Datamax H-Class Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour H-Class:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Datamax H-Class

  • Page 1 Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Limitation De Responsabilité

    Limitation de responsabilité En aucun cas Datamax-O'Neil ne sera tenu pour responsable auprès de l'acheteur de tout dommage indirect, spécial ou consécutif ou de toute perte de profit due aux produits de Datamax-O‟Neil, ou de toute perte de performance ou d'une infraction, même si Datamax- O‟Neil a été...
  • Page 4: Autorités De Mises En Conformité Et D'homologations

    Autorités de mises en conformité et d'homologations UL60950-1 : 2003 Première édition, Équipement informatique CSA C22.2 No.60950-1-03, Première édition ; avril 2003 Listed EN60950 Pour une utilisation à 230 volts (Europe) : Utilisez le cordon amovible marqué « HAR », constitué...
  • Page 5: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions importantes de sécurité Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à vous avertir concernant la présence d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien. Cet équipement a été soigneusement conçu afin de garantir des années de fonctionnement fiable et en toute sécurité. Néanmoins, comme pour tout équipement électrique, il y a certaines précautions de base qui doivent être respectées afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dégât causé...
  • Page 6: Applicabilité

    à ce texte, veuillez vous référer à la section 4.3.5 concernant la configuration de l'impression. Pour mettre à jour la version d'application de votre imprimante, veuillez visiter notre site Web à l'adresse www.datamax-oneil.com afin de télécharger le micrologiciel.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Vue d'ensemble ................. 1 1.1 À propos de l'imprimante ..............1 1.1.1 Fonctions standards ..............1 1.1.2 Fonctions en option (disponibles sauf indication contraire) ..... 3 Bien commencer ................7 2.1 Déballage ..................7 2.1.1 Exigences supplémentaires ............8 2.2 Installation ..................
  • Page 8 4.1.1 L‟écran ................... 34 4.1.2 Fonctions du clavier ..............35 4.2 Le menu Système ................36 4.2.1 Media Settings (paramètres du support) ........37 4.2.2 Print Control (commande d‟impression) ........42 4.2.3 Printer Options (Options de l‟imprimante) ........44 4.2.4 System Settings (Paramètres système) ........57 4.2.5 Communications ..............
  • Page 9 5.3 Méthodes de réinitialisation ............... 116 5.3.1 Redémarrage logiciel (Soft Reset) ..........116 5.3.2 Redémarrage de niveau 1 (Level One Reset) ......117 5.3.3 Redémarrage de niveau 2 (Level Two Reset) ......117 5.4 Réglages de la tête d'impression ............117 5.4.1 Réglage de la came de mise à...
  • Page 10 6.2 Mode vidage hexadécimal ..............146 Spécifications ................148 7.1 Général ..................148 7.2 Spécifications particulières au modèle ..........149 7.3 Supports d'impression et rubans autorisés .......... 159 Annexe A ..................162 Assignation des modules, définitions et messages liés au traitement de fichiers . 162 Annexe B ..................
  • Page 11: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble 1.1 À propos de l'imprimante Nous vous félicitons pour l‟achat de votre imprimante H-Class (désignée par la suite comme « l‟imprimante »). Le présent manuel fournit des informations concernant la configuration, le fonctionnement et l‟entretien de l‟imprimante. Pour imprimer des étiquettes, veuillez consulter les instructions fournies avec votre logiciel d'étiquetage;...
  • Page 12: Fonctions (Suite)

    Interface série RS-232/422 Impression de textes, code-barres, graphiques et images Moyeu de support d‟impression de 3" Batterie de sauvegarde de la date et de l‟heure Horodatage Interface USB (périphérique), version 2.0 Ports hôtes USB (2) (commande interne) En option H-Class...
  • Page 13: Fonctions En Option (Disponibles Sauf Indication Contraire)

    Rebobineuse interne, alimentée « Rouleau complet » (Grands modèles uniquement) Un mécanisme interne motorisé permettant de rembobiner les étiquettes imprimées, ou le support lors de l‟utilisation de l‟option Décollage et Présence, dans un rouleau de diamètre extérieur maximal de 8" (203 mm). H-Class...
  • Page 14 USB pour les utilisateurs MCL) pour les applications de saisie directe de données. Transfert thermique Un ensemble équipé d‟un moyeu qui permet l‟impression à l‟aide d‟un ruban pour une clarté et une longévité d‟image exceptionnelles, en comparaison avec la plupart des types de supports thermiques. H-Class...
  • Page 15: Installation Des Options

    Installation des options Le tableau ci-dessous indique l'expérience nécessaire pour installer les options décrites ci- dessus. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre vendeur ou Datamax-O'Neil. Installation des options Option Installateur recommandé Moyeu de support d'impression de 40 mm...
  • Page 16 H-Class...
  • Page 17: Bien Commencer

    Après avoir retiré l‟emballage, vérifiez le contenu de l‟expédition. Les éléments suivants sont compris : Imprimante Cordon d'alimentation Guide de démarrage rapide CD-ROM d'accessoires Carte de garantie Tout article spécial ou supplémentaire acheté  Conservez le carton et le matériel d'emballage pour un usage ultérieur. H-Class...
  • Page 18: Exigences Supplémentaires

    : A. Assurez-vous que l‟interrupteur d‟alimentation soit en position OFF. B. Connectez le câble d‟alimentation dans la prise CA située sur l‟imprimante et ensuite à une prise murale correctement mise à la terre et à la tension adéquate. H-Class...
  • Page 19: Connexion D"Un Câble D"Interface

    Pour une communication bidirectionnelle, utilisez un câble conforme à la norme IEEE 1284 • équipé d‟un connecteur mâle de 36 broches (et compatible avec le logiciel de l‟hôte). Connexion série L‟interface série supporte les communications RS-232C, RS-422 et RS-485 (consultez l‟annexe C pour plus de détails concernant le RS-422/485). H-Class...
  • Page 20: Connexion À La Fente Sdio Et Aux Ports Hôtes Usb

    Lorsque vous retirez une carte, éteignez l'imprimante et enfoncez la carte pour la libérer. Connexions au port hôte USB - Les ports hôtes USB supportent l'installation et le retrait de matériel Plug and Play. Le module « H » et le module « I » seront reconnus par l'imprimante. H-Class...
  • Page 21: Utiliser Les Fonctions De Mémoire

     • Pour l'accès à toutes les fonctions, assurez-vous que le Menu Avancé (Advanced Menu) soit sélectionné : Appuyez sur System Settings (Configuration Système), sélectionnez Menu Mode (Mode Menu) puis Advanced Menu (Menu Avancé). H-Class...
  • Page 22 User Label (Étiquette de l’utilisateur) dans la section 4.2.4.  Pour imprimer un format d'étiquette précédemment stocké dans la mémoire : 1. Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez Printer Options (Options de l‟imprimante). 2. Sélectionnez Modules, puis Print File (Imprimer fichier). H-Class...
  • Page 23: Configurer L'imprimante

    Chargez le support d‟impression en fonction de son type et de sa provenance, après avoir préalablement effectué ces opérations : A. Soulevez le couvercle. B. Faites pivoter le verrou de la tête d‟impression dans le sens contraire aux aiguilles d‟une montre et soulevez ensuite l‟ensemble de la tête d'impression. H-Class...
  • Page 24 E. Continuez en fonction de la source du support à installer : • En cas d‟utilisation de sources internes (rouleau), voir section 3.1.1 ; ou, • En cas d‟utilisation de sources externes (support plié en paravent dans une boîte), voir section 3.1.2. H-Class...
  • Page 25: Sources De Supports D"Impression Internes

    B. Guidez le support sous l‟extrusion du guide et ensuite en dehors de la partie avant de l‟imprimante, tel qu‟indiqué. C. Faites pivoter le guide du support dans la position DOWN (abaissé) et faites-le ensuite glisser vers l‟intérieur jusqu‟à ce qu‟il repose légèrement contre le bord du support. H-Class...
  • Page 26 FEED (Alimentation) jusqu‟à ce qu‟au moins un espace (ou une marque) soit alimentée;; voir section 3.4.  Si votre support est inférieur à la largeur de la tête d’impression, réajustez la came de mise à niveau ; voir section 5.4.1. H-Class...
  • Page 27: Sources De Supports D'impression Externes

