Table des matières Table des matières 1 Cadre général du présent document ............4 1.1 Groupes cibles ......................4 1.2 Explication des symboles ..................4 1.3 Normes et certificats....................5 1.4 Documents associés....................5 2 Sécurité ....................... 6 2.1 Utilisation conforme ....................6 2.2 Consignes de sécurité...
Page 3
Table des matières 5 Mise en service.................... 26 5.1 Purger l’appareil et vérifier l’étanchéité..............26 5.2 Monter le capot supérieur..................26 5.3 Mettre l’appareil sous tension ................26 6 Remise......................27 7 Maintenance et entretien ................28 7.1 Nettoyer ou remplacer le tamis................28 7.2 Nettoyer ou remplacer le filtre................
• Installateurs chauffage et sanitaire ou spécialistes instruits • Electrotechniciens Le montage des produits Nussbaum doit être exécuté en respectant les règles de la technique généralement reconnues et les consignes de Nussbaum. Explication des symboles Les textes d’avertissement et d’information sont séparés des autres textes et se distinguent par les pictogrammes correspondants.
1 | Cadre général du présent document Normes et certificats Le produit répond aux exigences des directives suivantes de l’Union européenne: 2014/35/UE Directive basse tension 2014/30/UE Directive CEM 2014/53/UE Directive RED 2009/125/CE Directive ErP Normes harmonisées appliquées: 2014/35/UE DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012; DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04;...
2 | Sécurité Sécurité Utilisation conforme Le chauffe-eau instantané DCX 13 est à régulation électronique pour robinette- ries sous pression. Il alimente en eau chaude un ou plusieurs points de soutirage d’une installation d’eau de boisson. L’appareil est conçu pour une installation permanente à l’intérieur de bâtiments et peut être utilisé...
3 | Description du produit Description du produit Structure Support mural Capot supérieur Boîtier Limiteur de température STB Tuyau de connexion Sonde de température Cache de l’électronique Élément de chauffage Clapet anti-retour Électronique de puissance Transmetteur de débit Sonde de température Limiteur de pression de sécurité...
3 | Description du produit que la température réglée pour l’eau chaude ne soit pas atteinte. Dans ce cas, on peut augmenter la température de l’eau chaude en réduisant la quantité d’eau chaude soutirée au robinet. L’électronique de puissance régule la puissance absorbée en fonction de la tem- pérature de sortie sélectionnée, de la température d’entrée et du débit, afin d’at- teindre avec précision la température réglée et de la maintenir constante même lorsque la pression de l’eau fluctue.
3 | Description du produit Plaque signalétique La plaque signalétique est située au revers du capot inférieur amovible. Typ: Ser. Nr.: DCX13 Next ρ 1100 Ωcm 1.0 MPa 50/60 Hz Eingestellte Leistung bei 400V bitte ankreuzen! Please mark selected power! ...
3 | Description du produit Raccordement d’eau [pouces] G½ ® Système de chauffage Système de chauffage fil nu IES Domaine d’utilisation: la résis- [Ω⋅cm] ≥ 1100 tance spécifique de l’eau doit être à 15 °C Température d’entrée max. ad- [°C] missible Débit minimal [l/min] Débit max.
4 | Montage Remarques relatives à l’utilisation Pour l’utilisation du produit, il convient de tenir compte des conditions et re- marques suivantes: • Les prescriptions pour l’installation de chauffe-eau électriques fixes doivent être respectées. • Le chauffage décentralisé de l’eau par des chauffe-eau électriques est avan- tageuse pour des installations où...
4 | Montage Monter les mamelons filetés À l’aide d’une clé pour vis à six pans creux 12 mm, visser les mamelons file- tés (1) dans les deux raccords muraux. Ce faisant, les joints doivent être vis- sés complètement dans le filetage. Après le montage, les mamelons filetés doivent dépasser de 12 à...
4 | Montage Monter les raccords d’eau 1. Visser le raccord d’eau froide (1) avec le joint (3) sur le mamelon fileté du raccordement d’eau froide. 2. Visser le raccord d’eau chaude (2) avec le joint (4) sur le mamelon fileté du raccordement d’eau chaude.
4 | Montage Réaliser le branchement électrique Le branchement électrique peut se faire par le bas ou par le haut. La marche à suivre est différente selon le point de départ: F «Branchement électrique par le bas», page 15, ou F «Branchement électrique par le haut», page 16. DANGER Danger de mort par décharge électrique! En cas de contact avec des parties sous tension, il y a danger de mort immé-...
4 | Montage 2. En le prenant par sa petite ouverture, passer le manchon de protection contre les projections d’eau (1) sur le câble de branchement jusqu’à ce que le manchon touche le mur. On empêche ainsi que des projections d’eau entrent en contact avec le câble de branchement.
4 | Montage 7. Dévisser la vis de fixation (4) du bloc de bornes de raccordement. Saisir le bloc de bornes de raccordement, le placer sur la partie supérieure de l’ap- pareil et le fixer par vis. 8. Dénuder chaque conducteur du câble de branchement sur 8 mm. 9.
4 | Montage 4.7.6 Désactiver les fonctions de limitation Si l’appareil est transporté, il arrive que le limiteur de température de sécurité (STB) et le limiteur de pression de sécurité (SDB) soient déclenchés par inadver- tance. Lorsque les fonctions de limitation sont activées, la mise en service n’est pas possible.
4 | Montage 4.8.1 Montage sur le mur Montage de l’appareil pour des conduites d’eau posées sur le mur. 1. En plus de son ancrage au support mural, utiliser les possibilités de fixation (1) au niveau de la partie basse de l’appareil. 2.
4 | Montage 4.8.2 Montage décalé RDX Le cadre de montage RDX 3 permet un montage de l’appareil lorsque le câble de branchement sort du mur à un endroit quelconque sous l’appareil ou est posé en apparent. Le support mural n’est pas nécessaire. Utiliser la boîte de jonction décrite ci-dessous uniquement si le câble de branche- ment est trop court pour rentrer dans l’appareil.
Page 21
4 | Montage 6. Monter les raccords d’eau. Alternative 2: Monter les mamelons filetés (10) sur le raccordement d’eau, F «Monter les mamelons filetés», page 13. 7. Visser les raccords d’eau avec les joints (11) sur les mamelons filetés. 8. Insérer le débitmètre (12) dans le raccord d’eau chaude. Le joint torique doit être visible.
4 | Montage 21. Placer le couvercle (29) sur la boîte de jonction et s’assurer que la ferme- ture est bien étanche à l’eau. 22. Fixer le boîtier sur le cadre de montage avec l’écrou moleté (30). 23. Visser les raccords d’eau avec les joints G⅜ (33) sur les tuyaux de sortie et d’entrée.
Page 23
4 | Montage 3. Entourer les coudes (4) de ruban d’étanchéité pour filetage (5) et les visser sur les raccordements d’eau. 4. Fixer le cadre de montage avec les vis 4.2 × 38 mm (6) sur le mur. 5. Visser les tuyaux renforcés (7) avec les joints (8) sur les coudes. La figure montre d’autres voies pour le passage du câble de branchement (12) et des tuyaux renforcés (13) lorsque l’entrée est sur le côté.
4 | Montage 4.8.4 Montage décalé UDX Le cadre de montage RDX 3 s’utilise pour monter l’appareil en combinaison avec le kit de montage de tube UDX lorsque les raccordements d’eau sortent du mur au-dessus de l’appareil (installation sous lavabo). Le câble de branchement peut sortir du mur en un endroit quelconque sous l’appareil ou être posé...
Page 25
4 | Montage 6. Fixer les tuyaux renforcés (7) avec les colliers (8) et les vis 4 × 22 mm (9) sur le cadre de montage. 7. Visser les réductions (10) avec les joints (11) sur les tuyaux renforcés. 8. Placer le filtre (13) dans le coude 45° (12) du raccordement d’eau froide. 9.
5 | Mise en service Mise en service Purger l’appareil et vérifier l’étanchéité L’appareil est équipé d’une détection automatique de bulles d’air afin d’éviter une marche à sec. L’appareil doit cependant être purgé avant chaque remise en service, p. ex. après des réparations ou une purge en cas de risque de gel. 1.
6 | Remise Remise Familiariser l’exploitant avec le fonctionnement de l’appareil et lui remettre la F Notice d’utilisation 299.0.902. Rappeler à l’exploitant les points suivants: • L’inspection et la maintenance du produit doivent être conformes à la direc- tive W3 de la SSIGE. •...
7 | Maintenance et entretien Maintenance et entretien Nettoyer ou remplacer le tamis Le raccordement d’eau froide de l’appareil est équipé d’un robinet d’arrêt et d’un tamis. L’encrassement du tamis est susceptible de réduire la production d’eau chaude. 1. S’assurer que l’appareil est débranché du secteur. 2.
7 | Maintenance et entretien Nettoyer ou remplacer le filtre L’encrassement du filtre est susceptible de réduire la production d’eau chaude. 1. S’assurer que l’appareil est débranché du secteur. 2. Tirer le capot inférieur (1) vers le bas et desserrer la vis cruciforme. (2). Re- lever le capot (3) et retirer la fiche du panneau de commande.
8 | Dépannage Dépannage Tableau des dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement de l’appareil, couper immédiatement l’alimentation électrique. Si l’appareil présente une fuite, fermer immédiatement l’alimentation d’eau. Confier à un professionnel la réparation du dysfonctionnement. DANGER Danger de mort par décharge électrique! Les composants de l’appareil sont sous une tension dangereuse.
Les composants électroniques et les piles ou batteries ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais doivent être éliminés conformément à la direc- tive DEEE 2002/96/CE. Informations complémentaires et dernière édition de ce document disponibles sur notre site Web www.nussbaum.ch. 67202 Instructions de montage...
Page 32
Nous distribuons de l’eau Distribuiamo acqua Die R. Nussbaum AG, 1903 gegründet, R. Nussbaum SA, entreprise familiale suisse La R. Nussbaum SA, fondata nel 1903, ist ein eigenständiges Schweizer Fami lien - indépendante fondée en 1903, emploie è un’azienda svizzera indipendente di unternehmen, beschäftigt rund 450 Mit-...