Page 1
Manuel d'utilisation original MANUEL D'UTILISATION CHARGEUR DE BATTERIE HAUTE FRÉQUENCE NG1 – NG3 – NG5 – NG7 – NG9 IN CHARGE OF YOUR BATTERIES 07/2021 – V01 – à partir du n° de série… www.energicplus.com...
Page 3
Bulgare Можете да намерите това ръководство на Вашия език чрез линка, посочен по – долу. Tchèque Tento návod najdete ve svém jazyce prostřednictvím odkazu níže. Danois Du kan finde denne vejledning på dit sprog via nedenstående link. Allemand Sie finden diese Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache unter folgendem Link. Grec Μπορείτε...
Page 4
Merci d'avoir choisi notre produit. Pour votre sécurité et pour garantir un fonctionnement correct, nous aimerions attirer votre attention sur certains points de ce manuel : • Ce manuel d'utilisation fournit des instructions utiles pour un fonctionnement et un entretien corrects du produit.
Page 5
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel : Pour le chargeur sans pompe à air : Haut Arrière Gauche Avant Droite 5/40...
INTRODUCTION Ce manuel d'utilisation donne des informations sur le début de l'exploitation, sur l'utilisation et sur l'entretien du chargeur haute fréquence que vous venez d'acheter. Dans ce manuel sont également incluses des consignes de sécurité permettant de créer un environnement de travail sûr. Le chargeur de batterie haute fréquence est un appareil électronique à...
Page 8
Le chargeur haute fréquence peut être dangereux si son entretien adéquat est négligé. Par conséquent, il est nécessaire de prévoir des installations d'entretien adéquates, du personnel qualifié et des procédures d'entretien conformes. L'entretien et l'inspection doivent être conformes aux pratiques suivantes : 1.
– acide – AGM – AGM – gel – AGM – gel – AGM – AGM – gel – lithium- lithium-ion lithium-ion gel – gel – lithium-ion lithium-ion NG1 sans pompe à air NG1 avec pompe à air 9/40...
Page 10
NG3 sans pompe à air NG3 avec pompe à air NG5 sans pompe à air NG5 avec pompe à air 10/40...
Page 11
NG7 sans pompe à air NG7 avec pompe à air NG9 sans pompe à air NG9 avec pompe à air 11/40...
2.2. Principaux composants du produit Avec pompe à air N° Composant Autocollant indiquant le pourcentage de batterie Plaque signalétique Autocollant avec avertissements de sécurité Marque Trou de perçage Câble de sortie Tableau d'indication avec ampères et temps de charge indiqués Ventilation Pompe à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.1. Explication des autocollants de sécurité Si les autocollants sont endommagés ou manquants, veuillez les remplacer. Autocollant Explication Référence Ceci est un appareil électrique 163TA4206 Soyez prudent lorsque vous travaillez avec un équipement électrique L'appareil émet de la chaleur Avant d'utiliser le produit, lisez le manuel Gardez l'appareil à...
Page 15
• La personne responsable de l'utilisation du produit doit s'assurer que toutes les normes de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation sont appliquées, afin de garantir que l'appareil est utilisé en conformité avec l'usage auquel il est destiné et afin d'éviter toute situation dangereuse pour l'utilisateur.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Portez toujours des chaussures et des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec le chargeur haute fréquence ou la batterie. 1. Transport Vous pouvez trouver le poids du chargeur haute fréquence au chapitre 2.1 : Caractéristiques techniques. Évaluez si le chargeur est trop lourd pour que vous puissiez le porter ou non.
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 5.1. Liste de colisage Description Qté Référence Chargeur haute fréquence Vérifiez votre plaque signalétique pour obtenir la bonne référence Câble d'entrée 166TA3457 Câble de sortie 166TA3458 Manuel 167TA1264 5.2. Consignes de sécurité • Le chargeur haute fréquence ne peut être installé que par du personnel qualifié. •...
Page 18
• Portez toujours des chaussures et des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec le chargeur haute fréquence ou la batterie. Si vous entrez en contact avec de l'acide de batterie, suivez les instructions du chapitre 11.5. • Vérifiez que la tension de fonctionnement du chargeur est identique à celle de votre alimentation électrique locale.
5.3. Matériel nécessaire pour l'assemblage Les fournitures suivantes sont une suggestion et ne représentent pas une obligation formelle. • niveau • crayon ou marqueur • 4 chevilles (6 mm) • perceuse • foret (6 mm) • 4 vis (5 mm) 5.4.
Observez bien la plaque signalétique du chargeur haute fréquence et de la batterie. En cas de doute, contactez votre revendeur. • Energic Plus décline toute responsabilité si la courbe de charge sélectionnée était inadéquate et si elle a provoqué des dommages irréversibles à la batterie ou au chargeur haute fréquence.
6.2. Instructions d'utilisation Veuillez consulter le chapitre 7 pour le programme d'entretien quotidien. Si l'un des événements suivants se produit pendant l'utilisation du chargeur haute fréquence, arrêtez immédiatement de l'utiliser en débranchant le cordon d'alimentation. • Fumée et/ou feu • Odeur de brûlé •...
Page 22
2. « ROLL » (suivant) : Sélectionner le numéro de nœud CAN. 3. Maintenez le bouton MODE enfoncé pendant plus d'une seconde de manière à entrer le chargeur haute fréquence. Vous pouvez désormais sélectionner une batterie. – Sélectionnez BA1 pour les batteries plomb-acide –...