    C. Guidez le support sous l‟extrusion du guide et ensuite en dehors de l‟imprimante, tel qu‟indiqué dans la section précédente. D. Faites pivoter le guide dans la position DOWN (abaissé) et faites-le ensuite glisser vers l‟intérieur jusqu‟à ce qu‟il repose légèrement contre le bord du support, tel qu'indiqué dans la section précédente. H-Class...
  • Page 28 FEED (Alimentation) jusqu‟à ce qu‟au moins un espace (ou une marque) soit alimentée; voir section 3.4.  Si votre support est inférieur à la largeur de la tête d’impression, réajustez la came de mise à niveau ; voir section 5.4.1. H-Class...
  • Page 29: Rembobiner Le Support D"Impression

    être appliquée. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous pour commencer à utiliser la rebobineuse interne : A. Appuyez sur la languette et tirez-la vers l‟extérieur afin de retirer la façade avant. B. Retirez la vis de serrage et la plaque de déchirage. H-Class...
  • Page 30 E. Utilisateurs H-8308X (tous les autres peuvent passer à l‟étape F), faites pivoter le verrou d‟1/4 de tour dans le sens contraire des aiguilles d‟une montre afin de libérer le support de rembobinage du moyeu et faites ensuite pivoter le support de rembobinage vers l‟extérieur. H-Class...
  • Page 31 G. Saisissez l‟extrémité du moyeu et, tout en le tirant vers l‟extérieur, pressez le moyeu jusqu‟à ce qu‟il se plie puis faites glisser l‟adaptateur du mandrin de rembobinage vers la plaque centrale jusqu‟à ce qu‟il se verrouille en position. H-Class...
  • Page 32 H. Faites glisser un mandrin de support d‟impression vide (diamètre de 3”) sur l‟adaptateur du mandrin de rembobinage. Faites glisser le dispositif de retenue dans le mandrin du support d‟impression vide puis fermez le levier de verrouillage. H-Class...
  • Page 33 • Afin de conserver la précision de début de page, il peut être nécessaire (en fonction de la vitesse d’impression) de réduire le couple ; voir PRINTER OPTIONS / REWINDER ADJUSTMENT (OPTIONS DE L’IMPRIMANTE / RÉGLAGE DE LA REBOBINEUSE). H-Class...
  • Page 34: Décharger La Rebobineuse Interne

    Démonter l’adaptateur du mandrin Pour passer du rembobinage d‟étiquettes au décollage d‟étiquettes, démontez l‟adaptateur de mandrin comme suit : A. Retirez les étiquettes de la rebobineuse interne. Ouvrez le support rembobinage (modèles de 8" de large uniquement). H-Class...
  • Page 35 B. Faites pivoter le moyeu de rembobinage afin que les languettes se trouvent en position horizontale, tel qu‟illustré. C. À l‟aide des deux mains, saisissez l‟adaptateur du mandrin de rembobinage et avec un léger mouvement de balancement d‟avant en arrière, tirez l‟adaptateur du mandrin de rembobinage hors du moyeu de rembobinage. H-Class...
  • Page 36: Réglage Du Capteur Du Support D'impression

    Réglage du capteur de support d'impression Type de support Position du point rouge d'impression Pré-découpage Centré sur une étiquette À encoche Centré sur une encoche Réfléchissant Centré sur une marque noire Continu Centré sur le support H-Class...
  • Page 37 H-Class...
  • Page 38: Chargement Du Ruban

    échéant) est recommandé afin de le protéger contre l’usure par abrasion. A. Faites pivoter le verrou de la tête d‟impression dans le sens contraire aux aiguilles d‟une montre et soulevez ensuite l‟ensemble de la tête d'impression. H-Class...
  • Page 39  Le côté revêtu (encré) du ruban doit être face au support. Ruban à encrage intérieur Ruban à encrage extérieur C. Guidez le ruban sous le rouleau libre et ensuite hors de l‟avant de l'imprimante.  H-Class...
  • Page 40 Saisissez le rouleau usagé qui se trouve sur le moyeu d’enroulement du ruban et pressez-le afin de retirer le ruban épuisé. (Afin de retirer partiellement des rouleaux épuisés, coupez le ruban puis retirez le rouleau tel que décrit ci-dessus et jetez le ruban usagé). H-Class...
  • Page 41: Étalonnage Rapide

    CONTRAST (contraste) affine les zones grises (dégradés) de l‟image ; et, • DARKNESS (obscurité) affine les zones noires de l‟image. Les commandes Heat (chaleur) et Speed (vitesse) du logiciel hôte peuvent  prévaloir sur le paramétrage du menu de l'imprimante ; voir HOST SETTINGS (Paramétrage de l'hôte), Section 4.2.5. H-Class...
  • Page 42 H-Class...
  • Page 43: Utiliser Le Panneau De Contrôle

    Le panneau de contrôle est une interface utilisateur pilotée par évènement, qui se compose d'un affichage graphique et d‟un pavé numérique. En fonction de la taille, la disposition de l‟écran et sa composition diffèrent : Petit écran Grand écran H-Class...
  • Page 44: L"Écran

    Réseau sans fil détecté. Serveur inaccessible. WLAN associé avec point d'accès. WLAN non associé avec point d'accès. Mode WLAN ADHOC. Réception de données. En pause. STOP Erreur, voir Section 6.1.2. *Voir également les descriptions des icônes à la section 4.2.6. **LED H-Class...
  • Page 45: Fonctions Du Clavier

    MENU Menu Test Veille TEST Maintenir enfoncés PAUSE et Mode démarrage Démarrage TEST Mode vidage hexadécimal Démarrage Maintenir enfoncé FEED Redémarrage, niveau 1 Démarrage PAUSE ET FEED 5.3.2 Maintenir enfoncés PAUSE, Redémarrage, niveau 2 Démarrage 5.3.3 FEED et CANCEL H-Class...
  • Page 46: Le Menu Système

    En fonction du micrologiciel et des options, certains éléments du menu peuvent ne • pas être présents ou peuvent indiquer NOT INSTALLED (non installé). Dans les descriptions ci-dessous “” indique un paramétrage par défaut du • micrologiciel, alors que “ ” indique un paramétrage modifiable uniquement via le menu. H-Class...
  • Page 47: Media Settings (Paramètres Du Support)

    épuisé, où : (0 – 99,99 pouce) C‟est la longueur de déplacement pour détecter la présence du support d'impression. 00,25 En cas d'utilisation d'un support transparent ou  translucide, ce réglage doit être plus long que la longueur de l'étiquette. H-Class...
  • Page 48 Règle la largeur maximale imprimable. Les objets en dehors ÉTIQUETTES) de cette limite ne seront pas imprimés, où : (X,XX – X,XX pouce) C‟est la largeur maximale ; voir Annexe B pour le réglage par défaut et la plage en fonction du modèle. X,XX H-Class...
  • Page 49 016 (0 – 255) MARK SENSOR LEVEL (NIVEAU Établit la valeur de seuil pour les marques CAPTEUR DE MARQUES) réfléchissantes. 230 (0 – 255) EMPTY SENSOR LEVEL Établit la valeur de seuil pour la condition de vide. (NIVEAU DE CAPTEUR DE VIDE) H-Class...
  • Page 50 009 (0 – 255) TRAN SENSOR GAIN (GAIN Établit la sensibilité du capteur d'espace/encoche. CAPTEUR TRANSLUCIDE) 31 (0 – 31) REFL SENSOR GAIN (GAIN Établit la sensibilité du capteur réfléchissant. CAPTEUR RÉFLÉCHISSANT) 13 (0 – 31) H-Class...
  • Page 51: Printhead Cleaning (Nettoyage De La Tête D'impression)

    Permet au nettoyage de commencer, où : DE LA TÊTE IMMÉDIAT) YES (OUI) Initie le processus de nettoyage et remet à zéro le compteur de nettoyage de la tête (voir Section 5.5.1). NO (NON) Quitte l'élément du menu sans nettoyer. H-Class...
  • Page 52: Print Control (Commande D"Impression)

    Déplace vers la droite la position horizontale de début DE COLONNE) d'impression cadrée à gauche sans déplacer le point de marge à droite, où : (0 – 99,99 pouce) Est la distance de décalage ; voir Section 7 pour les détails sur les étiquettes. 00.00 H-Class...
  • Page 53 XXX – XXX POINTS) DÉCALAGE DE COLONNE ('COLUMN OFFSET') ; voir Annexe B. PRESENT ADJUST (RÉGLAGE Règle la position d'arrêt de l'étiquette afin d'affiner la PRÉSENT) DISTANCE PRÉSENTE ('PRESENT DISTANCE') ; voir Annexe B. – 000 ( XXX – XXXX POINTS) H-Class...
  • Page 54: Printer Options (Options De L"Imprimante)

