Page 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Stručná příručka Kiirstardi juhend Darba uzsākšanas rokasgrāmata Greito parengimo instrukcija Beüzemelési útmutató Szybkie wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Kratka navodila za postavitev in uporabo Stručná příručka Hızlı Kurulum Kılavuzu Коротка інструкція з користування QT5-0530-V01...
Page 3
Quick Start Guide Table of Contents Introduction Copying Printing From Your Computer Scanning Printing Photographs Directly From A Digital Camera Maintenance Troubleshooting...
Page 4
WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) For Customers in Europe, Middle-East, Africa and Russia only For Canon Customer Support contacts, please see the back cover of the European Warranty System (EWS) Booklet or visit www.canon-europe.com. Printer Model: K10282 (MP160)
Page 5
Install the software Select Easy Install in order to install the application software, On-screen Manual and MP drivers. Select Custom Install in order to choose the options you would like to install. When the User Registration screen appears, if you click Register and computer is connected to the internet, the on-screen instructions to register your product will appear.
Page 6
Disclaimer Canon Inc. has reviewed this manual thoroughly in order that it will be an easy-to-use guide to your Canon MP160. All statements, technical information and recommendations in this manual and in any guides or related documents are believed reliable, but the...
Page 7
How To Use The Documentation Provided Easy Setup Instructions (Printed documentation): Be sure to read this sheet first. This sheet includes instructions for setting up your machine and getting it ready for use. Follow all steps in this sheet before using your machine. Quick Start Guide (This guide): Read this guide when starting to use the machine.
Page 8
Displaying On-screen Manual Stored On The Setup CD-ROM You can install the on-screen manuals using the Setup CD-ROM by either of the following. • Select "Easy Install" to install the on-screen manuals along with the printer driver and applications. • Select "On-screen Manual" from "Custom Install" to install the on-screen manuals. If you have not installed or have deleted the on-screen manuals, use either method above to install them.
Page 9
Reading The Document Symbols Used In This Guide CAUTION Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons or damage to property if not performed correctly. In order to use the machine safely, always pay attention to these cautions. IMPORTANT Indicates operational warnings and restrictions.
Page 10
• Never use the machine if the power cord is bundled or knotted. • If you detect smoke, unusual smells or strange noises around the machine, immediately unplug the machine at the power supply and contact your local authorized Canon dealer or the Canon help line.
Page 11
Maintenance • Use a damp cloth to clean the machine. Never use flammable solvents such as alcohol, benzene or thinners. If flammable solvents come in contact with electrical components inside the machine, it could cause a fire or electrical shock. •...
Page 12
CAUTION You may cause injury or damage the machine if you ignore any of these safety precautions. Location • Place the machine on a flat, stable, vibration-free surface that is strong enough to support its weight. • Do not install the machine in a location that is very humid or dusty, in direct sunlight, outdoors, or close to a heating source.
Page 13
Handling • Close the Document Cover gently to avoid catching your hand. Failing to do so may result in personal injury. • Do not press down hard on the Document Cover when using the Platen Glass to scan thick books. This may damage the Platen Glass and Document Cover, and/or result in personal injury.
Page 14
1 Introduction Features Of Your Machine Thank you for purchasing the Canon MP160. Your machine incorporates the following functions in one simple-to-operate device: Desktop photo printer Prints photo-quality images directly from a digital camera, without using a computer. Copier Makes color or black & white copies. Also, applies advanced copy features to your copies.
Page 15
Machine Parts And Their Functions Machine Exterior (9) (8) (1) Document Cover Covers the Platen Glass. Open this cover when loading a document on the Platen Glass. (2) Paper Support Supports paper loaded in the Auto Sheet Feeder. Open it before loading paper. (3) Paper Support Extension Supports paper loaded in the Auto Sheet Feeder.
Page 16
Rear view and interior (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) FINE Cartridge Holder Install the FINE Cartridges here. (11) FINE Cartridges (Ink Cartridges) Replaceable cartridges that comprise an integrated Print Head and ink tank. (12) Scanning Unit Used to scan a document. (13) Scanning Unit Support Used to hold the Scanning Unit being opened.
Page 17
Operation Panel (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) [ (Maintenance)] Button Accesses the Maintenance menu. (2) [Fit to Page] Button Enables/disables the Fit-to-Page copying. (3) Fit-to-Page Lamp Lights when Fit-to-Page copying is enabled. (4) [SCAN] Button Opens the MP Navigator to scan a document to your computer according to the settings selected.
Page 18
(11) Black/Color Ink Lamp Lights when a Black/Color FINE Cartridge is empty. (12) Paper Lamp Displays the selected paper size and type for copying. (13) [Paper] Button Switches the paper size and type for copying. (14) [+] Button Increases the number of copies. Introduction Chapter 1...
Page 19
• Glossy Photo Paper* • Matte Photo Paper* • Photo Paper Pro* • Photo Paper Plus Glossy* • Photo Paper Plus Semi-Gloss* * Indicates Canon genuine media. For details on the general paper guidelines, see the User’s Guide. Chapter 2 Copying...
Page 20
Setting The Paper Size And Type For copying or photo printing, on the Operation Panel, you need to set the size and type of paper loaded in the Auto Sheet Feeder. (See page 17) Press [Paper] repeatedly to select the paper size and type. Loading Documents Lift the Document Cover.
Page 21
Printing From Your Computer Printing Documents The print procedure varies slightly depending on the application software. The basic print procedure is explained here. Load paper in the Auto Sheet Feeder. (See page 17) Create a document or open a file to print. Select [Print] from the application software's [File] menu.
Page 22
On the Windows desktop, double-click [MP Navigator 3.0] icon to open the MP Navigator. On the [Go] menu, select [Applications], [Canon Utilities], then double-click the [MP Navigator 3.0] icon to open the MP Navigator. You can launch the following application software from the MP Navigator.
Page 23
5 Printing Photographs Directly From A Digital Camera Connecting To A PictBridge-Compliant Device Connecting a PictBridge-compliant device such as digital camera, camcorder or mobile phone to the machine allows you to print recorded images directly without using a computer. Turn ON the machine. Load paper in the Auto Sheet Feeder.
Page 24
6 Maintenance Replacing A FINE Cartridge When replacing a FINE Cartridge, check the model number very carefully. The FINE Cartridge PG-50 Black (High Yield) and CL-51 Color (High Yield) are also compatible with this machine. Make sure the power is turned ON. Lift the Scanning Unit and pull the Scanning Unit Support down into place.
Page 25
Remove a new FINE Cartridge from its packaging. Then hold the FINE Cartridge as shown and remove the Protective Tape (A). CAUTION • Do not touch the gold terminals (B) or nozzles (C). • Do not shake or drop the FINE Cartridge as the ink may leak and stain your clothes or hands.
Page 26
If you need to replace another FINE Cartridge, repeat steps 3 to 6. Lift the Scanning Unit and put the Scanning Unit Support and Scanning Unit back to its original position. Cleaning The FINE Cartridge If the printed nozzle check pattern is incomplete, omitted, or a specific color is not printed, clean the FINE Cartridge.
Page 27
7 Troubleshooting Removing Jammed Paper If <E> and <3> are alternately appeared on the LED, follow the procedure below to clear the paper jam. Clearing Jams In The Paper Output Tray Gently pull any jammed paper out of the Paper Output Tray. Press [Black] or [Color].
Page 31
Guide de démarrage rapide Table des matières Introduction Copie Impression à partir de votre ordinateur Numérisation Impression de photographies directement à partir d'un appareil photo numérique Entretien Dépannage...
Page 32
Pour les clients résidant en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique ou en Russie uniquement Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) ou visitez le site www.canon-europe.com.
Page 33
Installer le logiciel Sélectionnez l'option Installation rapide pour installer le logiciel, Manuel en ligne et MP Drivers (pilotes). Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir les options que vous souhaitez installer. Lorsque l'écran concernant l'enregistrement de l'utilisateur apparaît, si vous cliquez sur Inscrire et que l'ordinateur est connecté...
Page 34
Avis de non-responsabilité Canon Inc. a examiné ce manuel pour s'assurer de son utilité en tant que guide pratique pour votre Canon MP160. Toutes les déclarations, informations techniques et recommandations de ce manuel et autres guides ou documents associés sont censées être fiables. Toutefois, nous ne garantissons pas qu'elles sont exactes ou complètes, elles ne sont pas prévues...
Page 35
Comment utiliser la documentation fournie Instructions d'installation simplifiée (documentation imprimée) : Veillez d'abord à lire cette page. Elle comprend des instructions relatives à la configuration de votre machine et à sa préparation avant l'emploi. Suivez toutes les instructions de cette feuille avant de commencer à...
Page 36
Affichage des manuels en ligne stockés sur le CD-ROM d'installation Vous pouvez installer les manuels en ligne à l'aide du CD-ROM d'installation d'une des façons suivantes. • Sélectionnez « Installation rapide » pour installer les manuels en ligne avec le pilote et les applications de l'imprimante.
Page 37
Lecture du Guide Symboles utilisés dans ce guide ATTENTION Indique une précaution concernant des opérations pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels si elles ne sont pas exécutées correctement. Toujours respecter ces précautions pour utiliser la machine en toute sécurité.
Page 38
• Si vous détectez de la fumée ou des odeurs et des bruits inhabituels à proximité de la machine, débranchez-la immédiatement et contactez votre revendeur local agréé Canon ou le service d'assistance téléphonique Canon. Utiliser la machine dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Page 39
Maintenance • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la machine. N'utilisez jamais de solvants comme de l'alcool, du benzine ou du diluant. Des solvants inflammables entrant en contact avec les composants électriques à l'intérieur de la machine peuvent provoquer un incendie ou une électrocution. •...
Page 40
ATTENTION Si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, vous pouvez vous blesser ou endommager la machine. Emplacement • Placez la machine sur une surface plate, stable, suffisamment solide et n'étant soumise à aucune vibration. • Evitez d'installer la machine à l'extérieur ou dans un endroit exposé à l'humidité ou à la poussière, à...
Page 41
Manipulations • Fermez doucement le capot des documents pour éviter de vous coincer les doigts. Vous risquez sinon de vous blesser. • N'appuyez pas trop fort sur le capot des documents lorsque vous avez placé des livres épais sur la vitre d'exposition. Cela risque d'abîmer la vitre d'exposition et le capot des documents et/ou de provoquer des accidents.
Page 42
1 Introduction Caractéristiques de votre machine Nous vous remercions de l'achat du Canon MP160. Votre machine incorpore les fonctions suivantes en un seul appareil facile à utiliser : Imprimante photo de Imprime des images de qualité photographique depuis un appareil photo bureau numérique sans utiliser d'ordinateur.
Page 43
Principaux composants et fonctions Machine Extérieur (9) (8) (1) Capot des documents Protège la vitre d'exposition. S'ouvre pour permettre de placer un document sur la vitre d'exposition. (2) Plateau papier Soutient le papier chargé dans le Chargeur automatique. Ouvrez ce dernier avant de charger le papier.
Page 44
Vue de dos et intérieur (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) Support de cartouche FINE Placez les Cartouches FINE ici. (11) Cartouches FINE (Cartouches d'encre) Cartouches remplaçables, comportant une tête d'impression et un réservoir intégrés. (12) Unité de numérisation Utilisé...
Page 45
Panneau de configuration (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) Touche [ (Maintenance) (Entretien)] Accède au menu Entretien. (2) Touche [Fit to Page] (Échelle papier) Active/désactive la copie à l'échelle papier. (3) Voyant [Fit to Page] (Échelle papier) S'illumine lorsque la copie à...
Page 46
(11) Black/Color Ink Lamp (Voyant encre Noir/Couleur) S'illumine lorsqu'il n'y a plus d'encre Noir/Couleur dans la Cartouche FINE. (12) Paper Lamp (Témoin papier) Affiche le format et le type de papier sélectionné pour la copie. (13) Touche [Paper] (Papier) Modifie le format et le type de papier pour copie. (14) Touche [+] Augmente le nombre de copies.
Page 47
• Papier Photo Mat* • Papier Photo Pro* • Papier Photo Glacé Extra* • Papier Photo Satiné Extra* * Indique un support Canon authentique. Pour plus de détails sur les recommandations générales pour le support papier voir le Guide d'utilisation. Chapitre 2...
Page 48
Réglage du format et du type du support d'impression Pour effectuer une copie ou une impression photo à partir du panneau de configuration, vous devez régler le format et le type du papier chargé dans le Chargeur automatique. (Voir page 17) Appuyez à...
Page 49
Impression à partir de votre ordinateur Impression de documents La procédure d'impression varie légèrement selon l'application. La procédure d'impression de base est expliquée ici. Chargez le papier dans le chargeur automatique. (Voir page 17) Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer. Sélectionnez [Print] (Imprimer) depuis le menu [File] (Fichier) de l'application.
Page 50
Guide de numérisation. Sur le bureau Windows, double-cliquez sur l'icône [MP Navigator 3.0] pour lancer l'application MP Navigator. Dans le menu [Aller], choisissez [Applications], [Canon Utilities] (Utilitaires Canon), puis double-cliquez sur l'icône [MP Navigator 3.0] pour lancer l'application MP Navigator.
Page 51
5 Impression de photographies directement à partir d'un appareil photo numérique Branchement à un périphérique compatible PictBridge Connecter à cette machine un périphérique compatible PictBridge, comme un appareil photo numérique, un caméscope ou un téléphone mobile, permet d'imprimer des images enregistrées sans avoir besoin d'un ordinateur.
Page 52
6 Entretien Remplacement d'une Cartouche FINE Lors du remplacement d'une cartouche FINE, vérifiez le numéro de modèle avec attention. Les cartouches FINE PG-50 Noir (haut rendement) et CL-51 Couleur (haut rendement) sont aussi compatibles avec cette machine. Vérifiez si la machine est SOUS tension. Soulevez l'unité...
Page 53
Retirez la nouvelle cartouche FINE de son emballage. Puis, maintenez la cartouche FINE comme indiqué et retirez la bande protectrice (A). ATTENTION • Ne touchez pas les extrémités dorées (B) ou les buses (C). • Ne secouez ou ne laissez pas tomber la cartouche FINE, l'encre peut fuir et tacher vos vêtements ou vos mains.
Page 54
Si vous avez besoin de remplacer une autre cartouche FINE, répétez les étapes 3 à 6. Soulevez l'unité de numérisation et ramenez le support de l'unité de numérisation et l'unité de numérisation dans leur position d'origine. Nettoyage de la Cartouche FINE Si le motif de contrôle des buses est altéré, manquant ou comporte une couleur non imprimée, nettoyez la cartouche FINE.
Page 55
7 Dépannage Retrait d'un bourrage de papier Si <E> et <3> sont affichés alternativement sur la DEL, suivez la procédure ci-dessous pour dégager le bourrage papier. Dégager un bourrage papier dans le plateau de sortie papier Retirez doucement toutes les feuilles du plateau de sortie papier.
Page 59
Stručná příručka Obsah Úvod Kopírování Tisk z počítače Skenování Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu Údržba Řešení potíží...
Page 60
OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/environment. (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko) Pouze pro zákazníky v Evropì, Africe, Rusku a na Støedním východì Kontakty na zákaznickou podporu spoleènosti Canon najdete na zadní obálce brožury European Warranty System (EWS) nebo na adrese www.canon-europe.com. Model tiskárny: K10282 (MP160)
Page 61
Instalace softwaru Zvolte Snadná instalace, abyste nainstalovali aplikace, Elektronický manuál a MP drivers. Zvolte Uživatelská instalace, abyste si tak mohli zvolit, které součásti chcete nainstalovat. Pokud se objeví obrazovka [User Registration] (Registrace uživatele), pak klepnete-li na tlačítko [Register] (Zaregistrovat) a je-li počítač připojen k Internetu, zobrazí se pokyny pro registraci vašeho produktu.
Page 62
Zřeknutí se odpovědnosti Canon Inc. koncipovala tuto příručku tak, aby představovala snadno použitelný návod pro používání zařízení řady Canon MP160. Veškerá prohlášení, technické informace a doporučení uvedená v této příručce a v jakémkoli průvodci nebo související dokumentaci jsou spolehlivým zdrojem informací, nicméně jejich přesnost a kompletnost není zaručena a neměla by být chápána, a ani to nebylo jejím účelem, jako záruka na popsané...
