Si prega di utilizzare l'EDP in conformità con le norme di sicurezza stradale e nelle migliori condizioni di sicurezza. Sei l'unico responsabile
della tua condotta, IXIT Beeper declina ogni responsabilità.
Per usare la tua EDP in modo sicuro, sii sempre in pieno possesso e indossa sempre un equipaggiamento protettivo per gomiti, ginocchia
e polsi e un casco approvato per ridurre al minimo le lesioni.
L'uso di questo prodotto può provocare lesioni mortali dovute a perdita di controllo, urti o cadute.
Non usare senza allenamento, ad alta velocità, su terreni accidentati o in pendenza.
L'uso del tuo EDP non è raccomandato per i bambini sotto i 16 anni.
Gebruik uw EDP in overeenstemming met de verkeersveiligheidsvoorschriften en in de beste veiligheidsomstandigheden. U bent als enige
verantwoordelijk voor uw gedrag, IXIT Beeper aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid.
Om uw EDP veilig te gebruiken, moet u altijd volledig in uw bezit zijn en altijd beschermende kleding dragen voor de ellebogen, knieën en
polsen en een goedgekeurde helm om eventuele verwondingen te minimaliseren.
Het gebruik van dit product kan dodelijk letsel veroorzaken als gevolg van verlies van controle, botsingen of vallen.
Niet gebruiken zonder training, op hoge snelheid, op ruw terrein of op hellingen.
Het gebruik van uw EDP wordt niet aanbevolen voor kinderen jonger dan 16 jaar.
Por favor, use o seu EDP de acordo com os regulamentos de segurança rodoviária e nas melhores condições de segurança. Você é o único
responsável por sua conduta, o IXIT Beeper se isenta de qualquer responsabilidade.
Para usar seu EDP com segurança, sempre esteja em sua posse total e sempre use equipamento de proteção para os cotovelos, joelhos e
pulsos e um capacete aprovado para minimizar qualquer ferimento.
O uso deste produto pode resultar em ferimentos relacionados à morte devido à perda de controle, colisões ou quedas.
Não use sem treinamento, em alta velocidade, em terrenos acidentados ou em declives.
O uso do seu EDP não é recomendado para menores de 16 anos.
UTILISATION DE LA BATTERIE
Battery use - Uso de la batería - Verwendung der Batterie - Uso della batteria - Gebruik van de batterij - Uso da bateria
Pour préserver le bon fonctionnement de votre EDP, nous vous conseillons de respecter ces quelques conseils d'entretien pour votre sécurité
et contribuer à optimiser la durée de vie de votre produit.
• Veillez à bien séchez le produit, ainsi que le connecteur de recharge avant de brancher le chargeur.
• Rechargez votre produit après chaque utilisation.
• L'autonomie varie en fonction de la température.
• Ne pas couvrir le chargeur pendant le rechargement de la batterie
• Débranchez le chargeur en cas d'orage ou de longue période de non utilisation.
• Be sure to dry the product and the charging connector before connecting the charger.
• Recharge your product after each use.
• The autonomy varies according to the temperature.
• Do not cover the charger while charging the battery.
• Asegúrese de secar el producto y el conector de carga antes de conectar el cargador.
• Recargue su producto después de cada utilización.
• La autonomía varía según la temperatura.
• No cubra el cargador mientras carga la batería.
• Desenchufe el cargador durante tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos de tiempo.
• Achten Sie darauf, das Produkt und den Ladeanschluss vor dem Anschließen des Ladegeräts zu trocknen.
• Laden Sie Ihren Beeper nach jedem Gebrauch auf.
• Die Autonomie variiert je nach Temperatur.
• Decken Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht ab.
• Trennen Sie das Ladegerät bei Gewittern oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
• Assicurarsi di asciugare il prodotto e il connettore di ricarica prima di collegare il caricabatterie.
• Ricarica il tuo Beeper dopo ogni utilizzo.
• L'autonomia varia in base alla temperatura.
• Non coprire il caricabatterie durante la ricarica della batteria.
• Scollegare il caricabatterie durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
• Droog het product en de oplaadconnector voordat u de lader aansluit.
• Laad uw Beeper na elk gebruik opnieuw op.
• De autonomie varieert afhankelijk van de temperatuur.
• Dek de oplader niet af tijdens het opladen van de batterij.