    ; voir Messages de manipulation de fichiers, Annexe A. UNPROTECT MODULE (MODULE Sélectionne à partir d'une liste de modules disponibles, NON PROTÉGÉ) puis informe selon les tentatives non protégées ; voir Messages de manipulation de fichiers, Annexe A. H-Class...
  • Page 55 C‟est le numéro de la file d‟attente. 0  Après une erreur ou une position d'étiquette inconnue, un découpage préliminaire de l'extrémité sera effectué afin d'éviter toute longueur excessive de la première étiquette ; autrement, le découpage aura lieu uniquement comme indiqué. H-Class...
  • Page 56 Spécifie le nombre de code-barres à compter, où 00 (mode automatique) permet un nombre variable. 00  Si les codes-barres sont au format bitmaps, saisissez le nombre minimal à lire sur chaque étiquette (consultez votre logiciel en cas de doute sur la méthode de génération du code-barres). H-Class...
  • Page 57 Ignore les données présentes dans le(s) code(s)- barres. SET DEFAULTS (RÉGLAGES Permet aux valeurs par défaut du scanner d'être PAR DÉFAUT) restaurées, où : YES (OUI) Restaure les paramètres par défaut. NO (NON) Quitte l'élément du menu sans modifier les réglages actuels. H-Class...
  • Page 58 Règle la valeur d'identifiant de la famille d'application, où : (00 – FF) Représente la valeur hexadécimale. 00 AFI LOCK (VERROUILLAGE Verrouille la valeur d'identifiant de la famille AFI) d'application, où : ENABLED (ACTIVÉ) Est protégé en écriture. N'est pas protégé. DISABLED (DÉSACTIVÉ) H-Class...
  • Page 59 Règle les paramètres d'encodage UHF, où : UHF) TAG TYPE (TYPE Sélectionne le type d'étiquette, où : D'ÉTIQUETTE) EPC 0 EPC 0+ MATRICS EPC 0+ IMPINJ EPC 1 Représente le type à encoder. UCODE EPC 1.19 EM 4022/4222 GEN 2 H-Class...
  • Page 60 Verrouille les données de façon permanente. (VERROUILLAGE PERMANENT) PWD-READ/WRITE Verrouille les données à l'aide d'un mot de passe pour (LECTURE/ÉCRITURE les données écrites. PAR MOT DE PASSE) BOTH (DOUBLE) Permet l'usage de la protection de verrouillage permanent ainsi que par mot de passe. H-Class...
  • Page 61 Ajoute des caractères nuls au début (gauche) des données si inférieur à la taille, ou coupe les données si supérieures. TRAILING (FIN DE Ajoute des caractères nuls à la fin (droite) des CHAMP) données si inférieures à la taille, ou coupe les données si supérieures. H-Class...
  • Page 62 Quitte l'élément du menu sans effectuer d'étalonnage. SET DEFAULTS (RÉGLAGES Permet aux valeurs par défaut RFID d'être restaurées, PAR DÉFAUT) où : YES (OUI) Restaure les paramètres par défaut. NO (NON) Quitte l'élément du menu sans modifier les réglages actuels. H-Class...
  • Page 63 HIGH PULSE (IMPULSION Déclenche l'impression avec une impulsion forte. FORTE) ACTIVE LOW (ACTIF BAS) Déclenche l'impression avec un signal faible. ACTIVE HIGH (ACTIF Déclenche l'impression avec un signal élevé. HAUT) EDGE (BORD) Déclenche l'impression avec une transition de signal de bord. H-Class...
  • Page 64 Déclenche le balayage avec une impulsion faible. FAIBLE) HIGH PULSE (IMPULSION Déclenche le balayage avec une impulsion élevée. ÉLEVÉE) ACTIVE LOW (ACTIF Déclenche le balayage avec un signal faible. FAIBLE) ACTIVE HIGH (ACTIF Déclenche le balayage avec un signal élevé. H-Class...
  • Page 65 Détermine le mouvement d‟étiquette inverse lorsque EN RETIRATION) l‟option GPIO est installée et activée, où : DISABLED (DÉSACTIVÉ) Désactive la retiration. ACTIVE LOW (ACTIF Déclenche la retiration avec un signal faible. FAIBLE) ACTIVE HIGH (ACTIF Déclenche la retiration avec un signal élevé. ÉLEVÉ) H-Class...
  • Page 66 Règle la quantité de tension de rembobinage pour (RÉGLAGE DE LA minimiser la dérive d‟enregistrement de début de page REBOBINEUSE) (parfois évidente lorsque l‟on utilise un média étroit), où : (-30 – 15 %) Diminue ou augmente le couple nominal du pourcentage sélectionné. 00 H-Class...
  • Page 67: System Settings (Paramètres Système)

    (XXX – XXXX Ko) Représente la mémoire allouée ; voir Annexe A. 1024 DEFAULT MODULE (MODULE Désigne le module de stockage lorsqu'aucun emplacement de mémoire n'est spécifié ; où : PAR DÉFAUT) Représente le module ; voir Annexe A pour la H-Class...
  • Page 68 Paramètre la page de code utilisée pour les jeux de caractères à un octet ; où : (SYMBOLES À UN OCTET) PC▪850 MULTILINGUAL Représente la page de code sélectionnée. (Voir le Manuel du programmateur Class Series 2 pour une liste complète.) H-Class...
  • Page 69: Media Counters (Compteurs De Support D'impression)

    être remis à zéro) D‟IMPRESSION) RESETTABLE COUNTER Représente le nombre de pouces imprimés et la (COMPTEUR POUVANT ÊTRE dernière date de remise à zéro. REMIS À ZÉRO) RESET COUNTER (REMISE À Remet à zéro le compteur pouvant être remis à zéro. H-Class...
  • Page 70: Configuration Level (Niveau De Configuration)

    Imprime les informations actuelles de la base de (CONFIGURATION données ; voir Section 4.3.5. D'IMPRESSION) CONFIGURATION LEVEL Affiche les niveaux matériel et logiciel de l'imprimante, (NIVEAU DE où : CONFIGURATION)  Ces données sont également fournies sur l'étiquette de configuration ; voir Section 4.3.5. H-Class...
  • Page 71 Affiche la version et la date du chargeur de DE DÉMARRAGE) démarrage. UPGRADE PRINTER CODE Met à jour l'imprimante avec le niveau de (CODE DE MISE À JOUR DE fonctionnalité logicielle correspondant via l'introduction L'IMPRIMANTE) du code correct (où une autorisation peut être nécessaire). H-Class...
  • Page 72  Un redémarrage aura lieu et, si aucun fichier de configuration d'usine n'est utilisé, tous les paramètres seront restaurés sauf les RÉGLAGES PERSONNALISÉS ('CUSTOM ADJUSTMENT') et les étalonnages. NO (NON) Quitte l'élément du menu sans modifier les réglages actuels. H-Class...
  • Page 73: Imaging Mode (Mode De Traitement De L'image)

    été imprimé (pour un horodatage plus précis). PAUSE MODE (MODE PAUSE) Permet un contrôle interactif de l'impression, où : ENABLED (ACTIVÉ) Imprime uniquement lorsque la touche PAUSE est enfoncée. DISABLED (DÉSACTIVÉ) Imprime normalement, sans intervention de l'utilisateur. H-Class...
  • Page 74 (via le port optionnel GPIO) l'alimentation des étiquettes, où : ENABLED (ACTIVÉ) Alimente en étiquettes uniquement après que le signal de début d'impression ('SOP') ait été reçu. DISABLED (DÉSACTIVÉ) Alimente en étiquettes sans tenir compte du début d'impression ('SOP'). H-Class...
  • Page 75: Security (Sécurité)

    NO (NON) Quitte l'élément du menu sans modifier les réglages actuels. UNITS OF MEASURE (UNITÉS Paramètre le standard de mesure pour l'imprimante, DE MESURE) où : IMPERIAL (IMPÉRIAL) Utilise les pouces. METRIC (MÉTRIQUE) Utilise les millimètres et les centimètres. H-Class...
  • Page 76: User Label Mode (Mode Étiquette Utilisateur)