Page 63
Jak používat dodanou dokumentaci Instalační leták (tištěná dokumentace): Přečtěte si tyto informace jako první. Naleznete zde návod na instalaci přístroje a jeho připravení k použití. Před použitím přístroje postupujte dle zde uvedených kroků. Stručná příručka (tato příručka): Tuto příručku si přečtěte, když začínáte používat přístroj. Poté, co si projdete návod v Instalační...
Page 64
Prohlížení Manuálu na obrazovce uloženého na instalačním CD-ROMu Elektronické příručky můžete z instalačního CD-ROMu nainstalovat jedním z následujících způsobů. • Zvolte „Snadná instalace“, čímž nainstalujete elektronické příručky společně s ovladačem tiskárny a aplikacemi. • Z možnosti „Uživatelská instalace“ zvolte „Manuál na obrazovce“, čímž elektronické příručky nainstalujete.
Page 65
Čtení dokumentu Symboly použité v tomto manuálu UPOZORNĚNÍ Označuje upozornění na takový provoz, který by mohl vést k poranění lidí nebo škodě na majetku, pokud není prováděn správně. Kvůli bezpečnému provozu přístroje vždy dbejte na tato upozornění. DŮLEŽITÉ Označuje provozní upozornění a omezení. Abyste přístroj správně používali a zamezili jeho poškození, nezapomeňte si přečíst tyto položky.
Page 66
• Stroj nepoužívejte, je-li napájecí šňůra svázaná nebo jsou-li na ní uzly. • Vychází-li ze stroje kouř, nezvyklý zápach nebo podivné zvuky, ihned ho vypněte a odpojte ze sítě, pak se obrat’te na autorizovaného prodejce Canon nebo použijte Canon help line.
Page 67
Údržba • K čištění stroje použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte hořlavé látky, např. alkohol, benzen nebo ředidla. Pokud by se hořlavé látky dostaly do styku s elektrickými díly uvnitř stroje, mohlo by dojít k požáru nebo k zasažení elektrickým proudem. • Před čištěním stroje vždy vypněte napájení a odpojte stroj z elektrické zásuvky. Pokud při čištění...
Page 68
UPOZORNĚNÍ Pokud byste nedodrželi některé z těchto bezpečnostních opatření, mohlo by dojít k poranění nebo poškození stroje. Umístění • Umístěte stroj na rovný, stabilní povrch, který nepodléhá vibracím a který je dostatečně pevný, aby unesl jeho hmotnost. • Neinstalujte stroj na místo, které je velmi vlhké nebo prašné, vystavené přímým slunečním paprskům, dále ve venkovním prostředí...
Page 69
Manipulace • Kryt dokumentů zavírejte opatrně, abyste si neskřípli ruku. Při neopatrné manipulaci byste si mohli způsobit zranění. • Při kopírování silných knih z kopírovací desky netlačte na kryt dokumentů příliš silně. Mohli byste poškodit kopírovací desku a kryt dokumentů a případně si způsobit zranění.
Page 70
1 Úvod Funkce přístroje Děkujeme za zakoupení přístroje Canon MP160. Tento přístroj slučuje následující funkce v jediném zařízení: Stolní tiskárna Tiskne obrázky v kvalitě fotografií přímo z digitálního fotoaparátu bez fotografií připojení k počítači. Kopírka Vytváří barevné nebo černobílé kopie. Zároveň vám nabízí rozšířené...
Page 71
Součásti přístroje a jejich funkce Přístroj Vnější část (1) Kryt dokumentů Kryje kopírovací desku přístroje. Tento kryt otevřete v případě, že vkládáte dokument na kopírovací desku. (2) Opěrka papíru Podpírá papír vkládaný do automatického podavače listů. Před vkládáním papíru ji otevřete. (3) Výsuvný...
Page 72
Pohled zezadu a vnitřek (11) (12) (10) (13) (14) (15) (16) (10) Držák kazety FINE Kazety FINE nainstalujte zde. (11) Kazety FINE (inkoustové kazety) Vyměnitelné kazety obsahující integrovanou tiskovou hlavu a nádržku s inkoustem. (12) Skenovací jednotka Používá se ke skenování dokumentu. (13) Podpěra skenovací...
Page 73
Ovládací panel (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) Tlačítko [ (Údržba)] Vstup do nabídky Údržba. (2) Tlačítko [Přizpůs. na str.] Umožňuje/deaktivuje kopírování přizpůsobené velikosti stránky. (3) Kontrolka přizpůsobení na stránku Rozsvítí se po zapnutí kopírování přizpůsobené velikosti stránky. (4) Tlačítko [SKENOVAT] Otevře MP Navigator a provede skenování...
Page 74
(11) Indikátor černého/barevného inkoustu Rozsvítí se po vyčerpání černé/barevné kazety FINE. (12) Kontrolka Papír Zobrazuje zvolenou velikost papíru a typ kopírování. (13) Tlačítko [Papír] Přepíná mezi velikostmi papíru a typem kopírování. (14) Tlačítko [+] Zvyšuje počet kopií. Úvod Kapitola 1...
Page 75
• Lesklý fotografický papír* • Matný fotografický papír* • Fotografický papír Pro* • Lesklý fotografický papír Plus* • Pololesklý fotografický papír Plus* * Označuje originální média Canon. Podrobnosti o obecných informacích o papíru nahlédněte do Uživatelské příručky Kopírování Kapitola 2...
Page 76
Nastavení velikosti a typu papíru Abyste mohli kopírovat nebo tisknout fotografie musíte na ovládacím panelu nastavit velikost a typ papíru vloženého do automatického podavače listů. (viz strana 17) Opakovaně stiskněte [Papír], čímž zvolíte velikost a typ papíru. Vkládání dokumentů Otevřete kryt dokumentů. Vložte dokument.
Page 77
Tisk z počítače Tisk dokumentů Proces tisku se nepatrně liší v závislosti na používané softwarové aplikaci. Základní proces tisku je popsán zde. Vložte papír do automatického podavače listů. (viz strana 17) Vytvořte dokument nebo otevřete hotový soubor, který chcete vytisknout. V nabídce [File] (Soubor) softwarové...
Page 78
Na pracovní ploše Windows poklepejte na ikonu [MP Navigator 3.0] a otevřete aplikaci MP Navigator. V nabídce [Go] (Přejít) vyberte [Applications] (Aplikace), [Canon Utilities] (Nástroje Canon) a potom poklepejte na ikonu [MP Navigator 3.0] a otevřete aplikaci MP Navigator. Z MP Navigator můžete spustit následující aplikace.
Page 79
5 Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu Připojení k zařízení kompatibilnímu s PictBridge Připojení zařízení kompatibilního s PictBridge jako např. digitálního fotoaparátu, videokamery nebo mobilního telefonu k přístroji vám umožní tisknout nahrané obrázky přímo, bez použití počítače. Přístroj ZAPNĚTE. Vložte papír do automatického podavače listů. (viz strana 17) Zařízení...
Page 80
6 Údržba Výměna kazety FINE Při výměně kazety FINE důkladně zkontrolujte číslo modelu. Kazety FINE PG-50 černá (velký objem) a CL-51 barevná (velký objem) jsou s tímto přístrojem též kompatibilní. Ujistěte se, že je přístroj ZAPNUT. Skenovací jednotku zvedněte a zcela vytáhněte podpěru skenovací...
Page 81
Vyjměte novou kazetu FINE z obalu. Poté držte kazetu FINE podle obrázku a odstraňte ochrannou pásku (A). UPOZORNĚNÍ • Nedotýkejte se zlatých vývodů (B) ani trysek (C). • Netřeste kazetami FINE ani je neupust’te, nebot’ by mohlo dojít k úniku inkoustu a mohli byste si tak zašpinit oblečení...
Page 82
Pokud potřebujete vyměnit další kazetu FINE, opakujte kroky 3 až 6. Zvedněte skenovací jednotku a vrat’te podpěru skenovací jednotky a skenovací jednotku do původní pozice. Čištění kazety FINE Pokud je vytištěný kontrolní vzor trysek neúplný, vynechaný nebo se některá z barev netiskne, vyčistěte kazetu FINE.
Page 83
7 Řešení potíží Odstraňování uvízlého papíru Pokud se na LED střídavě zobrazuje <E> a <3>, postupujte dle následujících kroků, abyste odstranili uvízlý papír. Odstraňování uvízlého papíru ve výstupní přihrádce na papír Jemně zatáhněte za uvízlý papír směrem ven z výstupního zásobníku papíru.
Page 88
ümbertöötlemise kohta vaadake www.canon-europe.com/environment. (EMP: Norra, Island ja Liechtenstein) Ainult klientidele Euroopas, Lähis-Idas, Aafrikas ja Venemaal Canoni klienditoe kontaktandmeid palun vt European Warranty System (EWS) brošüüri tagaküljel või külastage www.canon-europe.com. Printeri mudel: K10282 (MP160)
Page 89
Installeerige tarkvara Abitarkvara, kuvatavate juhendite ja MP draiverite installeerimiseks valige Easy Install. Installeeritavate võimaluste eelistuseks valige Custom Install (Kohandatud installeerimine). Kui ilmub kasutaja registreerimise kuva ja te klõpsate Register (registreeri) ning arvuti on ühendatud Internetti, siis ilmuvad teie toote registreerimiseks ekraanijuhised. Registreerida saab pärast installeerimist ka arvuti töölaual olevalt ikoonilt.
Page 91
Kaasasolevate dokumentide kasutamine Hõlpsa seadistamise juhise (trükis): Esmalt lugege just see leht läbi. Sellel lehel on juhised masina seadistamiseks ja kasutusvalmiks muutmiseks. Enne masina kasutamist sooritage kõik sellel lehel märgitud toimingud. Kiirstardi juhend (käesolev juhend): Lugege see juhend läbi masina kasutamise alustamisel. Kui olete järginud Hõlpsa seadistamise juhised sisalduvaid juhtnööre, soovitame teil see juhend läbi lugeda, et tutvuda kõikide teie masina võimaldatavate funktsioonide põhikasutusega.
Page 92
Seadistuslaserplaadil olevate kuvatavate juhendite kuvamine Kuvatavaid juhendeid saate seadistuslaserplaadi abil installeerida emmal-kummal allpool kirjeldatud viisil. • Valige „Lihtinstalleerimine“, et installeerida elektroonilised juhendid üheskoos printeri draiveri ja rakendustega. • Valige „Valikutega installeerimine“ alt „On-screen manual“ (Kuvatavad juhendid), et installeerida kuvatavad juhendid. Kui te ei ole elektroonilisi juhendeid installeerinud või olete need kustutanud, kasutage nende installeerimiseks emba-kumba eespool kirjeldatud võtetest.
Page 93
Dokumendi lugemine Käesolevas juhendis kasutatavad tähised ETTEVAATUST Tähistab ettevaatusabinõusid toimingute puhul, mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju, kui neid ei teostata õigesti. Masina ohutuks kasutamiseks pöörake neile ettevaatusteadetele alati tähelepanu. TÄHELEPANU Tähistab masina käitamisega seotud hoiatusi ja piiranguid. Lugege need kindlasti läbi, et masinat õigesti käitada ja vältida selle kahjustumist.
Page 94
Ohutusabinõud Seadme turvaliseks kasutamiseks loe palun läbi käesolevas juhendis toodud ettevaatusabinõud ja hoiatused. Ära proovi teha seadmega mingeid muid toiminguid peale nende, mida on selles juhendis kirjeldatud. Ohutusteave on üksikasjalikult kirjeldatud Kasutusjuhendis. HOIATUS Kui sa ei pööra neile ettevaatusabinõudele tähelepanu, võid põhjustada elektrilöögi/tulekahju ohu.
Page 95
Hooldus • Puhasta seadet niiske riidelapiga. Ära kunagi kasuta puhastamiseks kergestisüttivaid aineid, nagu piiritus, benseen või värvilahustid. Kui kergestisüttivad ained puutuvad kokku seadmesiseste voolu all olevate osadega, siis võib see põhjustada tulekahju või elektrilööke. • Enne seadme puhastamist lülita alati toide välja ja eemalda juhe toitevõrgust. Kui jätate masina puhastamise ajaks sisselülitatuks või lülitate selle kogemata sisse, võib tagajärjeks olla kehavigastus või masinakahjustus.
Page 96
ETTEVAATUST Kui sa ei pööra neile ettevaatusabinõudele tähelepanu, võid põhjustada elektrilöögi/ tulekahju ohu. Paigutus • Paigalda seade ühtlasele, liikumatule aluspinnale, mis talub seadme kaalu. • Ära paiguta seadet väga niiskesse ega väga tolmusesse kohta, otsese päikesevalguse kätte, õue ega küttekeha lähedusse. Seadme sellisesse kohta paigutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Page 97
Käsitsemine • Ole skaneerimisklaasi kaane sulgemisel ettevaatlik, et käsi ei jääks vahele. Vastasel juhul võid tekitada endale kehavigastusi. • Paksude raamatute skaneerimisel ära vajuta tugevalt skaneerimisklaasi kaanele. See võib vigastada skaneerimisklaasi ja kaant ja/või vigastada kasutajat. • Seadme kandmisel hoia seadet otstest. •...
Page 98
1 Sissejuhatus Masina omadused Täname teid, et ostsite Canon MP160. Teie masin, mis kujutab endast ühtset hõlpsasti kasutatavat seadet, täidab järgmisi funktsioone: Laua-fotoprinter Trükib fotokvaliteediga pilte otse digitaalkaamerast, arvutit kasutamata. Koopiamasin Valmistab värvilisi või must-valgeid koopiaid. Pakub ka täiendavaid kopeerimisvõimalusi.
Page 99
Masina osad ja nende funktsioonid Masin Välimus (9) (8) (1) Originaalikaas Katab klaasplaati. Avage see kate, kui soovite asetada dokumenti klaasplaadile. (2) Paberitugi Toetab isetoimivasse lehesööturisse laaditud paberit. Avage see enne paberi laadimist. (3) Paberitoe pikendus Toetab isetoimivasse lehesööturisse laaditud paberit. Tõmmake see välja enne paberi laadimist. (4) Paberisuunaja kokku Paberi laadimisel hoolitsege selle eest, et paberi vasak serv vaevu puudutaks seda juhikut.
Page 100
Tagantvaade ja sisemus (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) FINE-kasseti hoidik Paigaldage FINE-kassetid siia. (11) FINE-kassetid (tindikassetid) Asendatavad kassetid, mis koosnevad sisseehitatud trükipeast ja tindimahutist. (12) Skaneerimisplokk Kasutatakse dokumendi skaneerimiseks. (13) Skaneerimisploki tugi Kasutatakse skaneerimisploki hoidmiseks, kui see on avatud. (14) Paberi paksuse hoob Kasutatakse FINE-kasseti ja trükipaberi pinna vahekauguse muutmiseks.
Page 101
Juhtpaneel (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) Nupp [ (Hooldus)] Võimaldab pääseda hooldusmenüüsse. (2) Nupp [Sobita lehele] Lülitab sobita-lehele-kopeerimise sisse/välja. (3) Lehelesobitamise märgulamp Süttib siis, kui sobita-lehele-kopeerimine on sisse lülitatud. (4) Nupp [SKANNER] Avab MP Navigatori, et dokument arvutisse skaneerida valitud määrangute kohaselt. Selle nupu kasutamiseks peab masin olema ühendatud arvutiga.
Page 102
(11) Musta/värvilise tindi märgulamp Süttib siis, kui must/värviline FINE-kassett on tühi. (12) Paberi märgulamp Kuvab kopeerimiseks valitud paberi suurust ja liiki. (13) Nupp [Paber] Vahetab kopeerimiseks mõeldud paberi suurust ja liiki. (14) Nupp [+] Suurendab eksemplaride arvu. Sissejuhatus Peatükk 1...
Page 103
2 Kopeerimine Paberi laadimine Avage paberitugi (1), seejärel tõmmake välja paberitoe pikendus (2). Asetage virn paberit (trükipool üleval) isetoimivasse lehesööturisse (1) ja liigutage paberisuunaja kokku (A) virna (2) vasakule küljele. • Veenduge, et virn ei ületa laadimise ülempiiri tähist (B). •...