• Koppel de oplader los tijdens onweer of wanneer u hem gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Certifique-se de secar o produto e o conector de carga antes de conectar o carregador.
• Recarregue seu Beeper após cada uso.
• A autonomia varia de acordo com a temperatura.
• Não cubra o carregador enquanto estiver carregando a bateria.
• Desconecte o carregador durante tempestades com raios ou quando não for usado por longos períodos de tempo.
UTILISATION DU CHARGEUR
Using the charger - Usando el cargador - Verwendung des ladegeräts - Usando il caricabatterie - De oplader gebruiken - Usando o carregador
• Rechargez votre EDP après chaque utilisation.
• Utilisez uniquement le chargeur original présent dans la boite.
• Veuillez à éteindre votre EDP avant de le mettre en charge. Ne jamais l'allumer pendant qu'il charge.
• Lorsque la LED du chargeur est rouge, votre EDP est en charge. Lorsque la LED du chargeur est verte, votre produit est chargé.
• Veuillez bien refermer l'opercule sur le port de charge afin de le rendre waterproof.
• Ne pas couvrir le chargeur pendant le rechargement de la batterie
• Débranchez le chargeur en cas d'orage ou de longue période sans utilisation.
• Reload your EDP after each use.
• Use only the original charger in the box.
• Please turn off your EDP before loading it. Never turn it on while charging.
• When the charger LED is red, your EDP is charging. When the charger LED is green, your product is loaded.
• Please close the seal on the charging port to make it waterproof.
• Do not cover the charger while charging the battery
• Unplug the charger during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Recargue su EDP después de cada uso.
• Utilice únicamente el cargador original en la caja.
• Apague su EDP antes de cargarlo. Nunca lo encienda mientras se carga.
• Cuando el LED del cargador está en rojo, su EDP se está cargando. Cuando el LED del cargador está verde, su producto está
cargado.
• Cierre el sello en el puerto de carga para que sea impermeable.
• No cubra el cargador mientras carga la batería
• Desenchufe el cargador durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
• Laden Sie Ihre EDV nach jedem Gebrauch neu.
• Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät in der Verpackung.
• Bitte schalten Sie Ihre EDV aus, bevor Sie sie laden. Schalten Sie es niemals während des Ladevorgangs ein.
• Wenn die LED des Ladegeräts rot leuchtet, wird Ihre EDV geladen. Wenn die LED des Ladegeräts grün leuchtet, ist Ihr Produkt
geladen.
• Bitte schließen Sie den Verschluss am Ladeanschluss, um ihn wasserdicht zu machen.
• Decken Sie das Ladegerät nicht ab, während Sie den Akku laden
• Trennen Sie das Ladegerät bei Gewittern oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
• Ricarica il tuo EDP dopo ogni utilizzo.
• Utilizzare solo il caricabatterie originale nella confezione.
• Spegnere l'EDP prima di caricarlo. Non accenderlo mai durante la ricarica.
• Quando il LED del caricabatterie è rosso, l'EDP si sta caricando. Quando il LED del caricabatterie è verde, il prodotto è caricato.
• Si prega di chiudere il sigillo sulla porta di ricarica per renderlo impermeabile.
• Non coprire il caricabatterie mentre si carica la batteria
• Scollegare il caricabatterie durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
• Herlaad uw EDP na elk gebruik.
• Gebruik alleen de originele oplader in de doos.
• Schakel uw EDP uit voordat u hem laadt. Schakel het tijdens het opladen nooit in.
• Wanneer de LED van de lader rood is, laadt uw EDP op. Wanneer de LED van de oplader groen is, is uw product geladen.
• Sluit het zegel op de oplaadpoort om het waterdicht te maken.
• Dek de oplader niet af tijdens het opladen van de batterij
• Koppel de lader los tijdens onweer of wanneer u hem gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Recarregue seu EDP após cada uso.
• Use somente o carregador original na caixa.
• Por favor, desligue seu EDP antes de carregá-lo. Nunca ligue-o durante o carregamento.
• Quando o LED do carregador estiver vermelho, o seu EDP está carregando. Quando o LED do carregador está verde, o produto
está carregado.
• Por favor, feche o selo na porta de carregamento para torná-lo à prova d'água.
• Não cubra o carregador enquanto estiver carregando a bateria
• Desconecte o carregador durante tempestades com raios ou quando não for usado por longos períodos de tempo.