Télécharger Imprimer la page

Mesko MS 7914 Mode D'emploi page 31

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
затем подключите штепсельную вилку.
2. Выдвиньте емкость для воды (5) на задней панели устройства и налейте воду. Будьте осторожны, чтобы не превысить
максимальный уровень.
3. Включите устройство с помощью кнопок «LOW», «MID» или «HIGH» на панели управления, определив таким образом
скорость воздушного потока:
«LOW» - медленная скорость вентилятора
«MID» - средняя скорость вентилятора
«HIGH» - быстрая скорость вентилятора
4. Кнопка «SWING» вызывает колебание вертикальных жалюзи, которые обеспечивают равномерное распределение потоков
охлажденного воздуха. Горизонтальные жалюзи не двигаются автоматически - вы можете переместить их вручную.
5. Кнопка «COOL» снижает температуру вытяжного воздуха путем включения водяного насоса. Два контейнера для льда (6)
входят в комплект. Чтобы использовать ледяные контейнеры, поместите их в морозильную камеру примерно на один день.
Затем вставьте один или оба из них в резервуар для воды (5), не превышая максимальный уровень, отмеченный на резервуаре
для воды. Функция «COOL» также увлажняет воздух.
6. Во время работы устройства периодически проверяйте уровень воды для заполнения бака. Не активируйте функцию
«COOL», если уровень воды ниже минимального уровня.
7. Чтобы завершить работу устройства, нажмите кнопку «OFF» на панели управления.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Рекомендуется чистить устройство мягкой сухой тканью. Не используйте химические растворители, так как они могут
повредить или деформировать поверхность.
2. После длительного использования сетчатый фильтр (4) и рама сетчатого фильтра (8) будут забиваться пылью, что
существенно повлияет на эффективность охлаждения устройства. Если вода не меняется в течение длительного времени,
может появиться плесень. Мы рекомендуем чистить сетчатый фильтр (4) и раму сетчатого фильтра (8) один раз в две недели.
Процедура очистки заключается в следующем:
а) Отключите устройство от источника питания, выверните винт на задней крышке, затем снимите раму и фильтр.
б) Промойте фильтр в слабом растворе моющего средства и теплой воды, затем промойте чистой водой.
в) Промойте сетчатый фильтр под проточной чистой водой. Используйте мягкую щетку для чистки.
3. Вылейте воду из бака перед хранением. Затем просушите устройство, сетчатый фильтр, раму сетчатого фильтра и корпус,
чтобы избежать повреждения от влаги.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение питания: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Мощность: 75 Вт
Максимальная мощность: 350 Вт
Емкость: 4 л
Расход воды: 0,7-0,8 л / час
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в
резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким
образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и
передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
1. Πριν από τη χρήση της συσκευής πρέπει να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσεως και να τις
ακολουθήσετε. Ο παραγωγός δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε μη
ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό της συσκευής.
2. Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση. Απαγορεύεται η χρήση της για άλλους
σκοπούς, για τους οποίους δεν προορίζεται.
3. Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο με πρίζα 230 V ~ 50 Hz.
Για την μεγαλύτερη ασφάλειά σας δεν πρέπει να συνδέετε στον ίδιο κύκλωμα ρεύματος
πολλές ηλεκτρικές συσκευές.
4. Πρέπει να προσέχετε ιδιαιτέρως κατά τη διάρκεια χρήσης της συσκευής όταν δίπλα
βρίσκονται παιδιά. Δεν επιτρέπεται τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Δεν επιτρέπεται
η χρήση της συσκευής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το
χειρισμό της.
5. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με περιορισμένες ικανότητες κινητικές, αισθητικές και νοητικές είτε από άτομα
που δεν έχουν εμπειρία ή δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το χειρισμό της συσκευής,
εκτός αν γίνεται αυτό υπό την εποπτεία ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλεια τους και
Устройство имеет I класс изоляции и требует заземления.
Устройство отвечает требованиям директив ЕС:
- Электрический прибор низкого напраяжения (LVD).
- Директива по электромагнитной совместимости (EMC).
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
31

Publicité

loading