Page 104
Paberi suuruse ja liigi määramine Kopeerimiseks või fotode trükkimiseks peate juhtpaneelil määrama isetoimivasse lehesööturisse laaditava paberi suuruse ja liigi. (Vt lk 17) Vajutage mitu korda nuppu [Paber], et valida paberi suurus ja liik. Dokumentide laadimine Tõstke Originaalikaas üles. Laadige oma dokument. •...
Page 105
Trükkimine arvutist Dokumentide trükkimine Trükkimise kord erineb veidi, sõltuvalt rakendustarkvarast. Siin kirjeldatakse põhilist trükkimise korda. Laadige isetoimivasse lehesööturisse paberit. (Vt lk 17) Trükkimiseks looge dokument või avage fail. Rakendustarkvara menüüst [File] (Fail) valige [Print] (Prindi). • Veenduge, et teie masin on valitud. Vajadusel muutke määrangud oma dokumendile sobivaks, seejärel klõpsake [OK] (Nõus).
Page 106
Navigatori kasutamise kohta täpsema teabe saamiseks vt Scanning Guide. Windowsi töölaual topeltklõpsake MP Navigatori avamiseks ikoonil [MP Navigator 3.0]. Menüüs [Go] valige [Applications], [Canon Utilities], siis tehke MP Navigatori avamiseks topeltklõps ikoonil [MP Navigator 3.0]. MP Navigatori abil saate käivitada järgmised rakendusprogrammid: •...
Page 107
5 Fotode trükkimine otse digitaalkaamerast Ühendamine Pict-Bridge'iga ühilduva seadmega PictBridge'iga ühilduva seadme, näiteks digitaalkaamera, helivideokaamera või mobiiltelefon, ühendamine masinaga võimaldab trükkida salvestatud pilte otse, arvutit kasutamata. Lülitage masin sisse. Laadige isetoimivasse lehesööturisse paberit. (Vt lk 17) Ühendage PictBridge'iga ühilduv seade masinaga. •...
Page 108
6 Hooldus FINE-kasseti asendamine FINE-kasseti väljavahetamisel kontrollige väga hoolikalt mudeli numbrit. Ka FINE-kassetid PG-50 Black (suure tootlikkusega) ja CL-51 Color (suure tootlikkusega) sobivad sellele masinale. Veenduge, et toide on sisse lülitatud. Tõstke skaneerimisplokki ja tõmmake skaneerimisploki tugi alla oma kohale. ETTEVAATUST •...
Page 109
Eemaldage uus FINE-kassett selle pakendist. Seejärel hoidke FINE-kassetti näidatud viisil ja eemaldage kaitselint (A). ETTEVAATUST • Ärge puudutage kuldseid ühendusosi (B) ega pihustusotsakuid (C). • Ärge raputage ega kukutage FINE-kassetti, kuna tint võib välja voolata ja määrida teie riideid või käsi. •...
Page 110
Kui soovite veel mõnda FINE-kassetti asendada, korrake 3.–6. sammu. Tõstke skaneerimplokki ja pange skaneerimisploki tugi ja skaneerimisplokk tagasi nende algasendisse. FINE-kasseti puhastamine Kui väljatrükitud pihustusotsakute kontrollmuster on ebatäielik või kui mustrit või mõnda värvi ei ole trükitud, puhastage FINE-kassett. Vajutage korduvalt nuppu [Maintenance] (Hooldus), et valida vajadust mööda kas <H>...
Page 111
7 Tõrkekõrvaldus Kinnikiilunud paberi eemaldamine Kui valgusdioodnäidikule ilmuvad vaheldumisi <E> ja <3>, toimige paberiummistuse kõrvaldamiseks allpool kirjeldatud viisil. Ummistuste kõrvaldamine paberiväljutusalusel Tõmmake kinnikiilunud paber paberiväljutusaluselt õrnalt välja. Vajutage [Must režiim] või [Värvirežiim]. Ummistuste kõrvaldamine isetoimivas lehesööturis Tõmmake kinnikiilunud paber isetoimivast lehesööturist õrnalt välja. Vajutage [Must režiim] või [Värvirežiim].
Page 115
Darba uzsākšanas rokasgrāmata Saturs Ievads Kopēšana Drukāšana no datora Skenēšana Fotogrāfiju drukāšana tieši no ciparu fotokameras Apkope Traucējummeklēšana...
Page 116
(EEZ: Norvēģija, Islande un Lihtenšteina) Tikai klientiem Eiropā, Tuvajos Austrumos, Āfrikā un Krievijā Lai saņemtu Canon klientu atbalsta kontaktinformāciju, skatiet Eiropas garantijas sistēmas (European Warranty System - EWS) brošūras aizmugurējo vāku vai apmeklējiet www.canon-europe.com. Printera modelis: K10282 (MP160)
Page 117
Instalējiet lietojumprogrammu Lai instalētu lietojumprogrammu, Ekrāninstrukcijas un MP drivers, atlasiet vieglo instalēšanu. Lai izvēlētos opcijas, kuras jūs vēlaties instalēt, atlsiet izvēles instalēšanu. Ja pēc [User Registration] (lietotāja reģistrācija) ekrāna atvēršanas noklikšķināt uz [Register] (reģistrēt) un datoram ir interneta savienojums, tiek parādītas ekrāninstrukcijas, kas ļauj reģistrēt produktu.
Page 118
Atbildības ierobežojumi Canon Inc. ir pilnība pārbaudījusi šo pamācību, lai tā būtu ērti lietojams ceļvedis Canon MP160 iekārtas lietošanā. Paziņojumi, tehniskā informācija un ieteikumi, kas doti šajā pamācībā un visās pārējās pamācībās vai saistītajos dokumentos, ir uzskatāmi par ticamiem, taču to precizitāte un pilnība netiek garantēta, un tie nav paredzēti un tos nav jāsaprot kā...
Page 119
Kā lietot pievienoto dokumentāciju Vienkāršās uzstādīšanas instrukcijas (drukātā dokumentācija): Vispirms noteikti izlasiet šo lapu. Šajā lapā sniegtas instrukcijas par jūsu iekārtas uzstādīšanu un sagatavošanu darbam. Pirms iekārtas lietošanas veiciet visas šeit norādītās darbības. Darba uzsākšanas rokasgrāmata (dotā rokasgrāmata) Pirms iekārtas lietošanas, izlasiet šo pamācību. Pēc tam, kad esat izpildījuši instrukcijas, kas dotas dokumentā...
Page 120
Uzstādīšanas kompaktdiskā noglabātās ekrāninstrukcijas parādīšana uz ekrāna Ekrāninstrukcijas var instalēt no Uzstādīšanas kompaktdiska ar jebkuru no sekojošiem paņēmieniem. • Lai instalētu ekrāninstrukcijas vienlaikus ar printera draivera un programmu instalēšanu, atlasiet „Vieglo instalāciju“. • Izvēlieties „Elektroniskā lietotāja rokasgrāmata“ no „Izvēles instalēšanas“, lai instalētu elektroniskās lietošanas pamācības.
Page 121
Dokumenta lasīšana Šajā lietošanas pamācībā lietotie simboli UZMANĪBU Norāda uz brīdinājumu par darbībām, kas nepareizi veiktas var izraisīt miesas bojājumus cilvēkiem vai radīt zaudējumus īpašumam. Lai iekārtas lietošana būtu droša, vienmēr pievērsiet uzmanību šiem brīdinājumiem. SVARĪGI Sniedz operatīvos brīdinājumus un ierobežojumus. Noteikti izlasiet šos norādījumus, lai iekārtu darbinātu pareizi un izvairītos no iekārtas sabojāšanas.
Page 122
• Ja iekārtā ir dzirdami savādi trokšņi, no iekārtas nāk dūmi vai savādas smakas, nekavējoties atvienojiet iekārtu no strāvas padeves un sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon izplatītāju vai Canon servisa dienestu. Turpinot lietot iekārtu šādā stāvoklī, varat izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu.
Page 123
Apkope • Iekārtas tīrīšanai izmantojiet mitru drāniņu. Nekad nelietojiet uzliesmojošas vielas, piemēram, spirtu, benzīnu vai šķīdinātāju. Uzliesmojošās vielas, nonākot saskarsmē ar iekārtas iekšpusē esošajām elektriskajām daļām, var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. • Vienmēr, pirms tīrāt iekārtu, izslēdziet strāvas slēdzi un atvienojiet iekārtu no strāvas kontaktligzdas.
Page 124
UZMANĪBU Jūs varat gūt traumu vai sabojāt iekārtu, ignorējot šos drošības priekšnosacījumus. Novietojums • Novietojiet iekārtu uz līdzenas, stabilas un nekustīgas virsmas, kas ir pietiekoši stipra, lai izturētu iekārtas svaru. • Neuzstādiet iekārtu vietās, kur ir ļoti mitrs vai putekļains, tiešos saules staros, ārpus telpām vai tuvu pie siltuma izstarotājiem.
Page 125
Ekspluatācija • Dokumentu vāku vienmēr aizveriet uzmanīgi, lai neiespiestu rokas. Neievērojot to, varat gūt traumu vai citu savainojumu. • Nespiediet ADF vai dokumentu vāku uz leju stipri, kad izmantojat stiklu biezu grāmatu skenēšanai. Tas var sabojāt kopēšanas stiklu un dokumentu vāku un / vai radīt traumu. •...
Page 126
1 Ievads Jūsu iekārtas parametri Pateicamies par Canon MP160 modeļa iegādi. Jūsu iekārta ir viens vienkārši darbināms aparāts, kurā ir apvienotas šādas funkcijas: Galda foto printeris Drukā foto kvalitātes attēlus tieši no ciparu fotokameras bez datora līdzdalības. Kopētājs Izgatavo krāsu vai melnbaltas kopijas. Izmanto arī uzlabotus kopēšanas tehniskos elementus un režīmus kopiju izgatavošanā.
Page 127
Iekārtas daļas un to funkcijas Iekārta Ārpuse (9) (8) (1) Dokumentu vāks Nosedz eksponēšanas stiklu. Atveriet šo vāku, lai uzliktu dokumentu uz eksponēšanas stikla. (2) Papīra paliktnis Satur automātiskajā papīra padevējā ievietoto papīru. Atveriet pirms papīra ievietošanas. (3) Papīra paliktņa pagarinātājs Satur automātiskajā...
Page 128
Aizmugures skats un iekšskats (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) FINE kasetnes turētājs Ievietojiet šeit FINE kasetnes. (11) FINE kasetnes (tintes kasetnes) Nomaināmas kasetnes, kurās apvienota drukgalva un tintes tvertne. (12) Skenēšanas bloks Lieto dokumentu skenēšanai. (13) Skenēšanas bloka balsts Lieto skenēšanas bloka noturēšanai atvērtā...
Page 132
Papīra izmēra un veida uzdošana Lai kopētu dokumentu vai drukātu fotogrāfijas, uz kontroles paneļa ir jāuzstāda automātiskajā papīra padevējā ielādētā papīra izmērs un veids. (Skatiet 17. lpp.) Nospiediet [Papīrs] vairākas reizes, lai uzdotu papīra izmēru un veidu. Dokumentu ievietošana Paceliet dokumentu vāku. Ievietojiet dokumentu.
Page 133
Drukāšana no datora Dokumentu drukāšana Atkarībā no lietojumprogrammatūras drukāšanas procedūra var nedaudz atšķirties. Šeit ir sniegts drukāšanas procedūras pamata darbību apraksts. Ievietojiet papīru automātiskajā papīra padevējā. (Skatiet 17. lpp.) Izveidojiet dokumentu vai atveriet drukājamo datni. Lietojumprogrammatūras [File] (datne) izvēlnē izvēlieties [Print] (drukāt).
Page 134
Windows darbvirsmā divreiz noklikšķiniet uz [MP Navigator 3.0] ikonas, lai atvērtu MP Navigator. Izvēlnē [Go] (Atvērt) izvēlieties [Applications] (lietojumprogrammas), [Canon Utilities] (Canon utilītas), pēc tam veiciet dubultklikšķi uz [MP Navigator 3.0] ikonas, lai atvērtu MP Navigator. No MP Navigator var palaist šādas lietojumprogrammas.
Page 135
5 Fotogrāfiju drukāšana tieši no ciparu fotokameras Savienošana ar PictBridge saderīgu ierīci PictBridge saskanīgas ierīces, tādas kā ciparu fotokamera, videokamera vai mobilais tālrunis, savienošana ar iekārtu ļaus drukāt ierakstītus attēlus uzreiz bez datora starpniecības. Ieslēdziet (ON) iekārtu. Ievietojiet papīru automātiskajā papīra padevējā. (Skatiet 17. lpp.) Pieslēdziet iekārtu ar PictBridge saderīgu ierīci.
Page 136
6 Apkope FINE kasetnes nomainīšana Nomainot FINE kasetni, kārtīgi pārbaudiet modeļa numuru. FINE kasetne PG-50 Black (ar augstu plūstamību) un CL-51 Color (ar augstu plūstamību) arī ir savienojamas ar šo iekārtu. Pārliecinieties, ka iekārta ir ieslēgta (ON). Paceliet skenēšanas bloku un veiciet skenēšanas bloka balstu uz leju, līdz tas fiksējas tam paredzētajā...
Page 137
Izņemiet no iepakojuma jaunu FINE kasetni. Turiet FINE kasetni, kā parādīts, un noņemiet aizsarglenti (A). UZMANĪBU • Nepieskarieties zelta spailēm (B) vai sprauslām (C). • Nekratiet FINE kasetnes un nenometiet tās zemē, jo var noplūst tinte un notraipīt jūsu drēbes vai rokas. •...
Page 138
Ja jānomaina vēl kāda FINE kasetne, atkārtojiet no 3. līdz 6. darbībai. Paceliet skenēšanas bloku, pārvietojiet skenēšanas bloka balstu un skenēšanas bloku atpakaļ sākumstāvoklī. FINE kasetnes tīrīšana Ja nodrukātais sprauslas pārbaudes rūtiņu raksts ir nepilnīgs, tas nenodrukājas vai arī nedrukājas kāda krāsa, notīriet FINE kasetni. Piespiediet [Apkope] vairākas reizes, lai izvēlētos <H>...
Page 139
7 Traucējummeklēšana Iesprūduša papīra izņemšana Ja LED ekrānā parādās attiecīgi <E> un <3>, veiciet turpmāko procedūru, lai izvilktu iestrēgušo papīru. Iesprūduša papīra izņemšana no papīra uztvērēja Uzmanīgi izvelciet iesprūdušās papīra lapas ārā no papīra uztvērēja. Nospiediet [Melnbalts] vai [Krāsas]. Iesprūduša papīra izņemšana no automātiskā...
Page 143
Greito parengimo instrukcija Turinys Įvadas Kopijavimas Spausdinimas iš jūsų kompiuterio Nuskaitymas Nuotraukų spausdinimas tiesiai iš skaitmeninio fotoaparato Priežiūra Trikčių diagnostika...
Page 144
(EEE: dar Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas) Tik vartotojams Europoje, Viduriniuosiuose Rytuose, Afrikoje ir Rusijoje Informaciją apie „Canon“ pagalbos vartotojams centrus rasite galiniame Europinės garantijos brošiūros viršelyje arba apsilankę svetainėje www.canon-europe.com. Spausdintuvo modelis: K10282 (MP160)
Page 145
Programinės įrangos diegimas Pasirinkite „Easy Install“ (Paprastasis diegimas), kad įdiegtumėte taikomąsias programas, elektronines instrukcijas ir MP tvarkykles. Pasirinkite „Custom Install“ (Vartotojo diegimas), kad nustatytumėte norimas įdiegti pasirinktis. Kai atsiranda vartotojo registracijos ekranas, jei spragtelėsite Register (Registruoti) kai kompiuteris prijungtas prie interneto, ekrane atsiras instrukcijos, kuriomis vadovaudamiesi galėsite užregistruoti savo gaminį.
Page 146
Garantinių įsipareigojimų ribojimas „Canon Inc.“ kruopščiai peržiūrėjo šią instrukciją, kad ji būtų lengvai naudojamas vadovas darbui su jūsų „Canon MP160“. Visi šioje instrukcijoje ir visose kitose instrukcijose arba susijusiuose dokumentuose pateikti teiginiai, techninė informacija ir rekomendacijos laikomos patikimomis, bet dėl tikslumo arba užbaigtumo neteikiama jokių garantijų ir nėra tokių...
