Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Cyclomobile FBC 350 Dynamic
Photo non contractuelle
Notice Originale Édition du 01/06/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLYBLADE FBC 350 Dynamic

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION Cyclomobile FBC 350 Dynamic Photo non contractuelle Notice Originale Édition du 01/06/2022...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Avertissements et symboles …………………………………..3 Conditions d’utilisation – Assurance ……………………………. 3 III. Caractéristiques techniques …………………………………………. 4 Consignes de Sécurité …………………………………………………… 5 Schéma et nomenclature – Numéro de Série ……………….. 9 Assemblage ………………………………………………………………… 10 VII. Écran de contrôle ………………………………………………………… 13 VIII.
  • Page 3: Avertissements Et Symboles

    AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES Lire le manuel de l’utilisateur : Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels car elle contient des informations importantes. Instructions de sécurité : Lire et respecter les instructions pour la sécurité de l’utilisateur. Collecte sélective des déchets électriques et électroniques : Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels car elle contient des informations importantes CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation Cyclomobile léger Référence FBC-350 Dynamic Batterie Batterie Lithium 36V 7,5Ah Temps de charge 2 à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Utiliser cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le manuel d’utilisation. o Se référer aux lois et règlements locaux pour connaître où et comment utiliser votre Cyclomobile en toute légalité. Respecter toutes les lois en vigueur pour les véhicules et les piétons. Ne pas l’utiliser sur les voies piétonnes interdites.
  • Page 6 Avant chaque utilisation, inspecter l’appareil, vérifier les roues, que le guidon soit bien ajusté, que les poignées soient bien fixées et que les freins soient en bonnes conditions de fonctionnement. Vérifier également le bon serrage des écrous et des vis. o Ne pas modifier, ni transformer le cyclomobile notamment la potence, le guidon, le mécanisme de pliage et les freins.
  • Page 7 o Veiller constamment à anticiper les trajectoires et surveiller la vitesse dans le strict respect du code de la route. o Rester prudent envers soi-même et envers les autres. o Ne pas utiliser le cyclomobile dans le cadre d’une utilisation non appropriée à celle initialement prévue.
  • Page 8 Veiller à respecter les réglementations locales. N’utiliser le cyclomobile que dans les endroits spécifiquement autorisés (voir CONDITIONS D’UTILISATION page 3) Les manœuvres brusques, les sauts, les dérapages sont proscrits. Ne pas transporter de passager. Le port du casque et d’un vêtement réfléchissant sont obligatoires en dehors de la ville. L’utilisation du cyclomobile est interdite aux enfants de moins de 12 ans.
  • Page 9: Schéma Et Nomenclature - Numéro De Série

    SCHÉMA ET NOMENCLATURE – NUMÉRO DE SÉRIE 1. Poignée de frein (roue avant) 2. Accélérateur 3. Avertisseur et clé de contact 4. Écran de contrôle (détails page 13) 5. Rétroviseur 6. Poignée de frein (roue arrière) 7. Selle réglable 8. Feu arrière 9.
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE Avant toute utilisation, assembler l’ensemble des pièces selon les étapes suivante: Sortir le cyclomobile et tous les accessoires de son emballage. Les placer devant soi. Le cyclomobile est livré avec la potence (15) repliée, le siège et le rétroviseur emballés séparément. 1.
  • Page 11 ASSEMBLAGE 2. MONTAGE DE LA SELLE 1. Insérer avec précaution le câble de 2. Raccorder le câble de connexion (7a) provenant connexion (7a) et le tube de la selle (7) dans de la selle à la prise située sous la plateforme (12), l’emplacement prévu à...
  • Page 12 ASSEMBLAGE 4. MONTAGE DE LA BÉQUILLE M6RG Avant toute utilisation, assembler la béquille (11) sur le support de béquille (11a), à l’aide des vis M6V, des rondelles fendues M6RG, des rondelles M6R et des écrous freins M6F. Serrer fermement à l’aide de la clé Allen 5 HW et de la clé...
  • Page 13: Écran De Contrôle

    ÉCRAN DE CONTRÔLE 1 : Indicateur de Vitesse 2 : Mode vitesse 1 – 2 - 3 3 : Kilomètres parcourus 4 : Jauge de batterie 5 : Interrupteur phare arrière 6 : Interrupteur marche-arrêt 7 : Indicateur du mode de vitesse RÉGLAGES Appuyer pendant 2 secondes sur l’interrupteur (6) pour mettre en marche l’écran de contrôle.
  • Page 14 ÉCRAN DE CONTRÔLE RÉGLAGES (suite) : Changement de l’unité de mesure de la vitesse et de la distance parcourue : Le Cyclomobile est réglé par défaut en unité métrique (km et km/h) Appuyer rapidement 2 fois sur le bouton (7) pour afficher les valeurs en mile (unité anglo-saxonne). Appuyer de nouveau 2 fois pour afficher les valeurs en km.
  • Page 15: Recharge De La Batterie

    RECHARGE DE LA BATTERIE NE JAMAIS LAISSER L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE PENDANT LA RECHARGE DE LA BATTERIE Éteindre le Cyclomobile avant le chargement. Ouvrir le capuchon de protection de la prise de charge située à l’arrière droit de la plateforme (12) du Cyclomobile.
  • Page 16: Mise En Marche / Démarrage

    MISE EN MARCHE o Mise en marche : Appuyer 1 fois sur l’interrupteur (6), l’écran de contrôle (4) et le phare avant s’allument (par mesure de sécurité, il est impossible d’éteindre le phareen mode Marche): le compteur indique « LC » Tourner la clé de contact (3) doucement vers la droite: Le compteur indique « 00 ». Le Cyclomobile est prêt à...
  • Page 17: Freinage

    FREINAGE Veiller à respecter les distances de sécurité et augmenter cette distance par temps humide. Relâcher l’accélérateur (2). Actionner la poignée de frein arrière (6) pour ralentir, puis actionner la poignée de frein avant (1) sans à coup, en dosant la pression avec 2 ou 3 doigts. Il s’agit avant tout de toujours garder le regard haut, au loin, afin d’anticiper les ralentissements et pouvoir éviter un éventuel obstacle.
  • Page 18 Le fabricant se réserve le droit de décliner toute responsabilité en cas de dommage et/ou de blessure résultant d’une utilisation non conforme aux consignes de sécurité mentionnées dans le présent manuel d’utilisation, ses éventuelles mises à jour sur le site www.flyblade.fr , ou d’une utilisation par une personne non qualifiée ou non autorisée.
  • Page 19: Liste Des Codes Erreur

    LISTE DES CODES ERREUR Le code erreur donne une indication sur l’origine présumée de la panne ou du dysfonctionnement. Communiquer le code erreur lors d’une demande de renseignement ou de prise en charge par un service technique. Code erreur Cause Contrôleur défaillant Câble principal endommagé...
  • Page 20: Mode Opératoire En Cas De Panne

    Mode opératoire en cas de panne Problème Solution Frein cassé Contacter un réparateur agréé Accélérateur cassé Contacter un réparateur agréé Ne démarre pas Vérifier que l’interrupteur (6) et que la clé de contact sont en position Marche. Lors de l’allumage, si la coque enfermant la batterie située sous la plateforme (12) devient chaude, éteindre immédiatement et contacter un réparateur.
  • Page 21: Nomenclature Outillage Et Visserie

    NOMENCLATURE OUTILLAGE ET VISSERIE Référence Description Quantité Photo Usage 3 HW Clé Allen 3mm Fixation de l’accélérateur/phare avant Fixation de la béquille/poignée de 5 HW Clé Allen 5mm frein 10 OW Clé plate 10mm Fixation de la béquille - Réglages 14 OW Clé...
  • Page 22 Flyblade est une marque de PL and Co SAS - 4 Rue Paul Henri Spaak - 77400 Saint Thibault Des Vignes – France Fabriqué en RPC...

Table des Matières