Page 23
3. Sélection et utilisation du délai de charge Afin de régler un délai entre la connexion de votre batterie et la charge réelle : 1. Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé pendant un long moment en mode veille. Votre batterie doit être déconnectée, et trois points avec le message «...
Page 24
Phase LED rouge LED verte LED jaune Phase 1 Allumée Éteinte Éteinte Phase 2 Allumée avec un Éteinte Éteinte clignotement rapide Phase 3 Éteinte Éteint Allumée Phases 4–5–6 Éteinte Allumée Éteinte Phase finale Éteinte Allumée Éteinte S/S ou alarme Éteinte Éteinte Éteinte 6.
Page 25
Version du capteur de pression En plus des fonctionnalités de la version standard, un circuit électronique doté d'un capteur de pression d'air est également disponible. Au début du processus de charge, le capteur vérifie si la pression dans le circuit se trouve dans une plage donnée, entre une valeur minimale et une maximale.
ENTRETIEN 7.1. Consignes de sécurité pour la réparation du produit Le chargeur haute fréquence nécessite un entretien minimal. Lors de la maintenance de la batterie ou du chargeur haute fréquence, il est fortement recommandé de porter une protection complète du corps telle que des lunettes de sécurité, une combinaison de sécurité, des chaussures de sécurité...
Page 27
3. Vérifier qu'aucune des fentes d'aération n'est obstruée Retirez toute les poussières et saletés si nécessaire. La poussière et/ou la saleté empêchent le chargeur haute fréquence d'être correctement ventilé. Assurez-vous que les fentes d'aération sont ouvertes et non obstruées par des objets. Ce contrôle peut être effectué...
DÉPANNAGE Portez des chaussures et des gants de sécurité lorsque vous inspectez le chargeur haute fréquence ou la batterie. Si vous entrez en contact avec de l'acide de batterie, suivez les instructions du chapitre 11.5. Lorsqu'une situation d'alarme survient et implique l'arrêt du fonctionnement, l'écran affiche l'un des codes qui suivent, en fonction du dysfonctionnement détecté.
Page 29
Code Problème La charge Cause Action d'alarme s'est-elle arrêtée ? Haute La température interne est Éteignez complètement votre température élevée chargeur haute fréquence. Vérifiez que le chargeur haute fréquence se trouve dans un endroit adéquat, où il peut refroidir suffisamment. Vérifiez que la ventilation n'est pas obstruée afin que la chaleur puisse être suffisamment dissipée.
Page 30
Code Problème La charge Cause Action d'alarme s'est-elle arrêtée ? Panne logique La tension de sortie a dépassé Éteignez le chargeur haute N° 3 le seuil de sécurité fréquence, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Batterie de La batterie de l'horloge est Veuillez contacter votre revendeur.
Page 31
Pour N5–N7–N9 Si vous entendez une alarme sonore à deux tons accompagnée d'une LED clignotante, une situation d'alarme est survenue. Couleur Problème Cause Action de LED affichée Clignotement Il y a un problème La batterie est débranchée ou n'est Vérifier la connexion rouge avec la batterie pas conforme au chargeur haute...
MISE HORS SERVICE TEMPORAIRE Si aucune utilisation du chargeur haute fréquence n'est prévue pendant plus de 14 jours d'affilée, observez les points suivants : • Débranchez la fiche. • Placez un chiffon léger sur le chargeur haute fréquence. Ne le faites que lorsque la fiche est débranchée de la prise.
MISE HORS SERVICE DÉFINITIVE ET ÉLIMINATION La mise hors service ou l'élimination définitive et correcte du produit doit être effectuée conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où il est utilisé. En particulier, les réglementations relatives à l'élimination des batteries, des carburants et des systèmes électroniques et électriques doivent être respectées.
/ Caricare le batterie la batteria Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Type / Typ / Tipo NG * Modelnummer / N°...
Page 36
Charging batteries / Laden von Batterien / Carga de baterías / Caricare le batterie Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/ ******** Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
Fusible d’entrée 10 A 5 x 20 retardé 166TA5397 Fiche Schurter pour fusible 166TA5398 Fusible ultra rapide de sortie 240 V 80 A (pour NG1 12 V) 166TA5399 Fusible ultra rapide de sortie 500 V 20 A (pour NG1 48 V) 166TA5400...
Plaque de base en plastique pour interrupteur rotatif 32 A 166TA5417 Étiquette d'affichage NG5+ Borne CAN 166TA5418 Ventilateur 12 V NG5–7–9 80 x 80 x 25 166TA5419 Couvercle jaune de l'affichage Energic Plus NG5–7–9 166TA5420 Câble d'entrée NG7/9 166TA5421 Câble d'entrée NG5 166TA5422 11.3.
Page 39
En cas d'ingestion N'essayez pas de provoquer de vomissement, mais buvez immédiatement de l'eau fraîche et prenez des comprimés de charbon actif. Ne buvez pas de boissons gazeuses (comme le cola, la limonade, etc.) ou aromatisées (comme le thé, le café, etc.). Consultez toujours un médecin par la suite ! 2.
Page 40
Votre distributeur : Fabriqué dans l'UE pour : info@energicplus.com • www.energicplus.com TVH PARTS HOLDING NV • Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium...