • Page 17: Mémoire Ponctuelle

    MÉMOIRE PONCTUELLE La fonction de mémoire ponctuelle permet de figer les données des 3 écrans principaux à n’importe quel moment d’une course d’un exercice d’entraînement, pour permettre une comparaison ultérieure. Pour activer la mémoire ponctuelle, maintenez la touche 2 enfoncée pendant deux secondes dans n'importe lequel des principaux modes d’affichage.
  • Page 18: Démarrage Automatique

    DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Si les chronomètres RT et TT affichent 0:00:00, le V100 démarre automatiquement dès que la roue transmet un signal à l’unité centrale. Les chronomètres RT et TT sont activés et le compteur commence à enregistrer toutes les données de la course (SPD, DST, AVG &...
  • Page 19: Effacement Des Données De La Sortie En Cours

    EFFACEMENT DES DONNÉES DE LA SORTIE EN COURS Pour remettre les données de la sortie en cours a zéro (DST, RT, TT, AVG/MAX SPD, AVG/MAX CAD*, MAX/MIN TMP, STP, IDS), appuyer sur la touche n 3 pendant 2 secondes alors que les chronomètres sont arrêtés dans tous les modes d’affichage sauf STP/IDS.
  • Page 20: Installation De La Pile

    INSTALLATION DE LA PILE UNITÉ CENTRALE L’unité centrale du V100 fonctionne à l’aide d’une pile bouton au lithium de 3 Volts (réf. : CR2032). IMPORTANT: Dans la plupart des cas, le mauvais fonctionnement d’un compteur cycliste est imputable à une batterie usée. Pour plus de détails, voyez la section intitulée «...
  • Page 21: Émetteur De Vitesse Sans Fil Wl

    ÉMETTEUR DE VITESSE SANS FIL WL L'émetteur sans fil du V100 utilise une pile 12V, ref. A23. Ôtez le couvercle, installez la pile avec le pôle positif vers le haut et replacez le couvercle.
  • Page 22: Mode De Configuration Et Programmation

    MODE DE CONFIGURATION ET PROGRAMMATION INTRODUCTION Après installation de la pile, l’écran de contrôle apparaît momentanément et le compteur se met automatiquement en mode de configuration initiale. Remarque : Pour passer en mode de configuration à partir du mode d'opération normal, mettez le compteur en mode d’affichage SPD/DST et maintenez les touches n 1 et 2 enfoncées simultanément...
  • Page 23 « II », sélectionnez-la et continuez la programmation en suivant les instructions ci-dessus. Le V100 retiendra les valeurs et les paramètres saisis pour le Vélo II. CALCUL DE LA CIRCONFÉRENCE La circonférence de la roue est mesurée en millimètres, puis saisie dans la mémoire du compteur.
  • Page 24 DIMENSION DIMENSION CIRC CIRC DU PNEU DU PNEU 700c x 38mm 2180 27" x 1-1/4" 2161 700c x 35mm 2168 27" x 1-1/8" 2155 700c x 32mm 2155 26" x 2.25" 2115 700c x 30mm 2145 26" x 2.1" 2095 700c x 28mm 2136 26"...
  • Page 25 CONFIGURATION : CIRCONFÉRENCE DE LA ROUE Une fois sélectionné le vélo (I ou II), le compteur affiche l'écran de configuration de la circonférence de la roue. Le code « circ. » apparaît en petits caractères sur le niveau inférieur de l’écran, tandis que la valeur par défaut 2074 apparaît sur le niveau supérieur.
  • Page 26 CONFIGURATION : CALENDRIER DE MAINTENANCE Les calendriers de maintenance (un pour chaque vélo) décomptent temps d’utilisation prédéfini qui sert de référence pour l’intervalle de révision du vélo, ou d’une de ses pièces – par exemple, un amortisseur avant ou arrière. La ligne supérieure montre le temps effectif d'utilisation du vélo, tandis que la ligne inférieure est réservée à...
  • Page 27 REMARQUES CONCERNANT LE CALENDRIER DE MAINTENANCE Le temps d’utilisation effectif RT (ligne supérieure) s’accroît indépendamment des autres chronomètres et démarre automatiquement dès que la roue tourne. Il s'arrête automatiquement lorsque le compteur ne reçoit pas de signal de la roue pendant 3 secondes. Le calendrier de maintenance peut être consulté...
  • Page 28 CONFIGURATION : UNITÉS DE VITESSE Sur l'écran suivant, une icône « M/hr » dont la partie « M » clignote apparaît. Si vous souhaitez utiliser le mile/heure comme unité de vitesse, appuyez sur la touche n 1. Si vous préférez le kilomètre/heure, appuyez sur la touche n 2 pour faire apparaître l'icône «...
  • Page 29 CONFIGURATION : HORLOGE L’horloge du V100 affiche l’heure soit en format 12 heures, soit en format 24 heures. Les lettres «PM» ne sont affichées que dans le format 12 heures. Pour sélectionner un format et programmer l’heure actuelle, suivez la procédure ci-dessous :...
  • Page 30 CONFIGURATION : COMPTEUR DE DISTANCE Les Vélos I et II disposent chacun de son compteur de distance. Si votre appareil est neuf, l’écran du compteur de distance devrait afficher « 00000 » pour les deux vélos. Pour confirmer que ce paramètre est correctement défini, il vous suffit d'appuyer sur la touche n 1 pour sélectionner...
  • Page 31 CONFIGURATION : VÉRIFICATION DU SYSTÈME Une fois le calendrier de maintenance configuré, les deux programmes de configuration (configuration initiale et opération normale) passeront automatiquement à la séquence de vérification du système. Cette séquence affiche en succession quatre écrans qui vous permettent de revoir les valeurs et les unités sélectionnées au cours de la configuration.
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION DU MODÈLE AVEC FIL INSTALLATION DU CAPTEUR DE VITESSE AVEC CÂBLE ET DE L’AIMANT NOTE: Capteur de cadence est vendu en option. Veuillez consulter le MANUEL DU CAPTEUR DE VITESSE ET CADENCE AVEC CÂBLE/ CAPTEUR DE DEUX VITESSES ET CADENCE SANS FIL WL2 pour l’installation.
  • Page 33 ATTENTION: Si vous installez le capteur sur une fourche à suspension, assurez-vous que la fourche est en position d'extension complète. Vous serez ainsi sûr d'avoir assez de mou dans le câble pour atteindre le support. Par sécurité, le surplus de câble doit être soit fixé...
  • Page 34 Fig. 1 Fig. 2 Collier Trajectoire de Serrage Aimant de l'aimant de Rayon Aimant de Rayon Rayon de roue Capteur de Fourche vitesse avec câble...
  • Page 35 Fig. 3 Aimant de Rayon Entretoise Rayon de roue Fig. 4 Extrémité de l'entretoise Repère d'alignement Fig. 5 Aimant de Rayon Capteur de vitesse avec câble...
  • Page 36: Installation Du Support De Fixation Pou L'option À Transmission Par Câble

    INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION POUR L’OPTION À TRANSMISSION PAR CÂBLE Fig. 6 Installez le support de fixation et le plateau sur le Étape n guidon à l'aide des deux colliers de serrage fournis. (Fig. 6) Serrez les colliers de façon à ce que le support reste Étape n en place, mais puisse être repositionné...
  • Page 37: Installation De L'unité Centrale

    Fig. 7 INSTALLATION DE L'UNITÉ CENTRALE L'unité centrale du V100 est conçue pour se glisser dans le support de fixation et se caler en position. Lorsqu'elle est en place, vous devriez entendre un déclic qui vous indiquera que les broches du compteur sont alignées sur les points de contact du support.
  • Page 38: Installation Du Modèle Émetteur

    VITESSE ET CADENCE AVEC CÂBLE/ CAPTEUR DE DEUX VITESSES ET CADENCE SANS FIL WL2X pour l’installation. Les compteurs de la ligne V100 sont conçus pour fonctionner sans fil, grâce à l’installation d’un support actif spécial et d’Émetteur de vitesse sans fil WL.
  • Page 39 Fig. 9 Fig. 10 Trajectoire de l'aimant Collier de Serrage Aimant de Rayon Fourche Aimant de Rayon Rayon de roue...
  • Page 40 Fig. 11 Aimant de Rayon Rayon de roue Entretoise Fig. 12 Repère d'alignement Extrémité de l'entretoise Fig. 13 Aimant de Rayon Émetteur de vitesse sans fil WL...
  • Page 41: Installation Du Support Actif Pour Option Transmission Sans Fil

    INSTALLATION DU SUPPORT ACTIF POUR OPTION TRANSMISSION SANS FIL Montez le support actif et son plateau sur le guidon. Positionnez-le comme vous le souhaitez et serrez les colliers de serrage. AVERTISSEMENT : Prenez garde à ne pas trop serrer les colliers : vous risqueriez de tordre le support et d'affecter le fonctionnement de votre compteur.
  • Page 42 Fig. 15...
  • Page 43: Installation De L'unité Centrale

    INSTALLATION DE L'UNITÉ CENTRALE L'unité centrale est conçue pour être glissée dans le support actif pour option transmission sans fil, de l’avant vers l’arrière. Elle doit se caler en position. Cela indique que les broches du compteur sont alignées sur les points de contact du support actif. Pour dégager l'unité...
  • Page 44: Contrôle De L'installation

    Assurez-vous également que l'unité centrale est bien calée dans son logement. Si le problème n'est pas corrigé, consultez votre distributeur homologué Vetta ou allez sur le site internet www.vetta.com. Remarque: Après avoir effectué les opérations de contrôle ci-dessus, assurez-vous que la vis de fixation de l'aimant et tous les colliers de serrages sont bien serrés.
  • Page 45 La mesure de la vitesse actuelle est inconstante ou n'apparaît pas. Inspectez les câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas cassés ou tordus. Remplacez le support de fixation ou le capteur, si nécessaire. Les données qui apparaissent sur l'écran sont erronées. Les données de configuration (circonférence de la roue, vélo I ou II, etc.) peuvent être en cause.
  • Page 46: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Current Speed (SPD) 0~120,0 km/h ou 0,0~75,0 mi/h; +/- 0,1 km/h ou mi/h. Fréquence de mise à jour : une fois par seconde. Vitesse moyenne (AVG) 0,0~120,0 km/h ou 0,0~75,0 mi/h; +/- 0,1 km/h ou mi/h Fréquence de mise à jour: tous les 0,1 mi ou km parcourus.
  • Page 47: Garantie Et Service Après-Vente

    GARANTIE Acumen Inc, garantissent à l'acheteur d'origine tous les produits Vetta contre tous défauts de main d’œuvre ou de matériaux pour une période trois années à compter de la date d'achat. Acumen Inc s’engage à réparer ou remplacer, à sa seule discrétion, tout produit trouvé...
  • Page 48: Procédure De Remplacement Ou De Réparation Sous Garantie

    PROCÉDURE DE REMPLACEMENT OU DE RÉPARATION SOUS GARANTIE En cas de mauvais fonctionnement de votre compteur cycliste Vetta V100, n’hésitez pas à demander conseil à votre distributeur homologué Vetta. Si votre distributeur homologué Vetta ne parvient pas à résoudre le problème, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour assurer le traitement rapide de votre demande.

Table des Matières