Page 147
Pateiktų gaminio dokumentų naudojimas Uzstâdîðanas instrukcijas (spausdinti dokumentai): Pirmiausia perskaitykite šį lapą. Šiame lape yra nurodymai, kaip nustatyti ir paruošti jūsų aparatą naudoti. Atlikite visus šiame lape nurodytus veiksmus prieš pradėdami naudoti savo aparatą. Greito parengimo instrukcija (šis vadovas): Skaitykite šį vadovą, kai pradėsite naudoti savo aparatą. Įvykdžius Uzstâdîðanas instrukcijas, rekomenduojame skaityti šį...
Page 148
Elektroninių instrukcijų įdiegimo kompaktiniame diske peržiūra Elektronines instrukcijas galite įdiegti naudodamiesi įdiegimo kompaktiniu disku. • Pasirinkite „Paprastasis įdiegimas“, kad įdiegtumėte elektronines instrukcijas kartu su spausdintuvo tvarkykle ir programomis. • Pasirinkite „Elektroninė instrukcija“ iš „Vartotojo pasirinktas įdiegimas“ ir įdiekite elektronines instrukcijas. Jeigu neįdiegėte arba pašalinote elektronines instrukcijas, jas įdiegti galima vienu iš...
Page 149
Dokumento skaitymas Šiame vadove naudojami simboliai DĖMESIO Žymi įspėjimą, susijusį su veiksmais, dėl kurių galima sužeisti žmones ar sugadinti turtą, jei bus atliekami netinkamai. Kad saugiai naudotumėtės aparatu, visuomet atkreipkite dėmesį į šiuos įspėjimus. SVARBU Atkreipia dėmesį į darbinius įspėjimus ir apribojimus. Būtinai perskaitykite šiuos punktus, kad galėtumėte tinkamai naudotis įrenginiu ir nesugadintumėte jo.
Page 150
• Jei prie aparato pastebėjote dūmus, užuodėte neįprastus kvapus arba išgirdote keistą triukšmą, iškart išjunkite aparatą iš elektros tinklo lizdo ir kreipkitės į vietos įgaliotąjį Canon atstovą arba Canon pagalbos liniją. Jei naudositės aparatu tokiomis sąlygomis, gali kilti gaisras arba gali nutrenkti elektros srovė.
Page 151
Priežiūra • Aparatą valykite drėgna šluoste. Niekada nenaudokite degiųjų tirpiklių, pavyzdžiui, alkoholio, benzeno arba skiediklių. Jei degiosios medžiagos aparato viduje susilies su dalimis, kuriomis teka elektros srovė, gali kilti gaisras arba gali nutrenkti elektros srovė. • Prieš valydami aparatą, jį išjunkite ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros tinklo lizdo. Jei NEIŠJUNGTUMĖTE arba valydami netyčia ĮJUNGTUMĖTE, galite susižaloti arba sugadinti įrenginį.
Page 152
DĖMESIO Jei nepaisysite šių perspėjimų, galite susižeisti arba gali sugesti aparatas. Instaliavimo vieta • Pastatykite aparatą ant lygaus, stabilaus, nevibruojančio paviršiaus, kuris išlaiko aparato svorį. • Nepastatykite aparato labai drėgnoje arba dulkėtoje patalpoje, tiesioginiuose saulės spinduliuose, lauke arba arti karščio šaltinio. Jei pastatysite tokioje vietoje, gali kilti gaisras arba gali nutrenkti elektros srovė.
Page 153
Darbas su aparatu • Atsargiai uždarykite dokumentų dangtį, kad neprispaustų rankos. Jei būsite neatsargūs, galite susižeisti. • Kai ant ekspozicinio stiklo skenuosite storas knygas, nespauskite stipriai dokumentų dangčio. Jei spausite stipriai, gali sudužti ekspozicinis stiklas arba sulūžti dokumentų dangtis ir galite susižeisti. •...
Page 154
1 Įvadas Jūsų aparato ypatybės Dėkojame, kad įsigijote „Canon MP160“. Toliau nurodytos funkcijos yra įdiegtos į jūsų aparatą – į vieną paprastai naudojamą įrenginį: Stalinis Tiesiogiai, be kompiuterio, spausdina fotografijų kokybės atspaudus iš fotospausdintuvas skaitmeninio aparato. Kopijuoklis Daro spalvotas ir nespalvotas kopijas. Be to, kopijuoja naudodamas pažangias kopijavimo funkcijas.
Page 155
Įrenginio dalys ir jų funkcijos Aparatas Išorė (9) (8) (1) Dokumentų dangtis Uždengia ekspozicinį stiklą. Pakelkite šį dangtį, kai dėsite dokumentą ant ekspozicinio stiklo. (2) Popieriaus atrama Palaiko į automatinį lapų tiektuvą įdėtą popierių. Atidarykite jį prieš dėdami popierių. (3) Popieriaus atramos ilgintuvas Palaiko į...
Page 156
Užpakalinis vaizdas ir vidus (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) Spausdinimo kasetės „FINE“ laikiklis Įdėkite spausdinimo kasetes „FINE“ čia. (11) Spausdinimo kasetės „FINE“ (rašalo kasetės) Keičiamos spausdinimo kasetės, kurios yra ir spausdinimo galvutė, ir rašalo talpa kartu. (12) Skaitlys Naudojamas dokumentui nuskaityti.
Page 158
(11) Nespalvoto/spalvoto rašalo lemputė Šviečia pasibaigus nespalvotam/spalvotam rašalui „FINE“ kasetėje. (12) Popieriaus indikatorius Rodo kopijuoti pasirinktą popieriaus dydį ir rūšį. (13) Mygtukas [Popierius] Perjungia kopijavimo popieriaus dydį ir rūšį. (14) Mygtukas [+] Padidina kopijų skaičių. Įvadas Skyrius 1...
Page 159
Rekomenduojamas popierius • Paprastas popierius • Itin baltas popierius* • Blizgus fotopopierius* • Matinis fotopopierius* • Fotopopierius* • Blizgus fotopopierius* • Pusiau blizgus fotopopierius* * pažymėtas originalus „Canon“ popierius. Išsamesnės bendrosios informacijos apie popieriaus rūšis ieškokite Vartotojo instrukcija. Skyrius 2 Kopijavimas...
Page 160
Popieriaus dydžio ir rūšies nustatymas Kai norite kopijuoti ar spausdinti nuotraukas, valdymo skydelyje reikia nustatyti į automatinį lapų tiektuvą įdėto popieriaus dydį ir rūšį. (Žr. 17 puslapyje) Paspauskite mygtuką [Popierius] keletą kartų popieriaus dydžiui ir rūšiai pasirinkti. Dokumentų dėjimas Pakelkite dokumentų dangtį. Įdėkite savo dokumentą.
Page 161
Spausdinimas iš jūsų kompiuterio Dokumentų spausdinimas Spausdinimo procedūra priklauso nuo taikomosios programos. Šiame skyriuje paaiškinta paprasčiausia spausdinimo procedūra. Įdėkite Popieriaus į automatinį lapų tiektuvą. (Žr. 17 puslapis) Sukurkite spausdintiną dokumentą arba atidarykite rinkmeną. Iš taikomosios programos meniu [File] (Rinkmena) pasirinkite [Print] (Spausdinti).
Page 162
„Windows“ darbalaukyje dukart spragtelėkite [MP Navigator 3.0] piktogramą ir atidarykite MP navigatorių. Meniu [Go] (Pereiti) pasirinkite [Applications] (Taikomosios programos), [Canon Utilities] (Canon naudmenos), paskui dukart spragtelėkite [MP Navigator 3.0] piktogramą ir atidarykite MP navigatorių. Iš MP navigatoriaus galite paleisti toliau nurodytas taikomąsias programas.
Page 163
5 Nuotraukų spausdinimas tiesiai iš skaitmeninio fotoaparato Jungimas prie „PictBridge“ palaikančio įtaiso Prijungę su „PictBridge“ suderinamą įrenginį, pavyzdžiui, skaitmeninį aparatą, vaizdo kamerą ar mobilųjį telefoną prie aparato, galite spausdinti įrašytus vaizdus tiesiogiai nenaudodami kompiuterio. ĮJUNKITE aparatą. Įdėkite popieriaus į automatinį lapų tiektuvą. (Žr. 17 puslapis) Prijunkite su „PictBridge“...
Page 164
6 Priežiūra Spausdinimo kasetės „FINE“ keitimas Keisdami „FINE“ kasetę, labai atidžiai patikrinkite modelio numerį. Šiam įrenginiui tinka taip pat „FINE“ kasetės „PG-50 Black“ (didelės gebos) ir „CL-51 Color“ (didelės gebos). Patikrinkite, ar maitinimas yra ĮJUNGTAS. Pakelkite skaitlio dangtį ir įstatykite jo atramą...
Page 165
Išimkite naują spausdinimo kasetę „FINE“ iš pakuotės. Tuomet laikykite spausdinimo kasetę „FINE“ taip, kaip parodyta, ir nuimkite apsauginę juostelę (A). DĖMESIO • Nelieskite aukso spalvos kontaktų (B) ir purkštukų (C). • Nekratykite ir nenumeskite spausdinimo kasetės „FINE“, nes gali ištekėti rašalo ir sutepti jūsų drabužius ar rankas.
Page 166
Jei reikia pakeisti kitą spausdinimo kasetę „FINE“, kartokite veiksmus nuo 3 iki 6. Pakelkite skaitlį, tada jo laikiklį, ir skaitlį vėl pastatykite į pradinę padėtį. Spausdinimo kasetės „FINE“ valymas Jei purkštukų tikrinimo piešinys yra nutrūkstantis, jo nėra ar neatspausdintas konkrečia spalva, nuvalykite spausdinimo kasetę...
Page 167
7 Trikčių diagnostika Įstrigusio popieriaus išėmimas Jei indikatoriuje pakaitomis rodomi <E> ir <3>, atlikite šią procedūrą, kad pašalintumėte įstrigusį popierių. Įstrigusio popieriaus šalinimas iš atspaudų sudėjimo dėklo Atsargiai ištraukite visus įstrigusius popierius iš atspaudų sudėjimo dėklo. Paspauskite mygtuką [Juodai] arba [Spalvotai].
Page 171
Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék Bevezetés Másolás Nyomtatás a számítógépről Beolvasás Fényképek nyomtatása közvetlenül egy digitális kameráról Karbantartás Hibaelhárítás...
Page 172
(EGT: Európai Gazdasági Térség – Norvégia, Izland és Liechtenstein) Az európai, közel-keleti, afrikai és oroszországi vásárlók részére A Canon ügyfélszolgálatainak adatait a European Warranty System (EWS) tájékoztató hátlapján vagy a www.canon-europe.com webhelyen találhatja meg. Nyomtató típusa: K10282 (MP160)
Page 173
Telepítse a szoftvert. Az alkalmazói szoftver, a Képernyőn megjelenő kézikönyv és az MP illesztőprogramok telepítéséhez válassza az Egyszerű telepítést. A telepíteni kívánt opciók kiválasztásához válassza az Egyéni telepítést. Ha a regisztrációs képernyőn rákattint a [Register] (Regisztrálás) gombra, és a számítógép csatlakozik az internetre, akkor a képernyőn megjelenő utasításokat követve regisztrálhatja a terméket.
Page 174
Nyilatkozat A Canon Inc. gondosan ellenőrizte e kézikönyvet annak érdekében, hogy az a Canon MP160 sorozat használatát megkönnyítse. E könyv és a kapcsolódó összes dokumentum minden megállapítását és műszaki adatait és ajánlásait megbízhatónak tartjuk, de a pontosságot és teljességet nem garantáljuk. Nem szántuk annak és nem is lehet őket a leírt termékre vonatkozó...
Page 175
Hogyan használja a kapott dokumentációt? Útbaigazítás a könnyű telepítéshez (Nyomtatott dokumentáció): Kérjük, először ezt olvassa el. Ebben a kiadványban arról olvashat, hogyan telepítse és készítse elő a használatra készülékét. Kövesse a leírás minden egyes lépését, mielőtt használatba veszi készülékét. Beüzemelési útmutató (Ez az útmutató): A készülék használatának megkezdésekor olvassa el ezt az útmutatót.
Page 176
A telepítő CD-ROM-on található képernyőn megjelenő kézikönyv megjelenítése Az on-screen kézikönyveket a telepítő CD-ROM segítségével telepítheti, a következő két változatban. • Az elektronikus kézikönyvek és a nyomtatóvezérlő, valamint az alkalmazások telepítéséhez válassza az „Egyszerű telepítés”-t. • Az on-screen kézikönyvek telepítéséhez az „Egyédi telepítés”-ből válassza a „Képernyőn megjelenő...
Page 177
A dokumentum olvasása A kézikönyvben használt szimbólumok FIGYELEM! Arra figyelmeztet, hogy az itt javasolt műveletek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, vagy a készülék károsodását eredményezheti. A készülék biztonságos üzemeltetése érdekében tartsa be az itt közölt figyelmeztetéseket. FONTOS Működtetési figyelmeztetéseket és korlátozásokat jelöl. A készülék helyes működtetése és meghibásodásának elkerülése érdekében olvassa el ezeket.
Page 178
• Ha a készülék furcsa zajt hallat, füstöt vagy furcsa szagot bocsát ki, akkor azonnal kapcsolja ki, húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját a fali aljzatból, majd forduljon a helyi hivatalos Canon márkakereskedőhöz, vagy hívja a Canon segélyvonalat. Az így tovább használt készülék tüzet vagy áramütést okozhat.
Page 179
Karbantartás • A nyomtató tisztításához enyhén nedves tisztítórongyot használjon. Sohase használjon gyúlékony folyadékot, mint amilyen az alkohol, benzin vagy festékhígító. Ha gyúlékony anyag hozzáér a berendezés belsejében található elektromos részekhez, akkor az tüzet vagy áramütést okozhat. • A másoló tisztítása előtt mindig kapcsolja ki azt, és húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból.
Page 180
FIGYELEM! Ha nem tartja be ezeket a szabályokat, annak a gép tönkremenetele lehet az eredménye. Elhelyezés • A készüléket sík, stabil, rázkódástól mentes felületre helyezze, amely a készülék súlyát elbírja. • Ne használja a gépet nedves, poros helyen, hőforrás mellett vagy olyan helyen, ahol közvetlen napsugárzás érheti, illetve szabadban.
Page 181
Kezelés • A másolófedelet óvatosan csukja le, nehogy a kezét becsípje. Ennek figyelmetlen lehajtása személyi sérüléshez vezethet. • Ha a másolóüvegről vastag könyvet másol, ne nyomja le erősen a másolófedelet. Ezzel ugyanis megrongálhatja a másolóüveget és a fedelet, valamint személyi sérülést okozhat.
Page 182
1 Bevezetés Az Ön készülékének jellemzői Köszönjük, hogy a Canon MP160 készüléket választotta. Az Ön gépe az alábbi tulajdonságokat egyesíti egyetlen könnyen használható készülékben: Asztali fotónyomtató Fénykép minőségű képek nyomtatása közvetlenül a digitális kameráról, számítógép használata nélkül. Fénymásoló Színes és fekete-fehér másolatok készítése. Lehetőség van speciális másolatok készítésére is.
Page 183
A készülék részei és azok feladatai A készülék Külső (9) (8) (1) Másolóüveg fedele A másolóüveget borítja. Nyissa fel, amikor dokumentumot helyez a másolóüvegre. (2) Papírtámasz Tartja az automatikus lapadagolóba helyezett papírt. Papír behelyezése előtt nyissa ki. (3) Papírtámasz hosszabbítás Tartja az automatikus lapadagolóba helyezett papírt.
Page 184
A készülék hátulja és belseje (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) FINE patrontartó Ide helyezze a FINE patronokat. (11) FINE patronok (Tintapatronok) Cserélhető patronok integrált nyomtatófejjel és tintatartállyal. (12) Lapolvasó egység Ezzel olvassa be a dokumentumokat. (13) Lapolvasó egység tartója A lapolvasó...
Page 185
Kezelőpanel (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) [ (Karbantartás)] gomb Megnyitja a Maintenance menüt (Karbantartás). (2) [Oldalhoz igazítás] gomb Be/Ki kapcsolja az Fit-to-page (Laphoz igazított) másolást. (3) Laphoz igazítás lámpa Világít, ha az Fit-to-page (Laphoz igazítás) másolás be van kapcsolva. (4) [BEOLVASÁS] gomb Megnyitja az MP Navigator-t, amivel, a kiválasztott beállításoknak megfelelően, beolvashatja a dokumentumot a számítógépre.
Page 186
(11) Fekete/Színes tinta lámpa Világít, ha a Fekete/Színes FINE patron kifogyott. (12) Papír lámpa Kijelzi a kiválasztott papír méretét és típusát a másoláshoz. (13) [Papír] gomb Átváltja a kiválasztott papír méretét és típusát a másoláshoz. (14) [+] gomb Növeli a másolatok számát. Bevezetés Fejezet 1...
Page 187
• Szuperfehér papír* • Fényes fotópapír* • Matt fotópapír* • Fotópapír papír Pro* • Fotópapír plusz fényes* • Fotópapír plusz félig fényes* * Eredeti Canon hordozókat jelöl. Az általános papír-felhasználási feltételekről bővebb információt a Felhasználói kézikönyv-ban talál. Fejezet 2 Másolás...
Page 188
Papírméret és -típus beállítása Másoláshoz vagy fénykép nyomtatásához a kezelőpanelen be kell állítania az automatikus lapadagolóba helyezett papír méretét és típusát. (Lásd oldal 17) Nyomja meg a [Papír] gombot ismételten a papír méretének és típusának kiválasztásához. Dokumentumok behelyezése Emelje fel a másolóüveg fedelét. Helyezze be a dokumentumot.
Page 189
Nyomtatás a számítógépről Dokumentumok nyomtatása A nyomtatás folyamata az alkalmazói szoftvertől függően kismértékben eltérhet. Itt az alapvető nyomtatási eljárást ismerheti meg. Helyezzen papírt az automatikus lapadagolóba. (Lásd oldal 17) Hozzon létre egy dokumentumot vagy nyisson meg egyet a nyomtatáshoz. Az alkalmazói szoftver [File] (Fájl) menüjében válassza a [Print] (Nyomtatás) lehetőséget.
Page 190
Az MP Navigator megnyitásához a Windows asztalon kattintson duplán az [MP Navigator 3.0] ikonra. A [Go] (Ugrás) menüben válassza az [Applications] (Alkalmazások), [Canon Utilities] (Canon segédprogramok) lehetőséget, majd az MP Navigator megnyitásához kattintson duplán az [MP Navigator 3.0] ikonra.
Page 191
5 Fényképek nyomtatása közvetlenül egy digitális kameráról PictBridge-szabványú eszköz csatlakoztatása PictBridge-szabványú eszköz, mint például digitális fényképezőgép, kamera vagy mobiltelefon csatlakoztatásával számítógép nélkül kinyomtathatja a készített fényképeket. Kapcsolja BE a készüléket. Helyezzen papírt az automatikus lapadagolóba. (Lásd oldal 17) Csatlakoztassa a PictBridge-szabványú eszközt a készülékhez. •...
Page 192
6 Karbantartás FINE patron cseréje A FINE patron cseréje során ügyeljen a modell számra. A PG-50 Fekete (High Yield) és CL-51 Színes (High Yield) FINE patronok szintén kompatibilisek ezzel a géppel. A készülék legyen BE kapcsolva. Emelje fel a lapolvasó egységet és hajtsa le a helyére a lapolvasó...
Page 193
Vegye ki a FINE patront a csomagolásából. Ezután fogja meg a FINE patront, ahogy az ábrán látható, és távolítsa el a védőszalagot (A). FIGYELEM! • Ne érjen az aranyozott érintkezőhöz (B) vagy a fúvókákhoz (C). • Ne rázza vagy ejtse le a FINE patront, mert a tinta kifolyhat, ami beszennyezheti ruházatát vagy a kezét.
Page 194
Ha a másik tintatartályt is ki kell cserélnie, akkor ismételje meg a 3–6. lépéseket. Enyhén emelje meg a lapolvasó egységet, hogy a lapolvasó egység tartóját az eredeti helyére tudja visszatenni. A FINE patron tisztítása Ha a kinyomtatott fúvóka-ellenőrző minta töredezett, hiányos vagy egy szín nem jelenik meg benne, akkor tisztítsa meg a FINE patront.
Page 195
7 Hibaelhárítás Az elakadt papír eltávolítása Amennyiben az <E> és <3> jelzések valamelyike megjelenik a kijelzőn, a papír elakadás elhárításához kövesse az alábbi utasításokat. Elakadt papír eltávolítása a kihelyezőtálcából Óvatosan húzza ki a kimenőtálcából az elakadt papírt. Nyomja meg a [Fekete] vagy [Szín] gombot.
Page 199
Szybkie wprowadzenie Spis treści Wstęp Kopiowanie Drukowanie z komputera Skanowanie Drukowanie zdjęć bezpośrednio z cyfrowego aparatu fotograficznego 21 Konserwacja Rozwiązywanie problemów...
Page 200
(Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Lichtenstein) Tylko dla klientów z Europy, Bliskiego Wschodu i Rosji Informacje kontaktowe Biura obsługi klienta firmy Canon znajdują się na tylnej okładce broszury EWS (European Warranty Systems, Europejskie systemy gwarancyjne) i na stronie www.canon-europe.com.
Page 201
Zainstaluj oprogramowanie W celu zainstalowania programów użytkowych, podręcznik ekranowy oraz sterowników MP, wybierz opcję Instalacja uproszczona. Opcja Instalacja własna umożliwia wybór pozycji do zainstalowania. Jeżeli po pojawieniu się ekranu [User Registration] (Rejestracja użytkownika) zostanie kliknięty przycisk [Register] (Zarejestruj), a komputer jest podłączony do Internetu, na jego ekranie zostaną...
Page 202
Zastrzeżenie Firma Canon Inc. starannie opracowała ten podręcznik jako prostą w użyciu instrukcję obsługi urządzenia Canon MP160. Wszystkie stwierdzenia, informacje techniczne oraz zalecenia zawarte w tej instrukcji i we wszystkich podręcznikach lub powiązanych dokumentach są uważane za wiarygodne, ale ich dokładność czy kompletność nie jest gwarantowana i nie są...
Page 203
Jak korzystać z dostarczonej dokumentacji Prosta instrukcja instalacji (Dokumentacja w wersji papierowej): Przed rozpoczęciem korzystania należy zapoznać się z treścią tej instrukcji. Arkusz ten zawiera instrukcję instalacji urządzenia i przygotowania go do użytkowania. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia wykonaj wszystkie czynności opisane na tym arkuszu.
Page 204
Wyświetlanie podręcznika ekranowego, znajdującego się na instalacyjnej płycie CD-ROM Podręczniki ekranowe można zainstalować z płyty instalacyjnej CD-ROM przy użyciu jednej z poniższych opcji. • Wybierz opcję „Instalacja uproszczona”, aby zainstalować podręczniki ekranowe oraz sterownik drukarki i aplikacje. • W celu zainstalowania „Podręcznik ekranowy”, z opcji Instalacja Własna wybierz Podręczniki ekranowe.
Page 205
Czytanie dokumentu Symbole użyte w tym podręczniku PRZESTROGA Ten symbol oznacza przestrogę dotyczącą operacji, których niepoprawne wykonanie może spowodować uszkodzenie ciała lub mienia. Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, stosuj się do tych przestróg. WAŻNE Oznacza ostrzeżenia operacyjne i ograniczenia. Przeczytaj te uwagi, aby prawidłowo obsługiwać...
Page 206
• Jeżeli zauważy się dym, nietypowy zapach lub dziwne hałasy w pobliżu urządzenia, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego i skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Canon lub pomocą techniczną Canona. Korzystanie z urządzenia w takich warunkach może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Page 207
Konserwacja urządzenia • Do czyszczenia urządzenia należy używać wilgotnej szmatki. Nigdy nie należy używać łatwopalnych rozpuszczalników takich jak alkohol, benzen lub rozpuszczalniki do farb. Jeżeli łatwopalne rozpuszczalniki weszłyby w kontakt z elementami elektrycznymi znajdującymi się wewnątrz urządzenia, mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. •...
Page 208
PRZESTROGA Można spowodować obrażenia lub uszkodzić urządzenie, jeżeli zignoruje się któreś z zawartych tu zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Lokalizacja urządzenia • Należy ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i wolnej od wstrząsów powierzchni, zapewniającej nośność odpowiednią dla masy urządzenia. • Nie powinno się instalować urządzenia w miejscach bardzo zawilgoconych lub zapylonych, pod działaniem bezpośredniego promieniowania słonecznego, poza pomieszczeniem bądź...
Page 209
Postępowanie z urządzeniem • Zawsze ostrożnie należy zamykać pokrywę oryginału, aby uniknąć przygniecenia dłoni. Niestosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do obrażeń ciała. • Nie należy z dużą siłą naciskać pokrywy oryginału podczas wykorzystywania szklanej płyty roboczej do skanowania grubych książek. Działanie takie może uszkodzić szklaną...
Page 210
1 Wstęp Funkcje urządzenia Gratulujemy zakupu urządzenia Canon MP160. Ten prosty w obsłudze produkt łączy w sobie następujące funkcje: Fotograficzna Umożliwia bezpośredni wydruk obrazów z cyfrowego aparatu drukarka biurkowa fotograficznego bez użycia komputera. Kopiarka Obsługuje kopiowanie czarno-białe oraz w kolorze. Ponadto stosuje zaawansowane funkcje kopiowania do wykonywanych kopii.
Page 211
Części urządzenia i ich funkcje Urządzenie Widok z zewnątrz (9) (8) (1) Pokrywa oryginału Przykrywa szklaną płytę roboczą. Podnieś pokrywę, aby ułożyć dokument na szklanej płycie roboczej. (2) Podpórka do papieru Podpiera papier załadowany do automatycznego podajnika arkuszy papieru. Przed załadowaniem papieru rozłóż...
Page 212
Widok z tyłu i wnętrze urządzenia (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) Uchwyt na kasetę FINE W tym miejscu instaluj kasety FINE. (11) Kasety FINE (Kasety z atramentem) Wymienne kasety zintegrowane z głowicą drukującą oraz zbiornikiem z atramentem. (12) Zespół...
Page 213
Pulpit sterowania (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) Przycisk [ (Konserwacja)] Umożliwia dostęp do menu Konserwacja. (2) Przycisk [Dopasuj do str.] Włącza/wyłącza kopiowanie z funkcją Dopasuj do str. (3) Lampka funkcji Dopasuj do str. Zapala się po włączeniu kopiowania z funkcją Dopasuj do str. (4) Przycisk [SKANUJ] Uruchamia program MP Navigator w celu zeskanowania oryginału do komputera, zgodnie z wybranymi ustawieniami.
Page 214
(11) Lampka czarnego/kolorowego atramentu Zapala się jeśli, kaseta FINE z atramentem czarnym/kolorowym jest pusta. (12) Lampka papieru Wyświetla wybrany rozmiar i rodzaj papieru używanego do kopiowania. (13) Przycisk [Papier] Umożliwia zmianę ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru używanego do kopiowania. (14) Przycisk [+] Służy do zwiększania ilości kopii.
Page 215
• Błyszczący papier fotograficzny* • Matowy papier fotograficzny* • Papier fotograficzny Pro* • Błyszczący papier fotograficzny Plus* • Półbłyszczący papier fotograficzny Plus* Oznacza oryginalny nośnik firmy Canon. Szczegółowe informacje na temat ogólnych zasad dotyczących papieru znajdują się w Podręczniku użytkownika. Rozdział 2 Kopiowanie...
Page 216
Ustawianie rozmiaru i rodzaju papieru Kopiowanie lub drukowanie zdjęć wymaga ustawienia na panelu operacyjnym rozmiaru oraz rodzaju papieru załadowanego do automatycznego podajnika arkuszy papieru. (Zob. strona 17) Naciskaj kilkakrotnie przycisk [Papier], aby wybrać żądany rozmiar i rodzaj papieru. Ładowanie dokumentów Podnieś...
Page 217
Drukowanie z komputera Drukowanie dokumentów Procedura drukowania różni się w zależności od użytej aplikacji. Poniżej wyjaśniono podstawową procedurę drukowania. Załaduj papier do automatycznego podajnika arkuszy papieru. (Zob. strona 17) Utwórz dokument lub otwórz plik, aby go wydrukować. Wybierz polecenie [Print] (Drukowanie) z menu [File] (Plik) aplikacji. •...
Page 218
Na pulpicie Windows kliknij dwukrotnie ikonę [MP Navigator 3.0], aby otworzyć program MP Navigator. W menu [Go] (Przejdź) wybierz polecenia [Applications] (Aplikacje) i [Canon Utilities] (Narzędzia Canon), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę [MP Navigator 3.0], aby otworzyć program MP Navigator.
Page 219
5 Drukowanie zdjęć bezpośrednio z cyfrowego aparatu fotograficznego Podłączanie urządzenia zgodnego z PictBridge Podłączenie urządzenia obsługującego technologię PictBridge takiego jak: cyfrowy aparat fotograficzny, kamera wideo lub telefon komórkowy do tego produktu umożliwia bezpośrednie drukowanie zachowanych obrazów bez pośrednictwa komputera. Ustaw urządzenie w pozycji ON. Załaduj papier do automatycznego podajnika arkuszy papieru.
Page 220
6 Konserwacja Wymiana kasety FINE Podczas wymiany kasety FINE, zwróć szczególną uwagę na numer modelu. Z tym urządzeniem kompatybilne są także kasety (wysokiej wydajności) FINE PG-50 Black i CL-51 Color. Upewnij się, że urządzenie zostało ustawione w pozycji ON. Podnieś zespół skanujący i pociągnij podpórkę...
Page 221
Wyjmij nową kasetę FINE z opakowania. Przytrzymując kasetę FINE w sposób przedstawiony na ilustracji, usuń taśmę ochronną (A). PRZESTROGA • Nie dotykaj złotych końcówek (B) lub dysz (C). • Nie potrząsaj i nie upuść kasety FINE, gdyż może to spowodować wyciek atramentu plamiącego odzież...
Page 222
Aby wymienić inną kasetę FINE, wykonaj ponownie czynności opisane w krokach od 3 do 6. Podnieś zespół skanujący i ustaw podpórkę zespołu skanującego oraz zespół skanujący w pozycji wyjściowej. Czyszczenie kasety FINE Jeśli wydrukowany arkusz testowy dysz jest niepoprawny, niekompletny, lub brakuje na nim jakiegoś...
Page 223
7 Rozwiązywanie problemów Usuwanie zaciętego papieru Jeśli na wyświetlaczu DEL pojawiają się na zmianę znaki <E> i <3>, zastosuj poniższą procedurę w celu usunięcia zaciętego papieru. Usuwanie zaciętego papieru z wyjściowego zasobnika papieru Delikatnie wyciągnij zacięty papier z wyjściowego zasobnika papieru. Naciśnij przycisk [Czarny] lub [Kolorowy].
Page 227
Краткое руководство по началу работы Оглавление Введение Копирование Печать с компьютера Сканирование Печать фотографий непосредственно с цифровой камеры Обслуживание Поиск и устранение неисправностей...
Page 228
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн) Только для покупаетелей в Европе, на Ближнем Востоке, в Африке и России Для получения сведений о службе поддержки компании Canon см. обратную сторону гарантийного талона EWS или посетите веб-узел www.canon-europe.com. Модель принтера: K10282 (MP160)
Page 229
Установка программного обеспечения Для установки программного обеспечения, руководства по экранным меню и “Драйверов MP” следует выбрать параметр “Простая установка”. Чтобы указать набор необходимых компонентов, можно выбрать параметр “выборочный”. После появления окна User Registration (Регистрация пользователя) нажмите кнопку Register (Зарегистрироваться). Компьютер подключится к Интернету. Чтобы зарегистрировать...
Page 230
Отказ от прав Специалистами компании Canon Inc. была проведена большая работа по редактированию настоящего Руководства с целью создания удобного справочника для пользователей аппарата Canon MP160. Все положения, технические сведения и рекомендации данного Руководства и любых иных руководств или относящихся к...
Page 231
Работа с прилагаемой документацией Краткая инструкция по установке (печатная документация): Этот документ следует прочитать перед началом работы. Он содержит инструкции по установке и настройке аппарата. Перед работой с аппаратом необходимо выполнить все указания. Краткое руководство по началу работы (настоящее руководство): Это...
Page 232
Работа с руководством по экранным меню, записанным на установочном диске для настройки аппарата Установку руководств по экранным меню с установочного диска для настройки аппарата можно выполнить одним из следующих способов. • Выберите “Простая установка”, чтобы установить руководства по экранным меню вместе с драйвером принтера и приложениями. •...
Page 233
Чтение настоящего документа Символы, используемые в руководстве Обозначает действия, которые необходимо выполнять с особой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ осторожностью, поскольку в противном случае может быть нанесен физический или материальный ущерб. Для безопасной работы с аппаратом такие предупреждения всегда следует учитывать. ВАЖНО Обозначает предупреждения и ограничения относительно работы с аппаратом.
Page 234
• Если в месте установки аппарата обнаружен дым, непривычный запах или необычный шум, немедленно отсоедините шнур питания от розетки и обратитесь к местному авторизованному дилеру Canon или в справочную службу Canon. Эксплуатация аппарата в таких условиях может привести к пожару или...
Page 235
Техническое обслуживание • Аппарат следует чистить влажной тканью. Запрещается использовать огнеопасные растворители, такие как спирт, бензол или растворители. Если огнеопасные растворители попадут на находящиеся под напряжением электрические детали внутри аппарата, это может привести к пожару или поражению электрическим током. • Перед чисткой аппарата обязательно отключите питание и отсоедините аппарат от...
Page 236
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Игнорирование этих предупреждений по технике безопасности может привести к травме пользователя или повреждению аппарата. Расположение аппарата • Устанавливайте аппарат на ровную, устойчивую, не подверженную вибрациям поверхность, достаточно прочную, чтобы выдержать вес аппарата. • Не устанавливайте аппарат в помещениях с высокой влажностью или запыленностью, под...
Page 237
Эксплуатация аппарата • Закрывайте крышку документа с осторожностью, чтобы не прищемить руку. Несоблюдение этого требования может стать причиной травмы. • Не нажимайте с силой на крышку документа при использования стекла экспонирования для сканирования толстых книг. При этом можно повредить стекло экспонирования и крышку документа и/или получить травму. •...
Page 238
1 Введение Функции аппарата Благодарим вас за приобретение принтера Canon MP160. Этот универсальный и простой в обращении аппарат обладает следующими функциями: Настольный Печать высококачественных фотографий непосредственно с фотопринтер цифровой камеры без использования компьютера. Копировальное Создание цветных или черно-белых копий и возможность...
Page 239
Элементы аппарата и их функции Аппарат Внешний вид (9) (8) (1) Крышка документа Закрывает стекло экспонирования. При загрузке документа на стекло экспонирования крышку необходимо поднять. (2) Подставка для бумаги Поддерживает бумагу, загружаемую в устройство автоподачи. Перед загрузкой бумаги ее следует открыть. (3) Удлинитель...
Page 240
Вид сзади и вид внутренних компонентов (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) Держатель картриджа FINE Сюда устанавливаются картриджи FINE. (11) Картриджи FINE (чернильные) Заменяемые картриджи с интегрированной печатающей головкой и чернильницей. (12) Блок сканирования Предназначен для сканирования документов. (13) Опора...
Page 241
Панель управления (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) Кнопка [ (Обслуживание)] Предназначена для доступа в меню MAINTENANCE (ОБСЛУЖИВАНИЕ). (2) Кнопка [По размеру стр.] Предназначена для выбора или отмены копирования по размеру бумаги. (3) Индикатор “По размеру стр.” Загорается, если...
Page 242
(11) Индикатор черных и цветных чернил Загорается, если черные или цветные чернила закончились. (12) Индикатор бумаги Отображает выбранный размер и тип бумаги для копирования. (13) Кнопка [Бумага] Предназначена для изменения размера и типа бумаги для копирования. (14) Кнопка [+] Предназначена для увеличения числа копий. Введение...
Page 243
• Обычная бумага • Сверхбелая бумага* • Глянцевая фотобумага* • Матовая фотобумага* • Профессиональная фотобумага* • Фотобумага с особым глянцем* • Полуглянцевая фотобумага* * Фирменная бумага Canon. Для получения дополнительной информации по использованию бумаги см. Руководство пользователя. Глава 2 Копирование...
Page 244
Установка размера и типа бумаги Для копирования или печати фотографий с помощью панели управления необходимо задать размер и тип бумаги, загруженной в устройство автоподачи (см. стр. 17) Нажимая кнопку [Бумага], выберите размер и тип бумаги. Загрузка документов Поднимите крышку документа. Загрузите...
Page 245
Печать с компьютера Печать документов Процедура печати немного отличается в зависимости от используемого программного приложения. Ниже описана основная процедура печати. Загрузите бумагу в устройство автоподачи (см. стр. 17) Создайте документ или откройте файл, предназначенный для печати. Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) приложения. •...
Page 246
На рабочем столе Windows дважды нажмите значок [MP Navigator 3.0] для открытия “Диспетчера MP”. В меню [Go] (Перейти) выберите [Application] (Приложение), [Canon Utilities] (Служебные программы Canon), затем дважды нажмите значок [MP Navigator 3.0] для открытия диспетчера MP. Из окна “Диспетчера MP” можно запускать следующие приложения.
Page 247
5 Печать фотографий непосредственно с цифровой камеры Подсоединение PictBridge-совместимого устройства При подсоединении к аппарату PictBridge-совместимого устройства, например цифровой камеры, видеокамеры или мобильного телефона, печать записанных изображений можно выполнять без использования компьютера. Включите аппарат. Загрузите бумагу в устройство автоподачи (см. стр. 17) Подсоедините...
Page 248
6 Обслуживание Замена картриджа FINE При замене картриджа FINE внимательно проверьте номер его модели. Этот аппарат также совместим с черными картриджами FINE PG-50 Black (высокое качество) и цветными картриджами CL-51 Color (высокое качество). Обязательно включите питание. Приподнимите блок сканирования и установите опору блока сканирования...
Page 249
Выньте новый картридж FINE из упаковки. Затем возьмите картридж FINE, как показано на рисунке, и удалите защитную ленту (A). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не дотрагивайтесь до gold terminals (позолоченные контакты) (B) или nozzles (сопла) (C). • Не трясите и не роняйте картридж FINE, так как...
Page 250
Если потребуется заменить еще один картридж FINE, повторите шаги с 3 по 6. Приподнимите блок сканирования и, сложив опору блока сканирования, опустите блок сканирования в исходное положение. Чистка картриджа FINE Если шаблон проверки сопел не распечатан или распечатан не полностью, а также если...
Page 251
7 Поиск и устранение неисправностей Устранение замятий бумаги Если на LED поочередно загорелись индикации <E> и <3>, выполните описанную ниже процедуру для устранения замятия бумаги. Устранение замятий со стороны лотка вывода бумаги Аккуратно удалите застрявшие листы со стороны лотка вывода бумаги. Нажмите...
Page 255
Kratka navodila za postavitev in uporabo Kazalo Uvod Kopiranje Tiskanje z računalnikom Skeniranje Tiskanje fotografij neposredno iz digitalnega fotoaparata Vzdrževanje Odpravljanje težav...
Page 256
ž Če elite več informacij o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z ž direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/environment (EGP: Norveška, Islandija in Lihtenštajn) Samo za stranke v Evropi, na Bližnjem Vzhodu, v Afriki in Rusiji Stike Canonove podpore za uporabnike poiš...
Page 257
Namestitev programske opreme Izberite »Easy Install« (enostavna namestitev) za namestitev aplikacijske programske opreme, zaslonskega priročnika Zaslonski priročnik in gonilnikov MP Drivers. Izberite opcijo »Custom Install« (uporabniška namestitev) za možnost izbire opcij, ki bi jih radi namestili. Ko se prikaže pogovorno okno [User Registration/Registracija uporabnika] in kliknete [Register/Registracija] ter je računalnik povezan z internetno povezavo, se prikažejo elektronska navodila za registracijo.
Page 258
Zanikanje odgovornosti Družba Canon Inc. je podrobno pregledala ta priročnik, da bi bil tako priročnik za enostavno uporabo z napravo Canon MP160. Vsi napotki, tehnične informacije in priporočila so zanesljiva, toda njihove natančnosti in popolnosti ne moremo jamčiti oz. garantirati in njihov namen ni in se jih tudi ne sme razumeti kot obliko jamstva za proizvod, na katerega se nanašajo.
Page 259
Kako uporabljati pripravljeno dokumentacijo Napotki za Enostavno Postavitev (tiskana dokumentacija): Najprej preberite to stran. Ta stran vsebuje navodila za namestitev naprave in pripravo za uporabo. Preden začnete napravo uporabljati, morate slediti vsem korakom, opisanim na tej strani. Kratka navodila za postavitev in uporabo (ta priročnik): Pred začetkom uporabe naprave si preberite ta priročnik.
Page 260
Prikaz priročnika On-screen Manual, shranjenega na namestitvenem CD-ROM-u Namestitev zaslonskih priročnikov je možna z namestitvenim CD-ROM-om, in sicer z enim od sledečih postopkov. • Izberite način »Enostavna namestitev« za namestitev zaslonskih priročnikov skupaj z gonilnikom tiskalnika in aplikacijami. • Izberite »On-screen Manual« v načinu »Uporabniška namestitev« za namestitev zaslonskih priročnikov.
Page 261
Branje dokumenta Simboli uporabljeni v tem priročniku POZOR Označuje svarilo glede na postopke, ki lahko v primeru nepravilnega izvajanja imajo za posledico poškodbe oseb ali stvari. Za varno uporabo naprave morate tovrstna opozorila zmeraj upoštevati. POMEMBNO Označuje svarila in omejitve uporabe. Vsekakor si preberite te točke za pravilno upravljanje z napravo ter za preprečevanje poškodb naprave.
Page 262
• Nikoli ne uporabljajte aparata, če je napajalni kabel zavozlan ali zvit. • Če zaznate dim ali nenavadne zvoke v okolici aparata, nemudoma izključite aparat iz omrežja in se posvetujte s pooblaščenim Canon prodajalcem ali servisom. Nadaljnja uporaba aparata v takem stanju lahko povzroči električni udar.
Page 263
Vzdrževanje • Za čiščenje aparata uporabite vlažno krpo. Nikoli ne uporabljajte vnetljivih snovi, kot so alkohol, benzol ali razredčila. Če pridejo vnetljive snovi v stik z električnimi komponentami znotraj aparata, lahko to povzroči požar ali električni udar. • Vedno izključite napajanje in izvlecite napajalni kabel iz omrežja pred začetkom čiščenja.
Page 264
POZOR Če ne upoštevate navedenih varnostnih ukrepov ali opozoril, lahko povzročite telesne poškodbe ali poškodujete aparat. Lokacija za postavitev naprave • Aparat postavite na ravno, stabilno podlago, ki ni podvržena vibracijam in je dovolj močna, da lahko podpira težo aparata. •...
Page 265
Ravnanje z aparatom • Pokrov za dokumente zapirajte počasi, da si ne priščipnete roke. Neprevidno ravnanje in zapiranje lahko vodi v telesne poškodbe. • Ne pritiskajte premočno na pokrov dokumenta, če uporabljate kopirno steklo za kopiranje debelih knjig. Poškodujete lahko kopirno steklo in pokrov za dokumente in/ ali povzročite telesne poškodbe.
Page 266
1 Uvod Možnosti, ki jih nudi naprava Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Canon MP160. Vaša naprava nudi sledeče možnosti v samo eni pripravi, katero preprosto upravljate: Namizni foto tiskalnik Natisne slike v kakovosti fotografij iz digitalnega fotoaparata brez uporabe računalnika.
Page 267
Deli naprave in njihove funkcije Naprava Zunanjost (9) (8) (1) Pokrov za dokumente Pokriva kopirno steklo. Odprite ta pokrov, če želite na kopirno steklo položiti dokument. (2) Podstavek za papir Podpira papir v avtom. podajalniku listov. Pred dodajanjem listov ga odprite. (3) Podaljšek podstavka za papir Podpira papir v avtom.
Page 268
Pogled z zadnje strani in notranjost (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) Držalo za FINE kartuše Namestite FINE kartuše tukaj. (11) FINE kartuše (kartuše s črnilom) Izmenljive kartuše, ki vključujejo integrirano tiskalno glavo in posodo za črnilo. (12) Enota za skeniranje Se uporablja za skeniranje dokumenta.
Page 269
Kontrolna plošča (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) [ (Vzdrževanje)] gumb Dostop do menija za Maintenance (Vzdrževanje). (2) [Prilagodi strani] gumb Omogoča/onemogoča kopiranje z opcijo Fit-to-page (Prilagodi strani). (3) Lučka »Fit-to-Page« (prilagodi strani) Sveti, če je vklopljeno kopiranje z opcijo Fit-to-page (Prilagodi strani). (4) [SKENIRANJE] gumb Odpre MP Navigatorja za skeniranje dokumenta v vaš...
Page 270
(11) Lučka za črno/barvno črnilo Se prižge, če je FINA kartuša s črnim/barvnim črnilom prazna. (12) Lučka za papir Prikaže izbrano velikost ter vrsto papirja. (13) [Papir] gumb Nastavi velikost ter vrsto papirja. (14) [+] gumb Poveča število kopij. Uvod Poglavje 1...
Page 271
2 Kopiranje Dodajanje listov Odprite podstavek za papir (1), nato izvlecite podaljšek podstavka za papir (2). Položite snop papirja (stran za tiskanje navzgor) v avtom. podajalnik listov (1), sprostite vodilo papirja (A) in ga naravnajte na levi rob snopa (2). •...
Page 272
Nastavitev velikosti in vrste papirja Za kopiranje ali tiskanje fotografij morate na kontrolni plošči nastaviti velikost in vrsto papirja, ki ste ga naložili v avtom. podajalnik listov. (Glejte stran 17) Večkrat pritisnite [Papir] za izbiranje velikosti in vrste papirje. Položitev dokumentov Dvignite pokrov za dokumente.
Page 273
Tiskanje z računalnikom Tiskanje dokumentov Postopek tiskanja se odvisno od aplikacijske programske opreme rahlo razlikuje. Osnovni postopek tiskanja je opisan tukaj. Položite papir v avtom. podajalnik listov. (Glejte stran 17) Ustvarite dokument ali odprite datoteko, ki jo želite natisniti. Izberite [Print] (Natisni) v meniju [File] (Datoteka) aplikacijske programske opreme.
Page 274
Na namizju Windowsa dvokliknite ikono [MP Navigator 3.0] za odpiranje MP Navigatorja. V meniju [Go/Pojdi] izberite [Applications/Aplikacije], [Canon Utilities/Canonovi pripomočki], nato pa dvokliknite ikono [MP Navigator 3.0], da odprete MP Navigatorja. V MP Navigatorju lahko zaženete sledečo aplikacijsko programsko opremo.
Page 275
5 Tiskanje fotografij neposredno iz digitalnega fotoaparata Povezava na napravo, združljivo s tehnologijo PictBridge Priključitev na napravo, ki je kompatibilna s tehnologijo PictBridge, npr. digitalni fotoaparat, videokamera ali mobilni telefon, omogoča neposredno tiskanje shranjenih slik brez uporabe računalnika. VKLOPITE napravo. Položite papir v avtom.
Page 276
6 Vzdrževanje Zamenjava FINE kartuše Pri zamenjavi FINE kartuše morate skrbno preveriti številko modela. FINI kartuši PG-50 Black (črna, z veliko kapaciteto) in CL-51 Color (barvna, z veliko kapaciteto) sta tudi kompatibilni s to napravo. Zagotovite, da je naprava VKLOPLJENA. Dvignite enoto za skeniranje in potegnite stojalo enote za skeniranje navzdol.
Page 277
Vzemite novo kartušo FINE iz embalaže. Kartušo FINE primite, kot je prikazano in odstranite zaščitni trak (A). POZOR • Ni se dovoljeno dotikati zlatih sponk (B) in šob (C). • FINE kartuše ne pretresajte in pazite, da vam ne pade iz rok, saj bi lahko iztekla in umazala vaša oblačila in roke.
Page 278
V primeru, da morate zamenjati še eno FINO kartušo, ponovite korake 3 do 6. Dvignite enoto za skeniranje in postavite tako stojalo enote za skeniranje kot tudi enoto za skeniranje nazaj v začetni položaj. Čiščenje FINE kartuše V primeru, da je natisnjen kontrolni vzorec šob nepopoln, da sploh ni bil natisnjen ali da manjka določena barva, je treba očistiti FINO kartušo.
Page 279
7 Odpravljanje težav Odstranitev zagozdenega papirja Če se na LCD-ju izmenično prikazujeta črka <E> in številka <3>, upoštevajte sledeči postopek za odpravo zastoja papirja. Odprava zastojev v podstavek za odlaganje papirja Nežno potegnite zagozdeni papir iz podstavek za odlaganje papirja. Pritisnite [Črno] ali [Barvno].
Page 283
Stručná príručka Obsah Úvod Kopírovanie Tlač z počítača Skenovanie Priama tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu Údržba Riešenie problémov...
Page 284
(EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) Iba pre zákazníkov z krajín Európy, Blízkeho východu, Afriky a Ruska. Kontakty na zákaznícku podporu spoločnosti Canon nájdete na zadnej strane brožúry European Warranty System (EWS) Booklet (Brožúra o systéme EWS) alebo na lokalite www.canon-europe.com.
Page 285
Inštalácia softvéru Ak chcete nainštalovať aplikačný softvér, príručku On-screen Manual (Elektronická príručka) a ovládače zariadenia MP, vyberte možnosť Easy Install (Jednoduchá inštalácia). Ak chcete vybrať vlastné možnosti inštalácie, vyberte možnosť Custom Install (Vlastná inštalácia). Keď sa zobrazí obrazovka Registrácia používateľa, kliknite na tlačidlo Registrovať...
Page 286
Vyhlásenie Spoločnosť Canon Inc. zostavila túto príručku dôkladne, aby slúžila ako ľahko použiteľný návod na prácu so zariadením Canon MP160. Všetky prehlásenia, technické informácie a odporúčania uvedené v tejto príručke a v akejkoľvek inej príručke alebo príslušnom dokumente sú spoľahlivým zdrojom informácií, no napriek tomu ich presnosť...
Page 287
Ako používať dodanú dokumentáciu Inštalačný leták (tlačená dokumentácia): Najprv si prečítajte tento leták. V tomto letáku sa nachádzajú pokyny na inštaláciu zariadenia a na spustenie jeho prevádzky. Pred používaním zariadenia vykonajte všetky kroky uvedené v tomto letáku. Stručná príručka (táto príručka): Túto príručku si prečítajte, keď...
Page 288
Zobrazenie príručky On-screen Manual (Elektronická príručka) uloženej na disku Setup CD-ROM (Inštalačný disk CD-ROM) Elektronické príručky je možné nainštalovať z disku Setup CD-ROM (Inštalačný disk CD-ROM) jednou z nasledovných možností: • Ak chcete nainštalovať elektronické príručky spolu s ovládačom tlačiarne a aplikáciami, vyberte možnosť...
Page 289
Čítanie dokumentu Symboly použité v tejto príručke VÝSTRAHA Označuje výstrahu týkajúcu sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobiť poranenie osôb alebo poškodenie zariadenia. Pre bezpečnú prevádzku zariadenia venujte týmto výstrahám vždy dostatočnú pozornosť. DÔLEŽITÉ Označuje prevádzkové upozornenia a obmedzenia. Tieto položky si určite prečítajte, aby sa zabezpečila správna obsluha zariadenia a zabránilo sa jeho poškodeniu.
Page 290
• Ak v okolí zariadenia zistíte dym, nezvyčajný zápach alebo čudné zvuky, okamžite odpojte zariadenie od zdroja napájania a obráťte sa na miestneho zástupcu alebo linku pomoci spoločnosti Canon. Používanie zariadenia za takýchto okolností môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Page 291
Údržba • Na čistenie zariadenia používajte navlhčenú tkaninu. Nikdy nepoužívajte horľavé rozpúšťadlá, ako je alkohol, benzén alebo riedidlá. Ak sa horľavé rozpúšťadlá dostanú do kontaktu s elektrickými časťami vnútri zariadenia, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete. Ak zariadenie počas čistenia necháte zapnuté...
Page 292
VÝSTRAHA Pri nedodržaní týchto bezpečnostných predpisov môžete spôsobiť úraz alebo poškodenie zariadenia. Umiestnenie • Zariadenie umiestnite na rovný, stabilný povrch, chránený pred otrasmi a dostatočne pevný, aby uniesol jeho hmotnosť. • Zariadenie neinštalujte na vlhké alebo prašné miesto, na miesto s priamym slnečným žiarením, vo vonkajšom prostredí...
Page 293
Obsluha • Opatrne zatvorte kryt dokumentov, aby sa vám nezachytila ruka. Ak to neurobíte, môže dôjsť k poraneniu. • Pri použití predlohového skla na skenovanie hrubej knihy nepritláčajte kryt dokumentov násilne. Môže to poškodiť predlohové sklo a kryt dokumentov a/alebo môže dôjsť...
Page 294
1 Úvod Funkcie zariadenia Ďakujeme za nákup zariadenia Canon MP160. Zariadenie obsahuje nasledujúce funkcie v jednom zariadení s jednoduchým používaním: Stolná fotografická Tlačí obrázky v kvalite fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu tlačiareň bez použitia počítača. Kopírovacie zariadenie Vytvára farebné alebo čiernobiele kópie. Pri vytváraní kópií používa aj šírené...
Page 295
Súčasti zariadenia a ich funkcie Zariadenie Vonkajšia časť (9) (8) (1) Kryt dokumentov Pokrýva predlohové sklo. Otvorte tento kryt pred položením dokumentu na predlohové sklo. (2) Podpera papiera Podopiera papier vložený do automatického podávača papiera. Pred vložením papiera ju otvorte. (3) Predlžovacie rameno podpery Podopiera papier vložený...
Page 296
Zadná strana zariadenia a jeho vnútro (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) Držiak kazety FINE (FINE Cartridge) Sem nainštalujte kazety FINE (FINE Cartridge). (11) Kazety FINE (FINE Cartridge) (atramentové kazety) Vymeniteľné kazety sa skladajú z integrovanej tlačovej hlavy a z kazety s atramentom. (12) Skenovacia jednotka Používa sa na skenovanie dokumentov.
Page 297
Ovládací panel (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) Tlačidlo [ (Údržba)] Umožňuje prístup do ponuky Maintenance (Údržba). (2) Tlačidlo [Prispôsobiť strane] Povolí alebo nepovolí kopírovanie prispôsobené strane. (3) Indikátor Prispôsobiť strane. Svieti, keď je povolené kopírovanie s prispôsobením strane. (4) Tlačidlo [SCAN] (Skenovať) Otvorí...
Page 298
(11) Indikátor čierneho alebo farebného atramentu Zasvieti, keď je kazeta FINE (FINE Cartridge) s čiernym alebo farebným atramentom prázdna. (12) Indikátor papiera Zobrazuje zvolenú veľkosť papiera a typ kopírovania. (13) Tlačidlo [Papier] Prepína veľkosť a typ papiera na kopírovanie. (14) Tlačidlo [+] Zvyšuje počet kópií.
Page 299
• Photo Paper Pro (Fotografický papier Pro)* • Photo Paper Plus Glossy (Lesklý fotografický papier Plus)* • Photo Paper Plus Semi-Gloss (Pololesklý fotografický papier Plus) * Označuje originálne médiá spoločnosti Canon. Ďalšie informácie o základných zásadách pre papier nájdete v Používateľskej príručke. Kapitola 2...
Page 300
Nastavenie veľkosti a typu papiera Ak chcete kopírovať alebo tlačiť pomocou ovládacieho panela, musíte nastaviť veľkosť a typ papiera vloženého do automatického podávača papiera. (Pozri s. 17.) Opakovane stláčajte tlačidlo [Papier], čím vyberiete veľkosť a typ papiera. Vkladanie dokumentov Zdvihnite kryt dokumentov. Vložte dokument.
Page 301
Tlač z počítača Tlač dokumentov Postup tlače sa odlišuje v závislosti od aplikačného softvéru. Nasleduje vysvetlenie základného postupu tlače. Do automatického podávača papiera vložte papier. (Pozri s. 17.) Vytvorte dokument alebo otvorte súbor, ktorý chcete vytlačiť. V ponuke [File] (Súbor) aplikačného softvéru vyberte možnosť [Print] (Tlač).
Page 302
Dvojitým kliknutím na ikonu [MP Navigator 3.0] na pracovnej ploche systému Windows spustite program MP Navigator. V ponuke [Go] (Prejsť) vyberte položky [Applications] (Aplikácie), [Canon Utilities] (Pomôcky zariadenia Canon), potom kliknutím na ikonu [MP Navigator 3.0] otvorte program MP Navigator. Z programu MP Navigator môžete spustiť nasledujúci aplikačný softvér.
Page 303
5 Priama tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu Pripojenie k zariadeniu kompatibilnému so štandardom PictBridge Ak k tlačiarni pripojíte zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge, napríklad digitálny fotoaparát, kameru alebo mobilný telefón, môžete tlačiť nasnímané obrázky priamo bez použitia počítača. Zapnite tlačiareň. Do automatického podávača papiera vložte papier.
Page 304
6 Údržba Výmena kazety FINE (FINE Cartridge) Pri vymieňaní kazety FINE (FINE Cartridge) pozorne skontrolujte číslo typu. Kazety FINE (FINE Cartridge) PG-50 Black (veľkokapacitná) a CL-51 Color (veľkokapacitná) sú tiež kompatibilné s týmto zariadením. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. Skenovaciu jednotku nadvihnite a podperu skenovacej jednotky stiahnite na miesto.
Page 305
Novú kazetu FINE (FINE Cartridge) vyberte z balenia. Kazetu FINE (FINE Cartridge) držte podľa obrázka a odstráňte ochrannú pásku (A). VÝSTRAHA • Nedotýkajte sa zlatých kontaktov (B), ani dýz kazety (C). • Kazetou FINE (FINE Cartridge) netraste a dajte pozor, aby nespadla. Môže to spôsobiť únik atramentu a zašpinenie šiat alebo rúk.
Page 306
Ak potrebujete vymeniť inú kazetu FINE (FINE Cartridge), zopakujte kroky 3 až 6. Skenovaciu jednotku nadvihnite a podperu skenovacej jednotky a skenovaciu jednotku vráťte do pôvodnej pozície. Čistenie kazety FINE (FINE Cartridge) Ak je vytlačená vzorka na kontrolu dýz neúplná, vynechaná alebo sa určitá farba nevytlačí, kazetu FINE (FINE Cartridge) vyčistite.
Page 307
7 Riešenie problémov Odstránenie zaseknutého papiera Ak sa na paneli LED striedavo zobrazuje indikátor <E> a <3>, podľa nižšie uvedeného postupu odstráňte zaseknutý papier. Odstránenie zaseknutého papiera z výstupného zásobníka papiera Z výstupného zásobníka papiera jemne vytiahnite všetok zaseknutý papier. Stlačte tlačidlo [Čiernobielo] alebo [Farebne].
Page 311
Hızlı Kurulum Kılavuzu İçindekiler Tablosu Giriş Kopyalama Bilgisayarınızdan Yazdırma Tarama Fotoğrafları Bir Dijital Kameradan Direkt Olarak Yazdırma Bakım Sorun Giderme...
Page 312
(EEA: Norveç, İzlanda ve Liechtenstein) Yalnızca Avrupa, Orta Doğu, Afrika ve Rusya'daki Müşteriler için Canon Müşteri Desteği bilgileri için Avrupa Garanti Sistemi Kitapçığı'nın arkasına bakın veya www.canon-europe.com adresini ziyaret edin. Yazıcı Modeli: K10282 (MP160)
Page 313
Yazılımı yükleyin Uygulama yazılımını, Ekran El Kitabın ve MP sürücüleri yüklemek için Kolay Yüklemeyi seçin. Yüklemek istediğiniz seçenekleri seçmek için Özel Yüklemeyi seçin. [User Registration] (Kullanıcı Kaydı) ekranı görüntülendiğinde, [Register] (Kayıt) öğesini tıklatırsanız ve bilgisayar internet’e bağlıysa, ürününüzü kaydetmenenizi sağlayacak ekran yönergeleri görüntülenir. Kayıt işlemini yükleme tamamlandıktan sonra masaüstündeki simgeyi tıklatarak da yapabilirsiniz.
Page 315
Verilen Dokümantasyonu Nasıl Kullanmalı? Kolay Kurulum Yönergeleri (Basılı dokümantasyon): İlk önce bu sayfayı okuduğunuza emin olun. Bu sayfa, makinenizin ayarlanması ve kullanıma hazır duruma getirilmesi için yönergeler içermektedir. Makinenizi kullanmadan önce bu sayfadaki tüm adımları uygulayın. Hızlı Kurulum Kılavuzu (Bu kılavuz): Makineyi kullanmaya başladığınızda bu kılavuzu okuyun.
Page 316
Kur CD-ROM ’unda Bulunan Ekran El Kitabının Görüntülenmesi Aşağıdakilerden herhangi birisiyle Kur CD-ROM ’undan ekran el kitaplarını yükleyebilirsiniz. • Yazıcı sürücüsü ve uygulamalar ile birlikte ekran el kitaplarını kurmak için “Easy Install” (Kolay Yükleme) seçin. • Ekran el kitaplarını yüklemek için “Custom Install” (Özel Yükleme) ’den “On-screen Manual”...
Page 317
Dokümanın Okunması Bu Kılavuzda Kullanılan Semboller DİKKAT Doğru olarak yapılmadığı takdirde yaralanmalara veya cihazın hasarlanmasına yol açabilecek işlemler ile ilgili bir uyarıyı belirtir. Makineyi güvenli şekilde kullanmak için, bu uyarılara daima dikkat edin. ÖNEMLİ İşletme ile ilgili uyarıları ve kısıtlamaları belirtir. Makineyi doğru olarak çalıştırmak ve makinenin hasarlanmasından kaçınmak için bu maddeleri okuduğunuza emin olun.
Page 318
• Güç kablosunun düğümlenmiş veya katlanmış olduğu durumlarda makinayı kullanmayın. • Eğer makinanın etrafında duman, alışılmadık bir koku yada gürültü algılarsanız, makinayı derhal güçten çekin ve yetkili Canon bayinize yada Canon yardım hattına başvurun. Makinayı bu gibi şartlarda kullanmak yangın yada elektrik şokuyla sonuçlanabilir.
Page 319
Bakım • Makinayı temizlemek için nemli bir bez kullanın. Asla alkol, benzen yada tiner gibi yanıcı çözücüler kullanmayın. Eğer yanıcı çözücüler makinanın elektriksel bileşenleri ile temas ederse, bu yangına yada elektrik şokuna sebep olabilir. • Makinayı temizlemeden önce herzaman fişini prizden çekin. Temizleme sırasında gücü...
Page 320
DİKKAT Bu güvenlik talimatlarının herhangi birini görmezden gelirseniz, yaralanmaya yada makinanın zarar görmesine sebep olabilirsiniz. Konum • Makinayı ağırlığını taşıyabilecek kadar sağlam, düz, sabit, titreşimsiz bir yüzeye koyun. • Makinayı, çok nemli ve tozlu, doğrudan güneş ışığı alan, açık hava yada ısıtma kaynağına yakın yerlere kurmayın.
Page 321
Çalışma • Elinizin sıkışmasını önlemek için Doküman Kapağını yavaşça kapatın. Bunu yaparken başarısız olmak, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. • Kalın kitapları taramak için Plaka Camı kullanırken Doküman Kapağını aşağıya doğru sertçe bastırmayın. Bu durum Plaka Cama ve Doküman Kapağına hasar verebilir ve/ veya yaralanmanıza neden olabilir.
Page 322
1 Giriş Makinenizin Özellikleri Canon MP160 ’ı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Makineniz kullanımı basit tek bir aygıtta aşağıdaki fonksiyonları bir araya getirmektedir: Masa Üstü fotoğraf Bir dijital kameradan alınan fotoğraf kalitesindeki resimleri bilgisayar yazıcısı kullanmadan direkt olarak yazdırır. Kopyalayıcı...
Page 323
Makine Parçaları Ve Fonksiyonları Makine Dış Kısım (1) Doküman Kapağı Plaka Camını kapar. Plaka Camın üzerine bir doküman yüklendiğinde bu kapağı açın. (2) Kağıt Desteği Otomatik Sayfa Besleyicisi içine yüklenen kağıdı destekler. Kağıdı yüklemeden önce bu desteği açın. (3) Kağıt Desteği Uzantısı Otomatik Sayfa Besleyicisi içine yüklenen kağıdı...
Page 324
Arkadan Görünüm ve iç kısım (11) (12) (10) (13) (14) (15) (16) (10) HASSAS Kartuş Tutucusu HASSAS Kartuşları buradan takın. (11) HASSAS Kartuşlar (Mürekkep Kartuşları) Bütünleşik bir Yazıcı Kafası ve mürekkep haznesi içeren değiştirilebilir kartuşlar. (12) Tarama Ünitesi Bir dokümanı taramak için kullanılır. (13) Tarama Ünitesi Desteği Açılmakta olan Tarama Ünitesini tutmak için kullanılır.
Page 325
İşletme Paneli (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) [ (Bakım)] Düğmesi Bakım menüsüne erişim sağlar. (2) [Sayfaya Sığdır] Düğmesi Kopyalama işlemini Sayfaya-Sığdır özelliğine uygun olarak etkinleştirip/devre dışı bırakır. (3) Sayfaya-Sığdır Lambası Sayfaya-Sığdır kopyalama işlemi etkinleştirildiğinde yanar. (4) [TARA] Düğmesi Seçilen ayarlara göre bir dokümanı...
Page 326
(11) Siyah/Renkli Mürekkep Lambası Siyah/Renkli HASSAS Kartuş bittiğinde yanar. (12) Kağıt Lambası Seçilen kağıt boyutunu ve kopyalama tipini görüntüler. (13) [Kağıt] Düğmesi Kağıt boyutu ve kopyalama tipi arasında geçiş yapar. (14) [+] Düğmesi Kopya sayısını arttırır. Giriş Bölüm 1...
Page 327
• Parlak Fotoğraf Kağıdı* • Mat Fotoğraf Kağıdı* • Fotoğraf Kağıdı Pro* • Photo Paper Plus Parlak* • Photo Paper Plus Yarı-Parlak* * Canon gerçek ortamlarını belirtir. Genel kağıt yönergeleri hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz Kullanım Kılavuzu. Bölüm 2 Kopyalama...
Page 328
Kağıt Boyutunun Ve Tipinin Ayarlanması İşletme Panelinde iken kopyalama veya fotoğraf yazdırma için, Otomatik Sayfa Besleyicisine yüklenen kağıdın boyutunu ve tipini ayarlamanız gerekmektedir. (Bkz sayfa 17) Kağıt boyutunu ve tipini seçmek için [Kağıt] düğmesine tekrarlı şekilde basın. Dokümanların Yüklenmesi Doküman Kapağını kaldırın. Dokümanınızı...
Page 329
Bilgisayarınızdan Yazdırma Dokümanların Yazdırılması Baskı işlemi, uygulama yazılımına bağlı olarak biraz değişmektedir. Burada temel baskı işlemi açıklanmaktadır. Otomatik Sayfa Besleyicisine kağıdı yükleyin. (Bkz sayfa 17) Yazdırmak için bir doküman oluşturun veya bir dosya açın. Uygulama yazılımının [File] (Dosya) menüsünden [Print] (Yazdır) seçin. •...
Page 330
MP Navigator kullanımı hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz Tarama Kılavuzu. Windows masaüstünde, MP Navigator ’ü açmak için [MP Navigator 3.0] (MP Gezgin 3.0) ’a çift tıklayın. [Go] (Git) menüsünde [Applications] (Uygulamalar), [Canon Utilities] (Canon İzlenceleri) öğesini seçin ve ardından MP Navigator'ı açmak için [MP Navigator 3.0] simgesini çift tıklatın.
Page 331
5 Fotoğrafları Bir Dijital Kameradan Direkt Olarak Yazdırma PictBridge Uyumlu Bir Aygıta Bağlantı Yapma Makineye dijital kamera, mini kasetli video kayıt cihazı veya mobil telefon gibi PictBridge uyumlu bir aygıtın bağlanması, kaydedilen resimleri bilgisayar kullanmadan direkt olarak yazdırmanızı sağlar. Makineyi AÇIN. Otomatik Sayfa Besleyicisine kağıdı...
Page 332
6 Bakım Bir HASSAS Kartuşun Değiştirilmesi Bir HASSAS Kartuşu değiştirirken, model numarasını çok dikkatlice kontrol edin. PG-50 Black (Yüksek Verim) ve CL-51 Color (Yüksek Verim) HASSAS Kartuşu da bu makine ile uyumludur. Gücün AÇIK olduğuna emin olun. Tarama Ünitesini kaldırın ve Tarama Ünitesi Desteğini aşağıya yerine çekin.
Page 333
Yeni HASSAS Kartuşu paketinden çıkartın. Sonra HASSAS Kartuşu gösterildiği gibi tutun ve Koruyucu Bandı (A) çıkartın. DİKKAT • Altın terminal parçalarına (B) veya püskürtme uçlarına (C) dokunmayın. • Mürekkep sızabileceği için ve elbisenizi veya ellerinizi lekeleyebileceği için HASSAS Kartuşu sallamayın veya düşürmeyin. •...
Page 334
Diğer HASSAS Kartuşu değiştirmeniz gerekirse, 3 ile 6 arasındaki adımları tekrarlayın. Tarama Ünitesini kaldırın ve Tarama Ünitesi Desteğini ve Tarama Ünitesini tekrar orijinal pozisyonuna yerleştirin. HASSAS Kartuşun Temizlenmesi Basılmış püskürtme ucu kontrol deseni tam değil ve atlanmış ise veya belirli bir renk yazdırılmıyorsa, HASSAS Kartuşu temizleyin.
Page 335
7 Sorun Giderme Sıkışan Kağıdın Çıkartılması <E> ve <3> sıra ile LED ekranında görünürse, kağıt sıkısışklığını gidermek için aşağıdaki prosedürü uygulayın. Kağıt Çıkış Tablasındaki Sıkışmaların Giderilmesi Sıkışan kağıdı Kağıt Çıkış Tablasından yavaşça çekin. [Siyah] veya [Renk] üzerine basın. Otomatik Sayfa Besleyicisindeki Sıkışmaların Giderilmesi Sıkışan kağıdı...
Page 339
Коротка інструкція з користування Зміст Вступ Копіювання Друкування з вашого комп’ютера Сканування Друкування фотографій безпосередньо з цифрового фотоапарата Технічне обслуговування Виправлення неполадок...
Page 340
(Європейська економічна зона: Норвегія, Ісландія та Ліхтенштейн) Користувачам в Європі, Близькому Сході, Африці та Росії Щоб отримати адреси центру технічної підтримики Canon, зверніться до зворотньої сторони обкладинки буклета про Європейську гарантійну систему (EWS) або веб-сайта www.canon-europe.com. Модель принтера: K10282 (MP160)
Page 341
Встановіть програмне забезпечення Оберіть Програму спрощеного встановлення, для того щоб встановити прикладну програму, Екранний довідник та MP-драйвери. Оберіть Установку на замовлення, для того щоб обрати опції, які ви бажаєте встановити. Після появи вікна реєстрації користувача, за наявності підключення комп’ютера до Інтернету, натискання...
Page 342
Обмеження відповідальності Компанія Canon Inc. ретельно перевірила цей Посібник і сподівається, що він стане Вам у нагоді як зручний підручник для використання апарата Canon серії MP160. Усі твердження, технічна інформація та поради у цьому та інших посібниках або у відповідних документах слід вважати надійними, але їх точність та вичерпність не...
Page 343
Як користуватися наданою документацією Коротка iнструкція з настройки (Друкована документація): Спершу прочитайте цю сторінку. Ця сторінка містить інструкції з настроювання вашого апарата та підготовки його до роботи. Щоб підготувати ваш апарат до використання, виконайте всі кроки, наведені у цьому довіднику. Коротка...
Page 344
Відображення екранного довідника, що міститься на установчому компакт-диску Ви можете встановити екранні довідники за допомогою установчого компакт-диску одним з нижченаведених засобів. • Оберіть „Easy Install“ (Програма спрощеного встановлення), для того щоб разом з драйвером принтера та програмами встановити екранні довідники. •...
Page 345
Читання документу Символи, що використовуються в цьому довіднику УВАГА! Означає попередження, що стосується операції, яка, у разі неналежного виконання, може призвести до смерті або ушкодження людини або пошкодження власності. Для того щоб використовувати апарат безпечним чином, завжди приділяйте увагу подібним попередженням. ВАЖЛИВА...
Page 346
• Якщо поруч з апаратом Ви побачите дим, відчуєте незвичний запах або почуєте дивний шум, негайно вийміть шнур живлення апарата із розетки та зверніться до місцевого уповноваженого дилера Canon або до лінії підтримки користувачів Canon. Продовження використання апарата за таких умов може призвести до пожежі...
Page 347
Технічне обслуговування • Для чищення апарата використовуйте вологу тканину. Ніколи не користуйтесь легкозаймистими розчинниками, наприклад, спиртом, бензолом або розріджувачами. Якщо легкозаймистий розчинник вступить у контакт із електричними компонентами всередині апарата, це може викликати пожежу або призвести до ураження електричним струмом. •...
Page 348
УВАГА! Нехтування цими правилами безпеки може призвести до фізичних ушкоджень та пошкодження апарата. Розташування • Апарат має бути розташований на пласкій стійкій та невібруючій поверхні, яка може витримати його вагу. • Не встановлюйте апарат у надто вологих, запилених та відкритих для прямого сонячного...
Page 349
Догляд • Зачиняйте кришку документа обережно, щоб запобігти защемленню пальців. Нехтування цією порадою може призвести до травмування. • Не натискайте занадто сильно кришку документа під час використання скла копіювального стола для сканування товстих книжок. Це може спричинити пошкодження скла копіювального стола та кришки документа, а також завдати Вам...
Page 350
1 Вступ Характеристики вашого апарата Дякуємо за те, що придбали Canon MP160. Ваш апарат-один простий у користуванні пристрій-поєднує нижчезазначені функції: Настільний Друкує зображення фотографічної якості безпосередньо з фотопринтер цифрового фотоапарата без застосування комп’ютера. Копір Робить кольорові або чорно-білі копії. Також дає змогу...
Page 351
Компоненти апарата та їх функції Апарат Зовнішні пристрої (9) (8) (1) Кришка для документів Накриває скло експонування. Відкрийте цю кришку, щоб розташувати документ на склі експонування. (2) Опора для паперу Підтримує папір, що завантажується до пристрою автоматичної подачі аркушів. Відкрийте її перед...
Page 352
Тильний та внутрішній вигляд (11) (12) (10) (14) (13) (15) (16) (10) Держак картриджа FINE Встановіть картриджі FINE сюди. (11) Картриджі FINE (чорнильні картриджі) Змінний картридж з умонтованими друкувальною голівкою та чорнильним контейнером. (12) Пристрій для сканування Використовується для сканування документів. (13) Опора...
Page 353
Робоча панель (1) (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (1) [ (Технічне обслуговування)] Кнопка Викликає меню технічного обслуговування. (2) [Підгонка до стор] Кнопка Вмикає/вимикає копіювання у режимі „Підгонка до стор“. (3) Підгонка до стор Індикатор Загоряється, коли увімкнене копіювання у режимі „Підгонка до стор“. (4) [СКАНУВАННЯ] Кнопка...
Page 354
(11) Чорні/Кольорові чорнила-Індикатор Загоряється у разі закінчення чорних/кольорових чорнил у картриджі FINE. (12) Індикатор паперу Відображає розмір обраного паперу та тип копіювання. (13) [Папір] Кнопка Перемикає розмір обраного паперу та тип копіювання. (14) [+] Кнопка Збільшує кількість копій. Вступ Розділ 1...
Page 355
• Матовий фотопапір* • Професійний фотопапір* • Глянцевий фотопапір високої якості* • Напівглянцевий фотопапір високої якості* * Вказує на належність до оригінальної продукції Canon. Для того щоб отримати інформацію щодо загальних настанов з використання паперу, зверніться до Посібник коpиcтувачa. Розділ 2...
Page 356
Встановлення розміру та типу паперу Для того щоб виконати копіювання або друкування, ви маєте встановити на Робочій панелі розмір та тип паперу, який завантажено на пристрій автоматичної подачі аркушів. (Дивіться сторінкy 17) Для того щоб обрати розмір та тип паперу, кілька разів натисніть [Папір].
Page 357
Друкування з вашого комп’ютера Друкування документів Процес друкування може бути дещо різним у разі використання різних засобів програмного забезпечення. Нижче пояснюється загальний процес друкування. Завантажте папір до пристрою автоматичної подачі аркушів. (Дивіться сторінкy 17) Створіть документ або відкрийте файл для друкування. В...
Page 358
На робочому столі Windows двічі натисніть значок [MP Navigator 3.0], для того щоб відкрити програму MP-навігатор. В меню [Go] (Пуск) оберіть [Applications] (Програми), [Canon Utilities] (Утиліти Canon) та двічі натисніть значок [MP Navigator 3.0], щоб відкрити програму MP Navigator. З програми MP-навігатор ви можете запустити нижченаведені програми.
Page 359
5 Друкування фотографій безпосередньо з цифрового фотоапарата Підключення до пристрою, що підтримує технологію PictBridge Підключення пристрою, що підтримує технологію PictBridge, як, наприклад, цифровий фотоапарат, відеокамера або мобільний телефон, дає змогу друкувати записані зображення, не використовуючи комп’ютер. Увімкніть апарат. Завантажте папір до пристрою автоматичної подачі аркушів. (Дивіться...
Page 360
6 Технічне обслуговування Заміна картриджа FINE Під час заміни картриджа FINE дуже уважно перевірте номер моделі. Картриджі FINE PG-50 Чорний (Високопродуктивний) та CL-51 Кольоровий (Високопродуктивний) також сумісні з цим апаратом. Переконайтесь у тому, що живлення апарата увімкнено. Підніміть пристрій для сканування та...
Page 361
Вийміть новий картридж FINE з упаковки. Потім візьміть картридж FINE, як це зображено на малюнку, та зніміть захисну плівку (A). УВАГА! • Не торкайтеся золотих контактів термінала (B) або сопел (C). • Не трясіть та не кидайте картридж FINE, оскільки чорнила можуть потекти та забруднити...
Page 362
Повторіть кроки з 3 по 6, якщо ви маєте замінити ще один картридж FINE. Підніміть пристрій для сканування та поверніть його та його опору до первісного положення. Чищення картриджа FINE. У разі неповноти структури друкувальних отворів, пропущення її частини або неможливості...
Page 363
7 Виправлення неполадок Видалення застряглого паперу Якщо на LED поперемінно з'являються позначки <E> або <3>, ви маєте виконати нижчезазначені кроки, щоб видалити застряглий папір. Видалення паперу, застряглого у лотку виводу паперу Обережно витягніть застряглий папір з лотка виведення паперу. Натисніть [Чорний] або [Колір]. Чищення...
Page 392
اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ [Easy Install] [Custom Install] [Register] [User Registration] Windows Windows 2000 Windows XP [Cancel] Macintosh Mac OS X Classic Mac OS 9 [Go] [Utilities] [Printer Setup Utility] Mac OS X v.10.2.8 [Print Center] [Printer List] [Add] [Printer List] [MP160] [USB] [Printer List] [Add]...
Page 393
(FINE Cartridges) FINE (FINE Cartridge) FINE (FINE Cartridge) FINE (FINE Cartridge) FINE (FINE Cartridge) FINE (FINE Cartridges) FINE (FINE Cartridge) FINE (FINE Cartridge) FINE (FINE Cartridge) FINE (2002/96/EC) (EEE) www.canon-europe.com/environment Canon www.canon-europe.com (EWS) :ﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻃﺮ K10282 (MP160)
Page 395
Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands...