Mode d'emploi
Oreillette Bluetooth
Nº de commande 1214497 noir / 1214498 blanc
Utilisation prévue
Le produit convient pour la transmission de la voix sans fil de téléphones portables et
d'autres appareils qui disposent d'une connexion Bluetooth
transmission est de 10 mètres en champ libre. Le produit dispose d'un accu intégré qui
propose un fonctionnement en standby d'environ 72 heures.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou
modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que
celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs,
une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits réservés.
Contenu d'emballage
• Oreillette Bluetooth
®
• Câble de charge USB
• Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d'emploi actualisé via le lien www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour
une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un
jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du
soleil directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz
inflammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser
le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode
d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux
fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout
contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
• L'accumulateur est intégré au produit, il n'est pas remplaçable.
®
compatible. La portée de
®
• N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier de
l'accumulateur peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie ! Le
boîtier de l'accumulateur LiPo n'est pas une fine couche de tôle comme
avec les piles/accumulateurs conventionnels (de taille AA ou AAA par
exemple) mais est constitué uniquement d'un film en plastique.
• Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accumulateur. Ne jetez
pas l'accumulateur ou le produit dans le feu. Cela provoque un risque
d'explosion et d'incendie !
• Rechargez régulièrement l'accumulateur même lorsque vous n'utilisez pas
le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement
préalable de l'accumulateur n'est pas nécessaire.
• Ne chargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance.
• Lors du chargement, placez le produit sur une surface résistante à la
chaleur. Le réchauffement lors du chargement est normal.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas
su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique
ou à un expert.
Eléments de fonctionnement
5
4
3
Recharge de l'oreillette
Le temps de recharge s'élève à environ 3 heures. Avant la première mise en service,
l'accu intégré doit être complètement rechargé pendant environ 3 heures. Suivez ces
instructions pour recharger l'accu :
• Branchez la fiche ronde du câble de charge USB fourni sur la prise pour la recharge (5).
Ensuite, connectez l'autre extrémité du câble de charge USB avec sa fiche USB A à
un port USB d'un ordinateur ou d'un appareil de recharge muni d'un port USB.
• Le voyant à diode LED (2) s'allume en bleu pendant la recharge.
• Dés que l'accu est complètement rechargé, le voyant à diode LED s'éteint.
Débranchez le câble de charge USB des appareils qui étaient connectés.
L'accu entièrement rechargé a assez de puissance pour environ 3 heures
de temps de conversation et 72 heures en veille. Cependant, ces durées
sont dépendantes des configurations de connexion Bluetooth
températures ambiantes et du type d'utilisation.
Mise en service
L'oreillette et l'appareil portable doivent fonctionner dans une zone de
portée de 10 mètres. Notez que des interférences peuvent se produire,
causées soit par du mobilier, des murs ou soit par d'autres appareils
électroniques qui se trouvent entre l'oreillette et l'appareil portable.
a) Affichage à LED
État de l'oreillette
Mode veille après le couplage
Appel entrant
Niveau de l'accu faible
Recharge : l'accu est en train de se
recharger
Recharge : l'accu est complètement
rechargé
1
1 Touche d'appel
2 Voyant à diode LED
3 Microphone
2
4 Écouteur
5 Prise pour la recharge
Voyant à diode LED
LED bleue clignote 1 fois toutes les
7 secondes
LED bleue clignote 1 fois toutes les
2 secondes
LED bleue clignote 3 fois toutes les
10 secondes et un signal sonore (bip)
retentit
LED bleu allumée en permanence
LED bleue s'éteint
, des
®