    Permet d'utiliser une émulation ancienne de (ÉMULATION DPL) l'imprimante, où :  Ignore les commandes A, M, n et T ; voir le Manuel du programmateur Class Series 2 pour obtenir plus d’informations. N'utilise aucune ancienne émulation, toutes STANDARD H-Class...
  • Page 77 ® ALLEGRO Émule l'Allegro ® PRODIGY PLUS Émule le Prodigy Plus ™ PRODIGY Émule le Prodigy H-Class...
  • Page 78: Sop Emulation (Émulation De Début D'impression)

    Détermine le mouvement du support lorsqu'un massicot, capteur, décolleur ou GPIO est activé, où : APRÈS IMPRESSION) MODE Repositionne le support d'impression, où : DISABLED (DÉSACTIVÉ) Le mouvement a lieu uniquement lorsque la prochaine étiquette est prête à l'impression, minimisant H-Class...
  • Page 79 ('SOP') afin de permettre un débit plus rapide. BACKUP DELAY (DÉLAI DE Détermine le temps de repositionnement, où : BACKUP) (1/50s) (0 – 255) Représente l'intervalle de temps définit (en cinquantièmes de seconde) entre le traitement d'un 000 nouveau format et la rétraction de l'étiquette. H-Class...
  • Page 80 LCD, où : GRAPHIC DISPLAY MODE Détermine l'agrandissement des éléments, où : (MODE D'AFFICHAGE GRAPHIQUE) Représente le paramètre normal. STANDARD ENHANCED (AMÉLIORÉ) Représente le paramètre élargi. DISPLAY UNITS (UNITÉS Détermine le type d'information de distance pour H-Class...
  • Page 81 D'AFFICHAGE) l'affichage, où : STANDARD Affiche les informations conformément au paramètre  UNITS OF MEASURE (UNITÉS DE MESURE) (voir ci- dessus). IMPERIAL (IMPÉRIAL) Affiche les informations en pouces. METRIC (MÉTRIQUE) Affiche les informations en millimètres et centimètres. H-Class...
  • Page 82 (dans la direction RETARDÉ) de l'alimentation FEED).  Scanner linéaire ou RFID nécessaire. • Si illisible, l'erreur aura lieu après l'impression de l'étiquette suivante ; • L'étiquette qui suit immédiatement une étiquette H-Class...
  • Page 83 RFID est utilisé. Détermine le positionnement après qu'une erreur ait BACKFEED ON CLEAR (RÉCUPÉRATION APRÈS été supprimée, où : SUPPRESSION) ENABLED (ACTIVÉ) Positionne automatiquement l'étiquette. DISABLED (DÉSACTIVÉ) Aucun positionnement de l'étiquette n'a lieu, l'emplacement actuel étant supposé correct. H-Class...
  • Page 84 Paramètre une valeur de gras pour la police à échelle variable, où : (FACTEUR GRAS DES POLICES À ÉCHELLE VARIABLE) (1 – 36) Représente le paramètre basé sur une échelle ascendante où huit (08) est la valeur nominale. 08 H-Class...
  • Page 85: Communications

    Établit la longueur des mots, où : DONNÉES) (7 – 8) Représente le nombre de bits constituant le mot. 8 STOP BITS (BITS D'ARRÊT) Établit le bit d'arrêt de comptage, où : (1 – 2) Représente le nombre de bits d'arrêt. 1 H-Class...
  • Page 86 NO (NON ) Quitte l'élément du menu sans modifier les réglages actuels. YES (OUI) Réinitialise l'adaptateur de carte réseau avec ses valeurs par défaut et règle la recherche câblée sur "Activée" ('Enable') et le sans fil sur "Désactivé" ('Disable'). H-Class...
  • Page 87 ENABLED (ACTIVÉ) Active l'interface Wifi. Active l'interface câblée. DISABLED (DÉSACTIVÉ) BSS ADDRESS (ADRESSE Spécifie l'adresse IP statique du module de pont WiFi. BSS)  Si DHCP est activé, ce paramètre sera ignoré.  000.000.000.000 Représente l'adresse au format octet standard. H-Class...
  • Page 88 DISABLED (DÉSACTIVÉ) Utilise l'adresse IP statique, l'adresse du masque de sous-réseau et/ou de la passerelle. SNMP Permet les protocoles de gestion, où : ENABLED (ACTIVÉ) Envoie des messages aux dispositifs compatibles avec le SNMP. DISABLED (DÉSACTIVÉ) N'envoie aucun message. H-Class...
  • Page 89 ADVANCED (AVANCÉ) Paramètre les fonctions et les paramètres réseau avancés, , où : TELNET Paramètre le protocole Telnet pour le transfert des données, où : ENABLED (ACTIVÉ) Autorise Telnet. DISABLED Désactive Telnet. (DÉSACTIVÉ) H-Class...
  • Page 90 DUPLEX CAPABILITY Paramètre la capacité de communication du réseau (CAPACITÉ câblé, où : BIDIRECTIONNELLE SIMULTANÉE) Sélectionne automatiquement le meilleur type. AUTO-NEGOTIATE (NÉGOCIATION AUTO) 100BASET HALF Sélectionne l'exploitation bidirectionnelle alternative de 100 Mbit/s (dans les deux directions, l'une après l'autre). H-Class...
  • Page 91 Transmet la capacité de communication de l'imprimante (CAPACITÉ D'ANNONCE) pour le réseau câblé, où : Annonce la valeur fixée de CAPACITÉ AUTOMATIC (AUTOMATIQUE) BIDIRECTIONNELLE (DUPLEX CAPABILITY). ALL CAPABILITIES Annonce toutes les valeurs possibles pour la CAPACITÉ (TOUTES CAPACITÉS) BIDIRECTIONNELLE (DUPLEX CAPABILITY). H-Class...
  • Page 92 ; Hex 02 = STX command; count-by = ^ ; Hex 1B = ESC ; Hex 0x0D = Carriage Return ALTERNATE CODES Paramètre ces codes d'interprétation : Hex 5E = SOH (CODES ALTERNATIFS) command ; Hex 7E = STX command ; count-by = @ ; H-Class...
  • Page 93 Hex 1B = ESC ; Hex 0x7C = Carriage Return CUSTOM CODES (CODES Paramètre les codes d'interprétation, où : PERSONNALISÉS) STANDARD CODES Représentent les codes selon votre définition. (CODES STANDARD)  Les codes standards servent en tant que SOH STX CR CNTBY paramètres substituables par défaut. H-Class...
  • Page 94 Contrôle les vitesses via le paramètre du menu ; voir Section 4.2.2. TOF SENSING COMMANDS Détermine comment les commandes des supports à (COMMANDES DE espace, continus et réfléchissants de l'hôte sont PERCEPTION DE DÉBUT DE traitées, où : PAGE) ENABLED (ACTIVÉ) Traite les commandes logicielles normalement. H-Class...
  • Page 95 Détermine comment les commandes des symboles (COMMANDE DU RÉGLAGE simples ou doubles de l'hôte sont traitées, où : DES SYMBOLES) ENABLED (ACTIVÉ) Traite les commandes logicielles normalement. DISABLED (DÉSACTIVÉ) Contrôle le réglage des symboles via le paramètre du menu ; voir Section 4.2.2. H-Class...
  • Page 96 D - Représente le nombre de lectures correctes, exprimé en deux caractères. E - Représente l'identifiant de la tâche interne et de la sous-tâche, exprimé en 4 caractères chacun. F - Représente les données lues, délimitées avec des points-virgules (;) en cas de lectures multiples. H-Class...
  • Page 97 DISABLED (DÉSACTIVÉ) Ne signale aucune donnée. SCANNER Rapporte les données du scanner linéaire. RFID HEX Signale les données RFID au format hexadécimal. RFID ASCII Signale les données RFID au format ASCII. H-Class...
  • Page 98: Diagnostics

    Teste le capteur de présence (y compris le capteur de (TEST DU CAPTEUR DE l‟option de Décollage & Présence), où : PRÉSENCE) LABEL PRESENTED S‟affiche quand le capteur est bloqué. (ÉTIQUETTE PRÉSENTÉE) LABEL NOT PRESENTED S‟affiche quand le capteur n‟est pas bloqué. (ÉTIQUETTE NON H-Class...
  • Page 99 TEST CUTTER (TEST DU Teste le massicot, , où : MASSICOT) PERFORM TEST Sélectionne le nombre de coupes (1 – 999) à effectuer, puis affiche les résultats PASS /FAIL (EFFECTUER TEST) (RÉUSSITE / ÉCHEC) pour chaque tentative. 001 TIMES (001 FOIS) H-Class...
  • Page 100 être modifiées. PRINT SIGNAL INFO (INFO Imprime une étiquette de référence (voir échantillon ci- SIGNAL D'IMPRESSION) dessous) contenant les noms des signaux GPIO, les affectations des broches et des ports, les paramètres programmés et les états du signal actuel. H-Class...
  • Page 101 H-Class...
  • Page 102 (RANK). (Les valeurs données ici ne sont qu'un exemple). RIBBON SENSOR LIMITS Affiche les valeurs du capteur de ruban (0 – 255) pour les imprimantes à transfert thermique, où : (LIMITES DU CAPTEUR DE H-Class...
  • Page 103 RIBBON ADC HIGH (RUBAN ADC ÉLEVÉ) iPH REPORT (RAPPORT iPH) Affiche les données IntelliSEAQ™ (comprenant le numéro de série de la tête d'impression et les dates d'installation et d'entretien) où : VIEW (AFFICHER) Affiche les données. H-Class...
  • Page 104: Icon Descriptions (Descriptions Des Icônes)

    Élément du menu Détails MCL OPTIONS (OPTIONS Permet à l'imprimante d'utiliser la gamme d'outils MCL afin d'accepter des données d'entrée en provenance MCL) d'un périphérique, où : MCL AT POWER-UP (MCL AU Permet le démarrage MCL, où : DÉMARRAGE) H-Class...
  • Page 105 Règle le fonctionnement MCL après que l‟alimentation soit éteinte et allumée. DISABLED (DÉSACTIVÉ) Règle les fonctions standard de l‟imprimante. START MCL (DÉMARRER MCL) Démarre MCL après avoir quitté le menu.  Consultez votre fournisseur MCL pour plus de détails concernant l'utilisation et l’assistance. H-Class...
  • Page 106: Le Menu Test

    L'étiquette de qualité d'impression sert en tant qu'indicateur de qualité global. Constitué de codes-barres verticaux et horizontaux conformes, de tailles de polices assorties et de motifs de remplissage, ce format peut être utilisé afin de garantir la conformité ainsi que l'esthétique. H-Class...
  • Page 107: Ribbon Test Label (Étiquette De Test Du Ruban)

    L'étiquette de validation sert en tant qu'indicateur de qualité global. Constitué de codes-barres verticaux et horizontaux conformes, de tailles de polices assorties et de motifs de remplissage noirs, ce format peut être utilisé afin de garantir la conformité ainsi que l'esthétique. H-Class...
  • Page 108: Print Configuration (Configuration D"Impression)

    : ENTER NAME (saisir le nom) • Les données variables peuvent être n'importe quelle partie du format DPL - police ID, positionnement, etc.  • Aucune vérification d'erreur ne sera effectuée. • Compatible avec les fichiers .dlb, .dpl, .prn et .txt. H-Class...
  • Page 109 H-Class...
  • Page 110: Utilisation, Réglage Et Entretien De L'imprimante

    CANCEL REPRINT (ANNULER a été enfoncée lors d'une LA RÉIMPRESSION) erreur. (Voir TRAITEMENT Appuyez sur ENTER afin DES ERREURS / VIDE ET d'annuler la réimpression. ENTER KEY = YES (APPUYEZ NOUVELLE TENTATIVE, SUR LA TOUCHE = YES) Section 4.2.4.) H-Class...
  • Page 111 Aucune action n'est requise. maintenant) a été D'IMPRESSION) sélectionné, et le nettoyage de la tête d'impression est maintenant en cours. L'imprimante attend de Envoyez un format recevoir les formats READY (PRÊT) d'étiquette, un d'étiquettes, les téléchargement, etc. téléchargements, etc. H-Class...
  • Page 112 GPIO. XXXX OF XXXX (XXXX SUR Une impression est en cours XXXX) comme indiqué par le Aucune action n'est requise. décompte du total du lot et PRINTING (EN COURS des étiquettes restantes. D'IMPRESSION) H-Class...
  • Page 113: Étalonnage

    SETTINGS (RÉGLAGES D'IMPRESSION). Puis, à ADVANCED MENU (MENU MEDIA SETTINGS l‟aide du bouton vers le AVANCÉ) doit être activé (RÉGLAGES DU SUPPORT HAUT, faites défiler les pour accéder aux D'IMPRESSION) sélections d‟étalonnage. options jusqu'à SENSOR CALIBRATION (ÉTALONNAGE DU CAPTEUR) H-Class...
  • Page 114 YES pour continuer. REMOVE LABEL STOCK (RETIREZ LE PAPIER À Cela paramètre la valeur ÉTIQUETTES) Si aucun support n‟est vide, où 'yyy' représente installé, appuyez sur ESC. PRESS ESC KEY (APPUYEZ la lecture actuelle du capteur. SUR LA TOUCHE ESC) H-Class...
  • Page 115 (4) Sauf indication REMOVE LABEL STOCK contraire, ne (RETIREZ LE PAPIER À déplacez pas le ÉTIQUETTES) • Continu – Appuyez sur capteur de support ESC et passez à l'étape PRESS ESC KEY (APPUYEZ d'impression après SUR LA TOUCHE ESC) cette étape. H-Class...
  • Page 116 • Continu – Installez le bordures. support d'impression. Positionnez le capteur du (2) Voir Section 3.2 pour support d'impression les instructions de sous le papier et réglage du capteur. appuyez sur la touche ESC. H-Class...
  • Page 117: Étalonnage De L'entrée Avancée (Advanced Entry Calibration)

    C’est pourquoi, avant de continuer, veillez à ce que ADVANCED MENU (MENU AVANCÉ) soit activé (voir Section 4.2.4) et que SENSOR TYPE (TYPE DE CAPTEUR) soit sélectionné (voir Section 4.2.1). Étalonnez le capteur de support en suivant les étapes suivantes : H-Class...
  • Page 118 SENSOR GAIN (ou REFL (GAIN CAPTEUR prédécoupés ; SENSOR GAIN, si vous TRANSLUCIDE) cependant, sauf utilisez un support indication contraire, la procédure s‟appliquant d'impression réfléchissant) (0 - 31) aux supports puis appuyez sur ENTER. d'impression réfléchissants est identique. H-Class...
  • Page 119 (0 - 31) pré-imprimé, assurez- et verrouillez l‟ensemble vous que la zone de la tête d'impression. placée sur le capteur soit vide de textes, graphiques, lignes, etc. H-Class...
  • Page 120 Enregistrez la valeur représente la lecture d'étiquette. Répétez ce actuelle du capteur. (0 - 31) processus pour chaque numéro de gain. Tableau d'étalonnage d’échantillon Valeur de début de Numéro de gain Valeur de l'étiquette Valeur de différence page … … H-Class...
  • Page 121 Enregistrez cette lecture en tant que valeur de début de page pour le numéro de gain 00 dans le tableau. Tableau d'étalonnage d’échantillon Valeur de début de Numéro de gain Valeur de l'étiquette Valeur de différence page … … H-Class...
  • Page 122 (0 - 31) valeur de différence la Identifiez la valeur de plus grande. différence la plus grande et ensuite le numéro de gain correspondant. Ce numéro de gain sera utilisé pour ré- échantillonner le support d'impression. H-Class...
  • Page 123 Tableau d'étalonnage d’échantillon Valeur de début de Numéro de gain Valeur de l'étiquette Valeur de différence page … … … … … … … … H-Class...
  • Page 124: Commentaire

    (C) Relevez l‟ensemble de la tête d'impression. Retirez tout support d'impression du capteur, puis abaissez et verrouillez l‟ensemble de la tête d'impression. Enregistrez la lecture du capteur en tant que 'E'. Tableau de gain choisi Espace (ou Numéro de gain Papier Vide marque) H-Class...
  • Page 125 ENTER. Appuyez sur la touche EXIT (SORTIE) puis, lorsque vous La procédure est terminée, y êtes invité, appuyez sur OFFLINE (HORS LIGNE) le processus est presque YES (OUI) à l‟invite SAVE terminé. CHANGES (SAUVEGARDER MODIFICATIONS). H-Class...
  • Page 126: Méthodes De Réinitialisation

    Il y a trois niveaux de réinitialisation pour l'imprimante. 5.3.1 Redémarrage logiciel (Soft Reset) La réinitialisation logicielle nettoie temporairement les paramètres de l'hôte. Pour effectuer une réinitialisation logicielle : • Appuyez et maintenez enfoncée la touche CANCEL (voir Section 4.1) pendant approximativement quatre secondes. H-Class...
  • Page 127: Redémarrage De Niveau 1 (Level One Reset)

    Lorsque vous utilisez des supports d'impression étroits (de tailles inférieures à la largeur de la tête d'impression), ajustez la came de mise à niveau pour obtenir une distribution uniforme de la pression.  Si vous changez de taille de support d'impression, réajustez la came de mise à niveau. H-Class...
  • Page 128 Exemple 2 – Réglage correct Un réglage trop faible de la came de mise à niveau peut causer des problèmes  comme un pliage du ruban, un décentrage des étiquettes, une pression excessive et une usure de la tête d'impression. H-Class...
  • Page 129: Réglage De La Pression De La Tête D'impression

     Veillez à ce que chaque flèche pointe dans la même direction. 5.5 Entretien Cette section détaille les fournitures, programmes et méthodes d'entretien recommandés. Fournitures Ces éléments vous aideront à nettoyer votre imprimante de façon sûre et efficace : H-Class...
  • Page 130 Autant que nécessaire, sur la base imbibé d'alcool ruban d'une inspection visuelle isopropylique ; voir hebdomadaire. (modèles équipés Section 5.5.6. uniquement) *Pour du matériel en option, reportez-vous à la documentation accompagnant le(s) élément(s). **Quel que soit l'intervalle qui a lieu en premier. H-Class...
  • Page 131: Nettoyer La Tête D'impression

    Un nettoyage approprié est primordial. Afin de maintenir le niveau de performance de l'imprimante, Datamax-O‟Neil offre une ligne complète de produits de nettoyage comprenant les plumes, les cartes, les films et les cotons-tiges. Veuillez visiter notre site Web à...
  • Page 132: Procédure De Nettoyage Par Carte

    E. Après que la carte de nettoyage ait traversé toute l‟imprimante, réinstallez le support (et le ruban si nécessaire). Branchez et allumez l'imprimante. Réalisez quelques échantillons d'étiquettes et examinez-les. Si les stries persistent, utilisez la procédure du film de nettoyage, ci-dessous ; autrement, ceci termine le nettoyage. H-Class...
  • Page 133: Procédure De Nettoyage Par Film

    F. Réinstallez le support d'impression (et le ruban, si nécessaire). Branchez et allumez l'imprimante. Réalisez quelques échantillons d'étiquettes et examinez-les. Si les stries persistent, la tête d‟impression nécessitera peut-être un remplacement ; voir Section 5.9. H-Class...
  • Page 134: Nettoyer Le Filtre Du Ventilateur

    A. Coupez l‟interrupteur d‟alimentation et débranchez le cordon d‟alimentation de la prise CA. B. Soulevez le couvercle puis retirez le support d'impression et le ruban. C. Retirez tous les supports d'impression et le ruban. D. Avec de l‟air comprimé (ou une brosse souple), nettoyez tous les débris du compartiment intérieur. H-Class...
  • Page 135: Nettoyer Les Composants De Détection Des Supports

    Les rouleaux contaminés d'impuretés, d‟adhésif d‟étiquette ou d‟encre peuvent entraîner une diminution de la qualité d‟impression et, dans des cas extrêmes, entraîner l‟adhésion et l‟enroulement des étiquettes sur le rouleau. Nettoyez les rouleaux d‟impression et de guidage comme suit : H-Class...
  • Page 136: Nettoyer Les Composants D"Acheminement Du Ruban

    Le flux régulier du ruban peut être ralenti si les composants sont sales. Nettoyez-les comme suit : A. Coupez l‟interrupteur d‟alimentation et débranchez le cordon d‟alimentation de la prise CA. Soulevez le couvercle puis retirez le support d'impression et le ruban. À l‟aide d‟un coton-tige imbibé d‟alcool, nettoyez les rouleaux libres. H-Class...
  • Page 137 À l‟aide d‟un coton-tige imbibé d‟alcool, nettoyez la protection du ruban. D. Rechargez le support d‟impression et le ruban puis fermez le couvercle. H-Class...
  • Page 138: Nettoyer Les Surfaces Extérieures

    Après un téléchargement réussi, l'imprimante redémarrera. À moins que des changements de structure de données importants aient eu lieu suite à la mise à jour du micrologiciel, la configuration antérieure de l‟imprimante demeurera inchangée ; autrement, vous devrez calibrer l‟imprimante et entrer n‟importe quelle configuration personnelle. Pour vérifier la H-Class...
  • Page 139 Une erreur de communication est survenue. Vérifiez à nouveau le câblage et la configuration des ports. Le niveau du logiciel qui est installé n'est pas autorisé pour SOFTWARE MISMATCH cette imprimante. Voir les informations clés de l‟imprimante ; (LOGICIEL NON COMPATIBLE) Section 4.2.4. H-Class...
  • Page 140: Mettre À Jour Le Chargeur De Démarrage

    En cas d’échec de la mise à jour, appuyez et maintenez enfoncés les boutons  PAUSE et TEST lorsque vous allumez l’imprimante (voir Section 4.1) puis relâchez les touches après l’affichage de SEND SOFTWARE (ENVOI DU LOGICIEL), puis envoyez le fichier comme décrit ci-dessous. H-Class...
  • Page 141: Polices

    Après un téléchargement et une installation réussis, l'imprimante redémarrera. Les polices installées peuvent être identifiées par un numéro et apparaissent sur l'étiquette de configuration (et l'affichage système). Le tableau suivant reprend la liste des messages possibles lors du téléchargement de polices : H-Class...
  • Page 142 La vérification de la somme de contrôle ('checksum') du fichier WRITING FLASH (ÉCRITURE DE LA a échoué après qu'il ait été écrit sur le module. Essayez de MÉMOIRE FLASH) télécharger à nouveau ; néanmoins, si le problème persiste, appelez notre service de maintenance. FAILED (ÉCHEC) H-Class...
  • Page 143 4.Assurez-vous que les formats d'étiquettes utilisent le même identifiant de police que celui assigné à l'étape 2. Supprimer des polices Lorsque vous supprimez un plugin, tous les fichiers contenus dans ce répertoire seront également supprimés ; voir MODULES / DELETE FILE (MODULES / SUPPRIMER FICHIER), Section 4.2.3. H-Class...
  • Page 144: Remplacer La Tête D"Impression

    5.9 Remplacer la tête d’impression Si la tête d‟impression doit être remplacée, suivez la procédure suivante : • Utilisez uniquement une tête d‟impression IntelliSEAQ™ Datamax- O‟Neil. • Les têtes d‟impression sont fragiles ; manipulez-les avec précaution et n‟utilisez jamais d‟objets pointus sur leur surface.
  • Page 145 étiquette de validation (voir Section 4.3.4) puis comparez les niveaux de contraste entre l‟étiquette actuelle et une étiquette précédemment imprimée ; si nécessaire, ajustez le réglage de luminosité DARKNESS (voir Section 4.2.2) jusqu‟à ce que des niveaux de noir similaires soient produits. H-Class...
  • Page 146: Dépannage

    SETTINGS (Paramètres de l'hôte) (Section 4.2.5) pour plus d'informations et consultez votre vendeur de logiciel pour obtenir plus d'informations concernant le programme. Si avez la moindre question ou si le problème persiste, contactez un technicien qualifié ou le support technique de Datamax-O’Neil . 6.1.1 Résolutions générales Le tableau suivant reprend les problèmes qui peuvent ne pas être accompagnés de...
  • Page 147 MODULE INTERNE (INTERNAL MODULE) ou DE LA POLICE À TAILLE VARIABLE (SCALEABLE FONT) (voir Section 4.2.4) ; ou, • Si vous utilisez une communication série, assurez-vous que le câble d'interface soit conforme aux exigences de l‟imprimante (voir Section 2.2.2). H-Class...
  • Page 148 ; voir Section 4.2.5. Augmentez le réglage de la CHALEUR ('HEAT') ; voir Section 4.2.2. Vérifiez que la combinaison du support et du ruban soit compatible ; voir Section 7.3. H-Class...
  • Page 149 Saute des étiquettes • Réglez le capteur du support (voir Section 3.2) ; et, lors de l'impression : • Si le format d'étiquette se trouve à moins d'1/8 de pouce du bord du support, réduisez ou déplacez légèrement le format. H-Class...
  • Page 150: Avertissements Et Messages D'erreur

    été grillé. Si déconnectée et vous êtes incapable de restaurer GOODBYE (AU REVOIR) l'imprimante est en cours l'alimentation, essayez de d‟extinction. déplacer l'imprimante à un autre endroit et, si le problème persiste, appelez notre service de maintenance. H-Class...
  • Page 151 Attendez que la tête d'impression TEMPERATURE refroidisse. Ensuite, lorsque la tête Une température trop élevée de PAUSE (PAUSE d'impression aura atteint une la tête d'impression a été TEMPÉRATURE) température acceptable, les opérations détectée. de l‟imprimante en attente reprendront automatiquement. H-Class...
  • Page 152: Messages D'erreur

    FAULTY SENSOR (ERREUR DU ont été détectées pour le vous que le ruban ait été CAPTEUR) support d'impression. correctement chargé et que le capteur soit propre (voir Section 5.5.4). Réessayez d'étalonner. Si le problème persiste, appelez notre service de maintenance. H-Class...
  • Page 153 (ERREUR DU MOTEUR Si l'erreur persiste, appelez notre carte logique a été détecté. D'IMPRESSION) service de maintenance. Éteignez et rallumez l'imprimante. RAM FAULT (ERREUR Une défaillance de la Si l'erreur persiste, appelez notre RAM) mémoire a été détectée. service de maintenance. H-Class...
  • Page 154 REBOBINEUSE) et désactivez l’option (voir section 4.2.3). La rebobineuse interne REWINDER FULL Déchargez la rebobineuse intene et est proche de sa (REBOBINEUSE appuyez ensuite sur la touche FEED capacité maximale et a PLEINE) afin de corriger l‟erreur. cessé de tourner. H-Class...
  • Page 155 Éteignez l'imprimante. Assurez- L'imprimante s'est vous que l'imprimante ait été TEMPERATURE FAULT éteinte en raison de la installée dans un (ERREUR DE température de la tête environnement satisfaisant. NE TEMPÉRATURE) d'impression. redémarrez PAS avant que la tête d'impression n'ait refroidi. H-Class...
  • Page 156: Mode Vidage Hexadécimal

    Ensuite, HEX DUMP MODE sera affiché et toutes les données reçues seront produites en code hexadécimal (accompagnées de leurs équivalents en ASCII), imprimées ou sauvegardées dans un fichier (voir FILE CAPTURE, section 4.2.6). L‟exemple ci- dessous illustre une impression d‟étiquette au format Hex Dump : H-Class...
  • Page 157 (voir le CD-ROM d'accessoires). De plus, certains logiciels utilisent le bit mapping (mappage), ce qui peut rendre le diagnostic difficile - contactez le support technique de Datamax-O‟Neil si vous avez la moindre question.  Pour revenir au mode de fonctionnement normal, entrez dans DIAGNOSTICS et désactivez HEX DUMP MODE.
  • Page 158: Spécifications

    Fonctionnement typique : 150 Watts ; Veille : 21 Watts Source d'alimentation : Type sélection automatique. Protection de la tête Protégé par thermistance pour arrêter provisoirement d'impression : l‟impression dès la détection de températures élevées puis reprendre après le refroidissement. H-Class...
  • Page 159: Spécifications Particulières Au Modèle

    2 - 12 IPS (51 - 305 MMPS) ; H-4212 2 - 10 IPS (51 - 254 MMPS) ; H-4310 2 - 8 IPS (51 - 203 MMPS) ; H-4408 2 - 6 IPS (51 - 152 MMPS) ; H-4606 H-Class...
  • Page 160 Plage de largeur du ruban 1 pouce – 4,65 pouces (25 mm – 118 mm) Longueur du ruban : 1968 pieds (600 m) Dimensions : Veuillez consulter le schéma et le tableau ci-dessous : H-Class...
  • Page 161: Indicateur

    Modèles H-4212X, H-4310X et H-4606X Mécanique Hauteur : 16,4 pouces (415,3 mm) Largeur : 12,6 pouces (321,1 mm) Profondeur : 19,3 pouces (489 mm) Poids : 47 livres (21,3 kg) Électrique Affichage : Graphique (240 x 320 pixels) avec rétroéclairage. H-Class...
  • Page 162 Plage de largeur du ruban : 1 pouce – 4,65 pouces (25 mm – 118 mm) Longueur du ruban : 1968 pieds (600 m) Dimensions : Veuillez consulter le schéma et le tableau ci-dessous : H-Class...
  • Page 163 Largeur : 15 pouces (381 mm) Profondeur : 18,9 pouces (480,1 mm) Poids : 47 livres (21,3 kg) Électrique Affichage : Graphique (128 x 64 pixels) avec rétroéclairage ; ou (en option) Graphique (240 x 320 pixels) avec rétroéclairage. H-Class...
  • Page 164 Plage de largeur du ruban 2 pouces – 6,7 pouces (51 mm – 170 mm) Longueur du ruban : 1968 pieds (600 m) Dimensions : Veuillez consulter le schéma et le tableau ci-dessous : H-Class...
  • Page 165 Modèles H-6212X et H-6310X Mécanique Hauteur : 16,4 pouces (415,3 mm) Largeur : 15 pouces (381 mm) Profondeur : 19,3 pouces (489 mm) Poids : 53 livres (24 kg) Électrique Affichage : Graphique (240 x 320 pixels) avec rétroéclairage. H-Class...
  • Page 166 Plage de largeur du ruban 2 pouces – 6,7 pouces (51 mm – 170 mm) Longueur du ruban : 1968 pieds (600 m) Dimensions : Veuillez consulter le schéma et le tableau ci-dessous : H-Class...
  • Page 167 99,99 pouces. Modèle H-8308X Mécanique Hauteur : 16,4 pouces (415,3 mm) Largeur : 17 pouces (432,8 mm) Profondeur : 19,3 pouces (489 mm) Poids : 59 livres (26,8 kg) Électrique Affichage : Graphique (240 x 320 pixels) avec rétroéclairage. H-Class...
  • Page 168 Plage de largeur du ruban 3 pouces – 9 pouces (76 mm – 228 mm) Longueur du ruban : 1968 pieds (600 m) Dimensions : Veuillez consulter le schéma et le tableau ci-dessous : H-Class...
  • Page 169: Supports D'impression Et Rubans Autorisés

    Pour des informations et des conseils plus complets concernant une application spécifique, consultez un spécialiste en supports d'impression ou un représentant de Datamax-O‟Neil. Un livre blanc d'information technique « Une brève introduction aux supports d‟impression » ('A Brief Introduction to Media') est également disponible à...
  • Page 170: Transfert Thermique

    Pour atteindre une qualité d'impression optimale et une durée de vie maximale de la tête d'impression, nous recommandons l'utilisation de supports d'impression de la marque DATAMAX-O‟NEIL . Ces fournitures sont spécialement conçues pour être utilisées dans nos imprimantes ; l'utilisation de fournitures non fabriquées par Datamax-O‟Neil peut affecter la qualité...
  • Page 171 H-Class...
  • Page 172: Assignation Des Modules, Définitions Et Messages Liés Au Traitement De Fichiers

    Formats de polices portrait et paysage mappés standards, où le nom de l‟étiquette devrait contenir l‟ID de la police au niveau des 3 SFL et SFP derniers chiffres situés avant l‟extension du fichier afin de permettre la conversion automatique (voir DBM ci-dessous). H-Class...
  • Page 173: Messages De Traitement De Fichiers

    Un fichier PLG converti. (Les types cryptés ne peuvent pas être copiés). Messages de traitement de fichiers Selon le module et le fonctionnement sélectionné, divers messages peuvent apparaître lors de l'utilisation du système de traitement de fichiers : H-Class...
  • Page 174 Vérifiez à nouveau le type de fichier Le type de fichier demandé et assurez-vous qu‟il soit NOT SUPPORTED (NON demandé n'est pas disponible pour cette fonction ; voir RECONNU) reconnu. les définitions des fichiers de traitement, dans l‟annexe A. H-Class...
  • Page 175 COPIER FICHIER module PROTÉGÉ. choisissez NON ('NO') pour quitter. PROTÉGÉ ?) Formatez le module. UNFORMATTED (NON Le module n'est pas La sélection de FORMAT MODULE FORMATÉ) formaté. (FORMATER MODULE) effacera toutes les données du module. H-Class...
  • Page 176 H-Class...
  • Page 177: Résolutions, Largeurs, Vitesses, Émulations Et Réglages Personnalisés

    (16 points/mm) H-4606 et 600 points/pouce 4,16 105,7 4,16 H-4606X (23,6 points/mm) H-6210 et 203 points/pouce 6,61 167,90 6,62 H-6212X (8 points/mm) H-6308 et 300 points/pouce 6,40 162,60 6,64 H-6310X (12 points/mm) 300 points/pouce H-8308X 8,52 216,40 8,52 (12 points/mm) H-Class...
  • Page 178: Plages De Vitesses

    51 – 102 Balayage 2 – 14 51 – 356 Impression 2 – 8 51 – 203 Alimentation 2 – 10 51 – 254 H-8308X Inverse 2 – 4 51 – 102 Balayage 2 – 12 51 – 305 H-Class...
  • Page 179: Plages De Réglages Personnalisés

    H-4212, H-4212X et H-6212X 153 – 203 103 – 303 H-4310, H-4310X, H-6308, H-6310X et H-8308X 250 – 300 200 – 400 H-4408 356 – 406 306 – 506 H-4606 et H-4606X 550 – 600 500 – 700 H-Class...
  • Page 180 H-Class...
  • Page 181: Configuration Du Port Rs-422/485

    Pour le +5VDC sur la broche 1, placez le cavalier entre les broches E1 et E2 ; ou, • Pour le fonctionnement RS-232 (par défaut), placez le cavalier entre les broches E5 et E6 ; • Pour n‟avoir aucune tension sur la broche 1 (par défaut), placez le cavalier entre les broches E2 et E3. H-Class...
  • Page 182 6. Connectez les câbles de communication à la carte mère et branchez le câble d'alimentation électrique.  Pour les communications RS-422/485, assurez- Port série RS-422 et RS-485 vous que votre câble soit conforme aux exigences Numéro de Fonction broche requises (sur le tableau, à droite) pour un transfert de données correct. H-Class...
  • Page 183: Modifier La Langue Du Menu

    Annexe D Modifier la langue du menu Différentes langues et / ou traductions fournies par Datamax-O‟Neil peuvent être téléchargées afin de remplacer le menu standard (en anglais) de l‟imprimante en modifiant la feuille de calcul qui définit le dictionnaire du système. Pour modifier la langue, ajoutez une nouvelle colonne au tableau (ou modifiez une colonne existante), cliquez sur le bouton 'Generate DPL file(s)' (Générer fichier(s) DPL), et envoyez ensuite ce(s) fichier(s) à...
  • Page 184 (plusieurs colonnes peuvent être sélectionnées). E. Appuyez sur le bouton „Generate DPL File(s)‟ (Générer Fichier(s) DPL). Un fichier sera généré pour chacune des colonnes sélectionnées et Excel fournira une confirmation (par exemple, tel qu'illustrée ci-dessous, small.ls). H-Class...
  • Page 185 Une erreur survient lorsque l’imprimante affiche la nouvelle sélection de langue, mais que tous les messages restent en anglais. Dans ce cas, revérifiez la procédure ou contactez le support technique de Datamax-O’Neil (soyez prêt à fournir le fichier Common.xls et les fichiers DPL créés). D’autres messages d’erreur sont également possibles :...
  • Page 186: Informations Avancées De Traitement De Fichiers

    • Pour restaurer l'image EFIGS d'usine, téléchargez le fichier *832296.01A vers l'imprimante. Ce fichier se trouve sur le site FTP de Datamax-O‟Neil. La lettre terminant le nom du fichier (par exemple : A) indique la révision. La dernière révision sera disponible sur le site FTP.
  • Page 187 H-Class...
  • Page 188: Sauvegarder Un Fichier De Configuration

    SAVE SETTING AS fichier de configuration ; un maximum de huit (SAUVEGARDER caractères peut être utilisé. CONFIGURATION SOUS) Appuyez sur la touche ENTER pour SUCCESSFUL (MODIFICATIONS sauvegarder. RÉUSSIES)  Pour restaurer un fichier de configuration via le menu, voir Section 4.2.4. H-Class...
  • Page 189 H-Class...
  • Page 190: Configuration Ethernet

    H. Éteignez l‟imprimante et connectez le câble Ethernet. Allumez l‟imprimante puis installez le pilote du port et de l‟imprimante à l‟aide de l‟option Windows « Assistant d‟ajout d‟imprimante » et de la configuration pilote et port (voir Annexe H). H-Class...
  • Page 191: Configuration À L'aide De L'adressage Ip Automatique

    IP assignée apparaisse sur l’étiquette. F. Après que l‟adresse IP assignée ait été obtenue, installez le pilote du port et de l‟imprimante à l‟aide de l‟option Windows « Assistant ajout d‟imprimante » et de la configuration pilote et port (voir Annexe H). H-Class...
  • Page 192: Utilisation Des Pages Html

    B. Introduisez l‟adresse IP du serveur d‟impression et appuyez sur Enter. (L‟adresse IP par défaut est 192.168.10.2) Consultez votre administrateur système pour obtenir les informations liées à  l'adresse, à l'imprimante et au protocole. Le mot de passe permettant la ysadm modification des paramètres est s H-Class...
  • Page 193 H-Class...
  • Page 194: Pilote De L"Imprimante Et Configuration Du Port

    Assurez-vous que l‟assistant « Ajouter l‟imprimante locale une imprimante » soit sélectionnée et de Windows, cet cliquez ensuite sur écran devrait Suivant. apparaître. Cliquez sur Suivant>. Cliquez sur J‟ai un Insérez le CD-ROM disque. des accessoires et cliquez sur Parcourir. H-Class...
  • Page 195 : FICHIER et cliquez Nom de sur Suivant. l‟imprimante. (Ensuite, vous Sélectionnez ensuite configurerez le port si vous souhaitez réseau dans les définir cette propriétés de imprimante en tant l'imprimante). qu'imprimante par défaut. Cliquez ensuite sur Terminer. H-Class...
  • Page 196 Imprimantes. de l‟imprimante et sélectionnez Propriétés dans le menu déroulant. Cliquez sur l‟onglet Dans la fenêtre Détails et ensuite Ajouter port, sur Ajouter port. sélectionnez Autre et « Seagull Scientific Port » puis cliquez sur OK. H-Class...
  • Page 197 Lorsque vous avez via n‟importe quelle terminé, cliquez sur application Windows. Installation du pilote et du port pour Windows NT 4.0 Démarrez Cliquez sur Ajouter l‟assistant d‟ajout Port. d‟imprimante. Assurez-vous que Poste de travail soit sélectionné et cliquez ensuite sur Suivant. H-Class...
  • Page 198 IP de votre imprimante. Dans le champ inférieur, introduisez PORT1. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Cliquez sur Fermer. Cliquez sur Suivant. Cliquez sur J‟ai un Insérez le CD-ROM disque. des accessoires et cliquez sur Parcourir. H-Class...
  • Page 199 Sélectionnez ensuite si vous souhaitez définir cette imprimante en tant qu'imprimante par défaut. Puis cliquez sur Suivant. Choisissez si vous Sélectionnez Non souhaitez ou pas puis cliquez sur partager cette Terminer. imprimante sur votre réseau. Puis cliquez sur Suivant. H-Class...
  • Page 200 L‟imprimante peut être sélectionnée via n‟importe quelle application Windows. Installation du pilote et du port pour Windows 2000 Démarrez Assurez-vous que l‟assistant d‟ajout l‟imprimante locale d‟imprimante. soit sélectionnée et L‟écran suivant cliquez ensuite sur devrait apparaître, Suivant. cliquez sur Suivant>. H-Class...
  • Page 201 IP de votre Suivant. imprimante. Le champ du nom de port n‟a pas besoin d‟être modifié. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Suivant. Confirmez vos Cliquez sur J‟ai un paramètres et disque. cliquez ensuite sur Terminer. H-Class...
  • Page 202 Choisissez si vous votre imprimante souhaitez ou pas dans le champ Nom partager cette de l‟imprimante. imprimante sur Sélectionnez votre réseau. Puis ensuite si vous cliquez sur Suivant. souhaitez définir cette imprimante en tant qu'imprimante par défaut. Puis cliquez sur Suivant. H-Class...
  • Page 203 « Signature copiera les fichiers numérique nécessaires à partir introuvable » du CD-ROM. apparaît, cliquez L‟installation du sur Oui pour pilote et du port est continuer à présent terminée. l‟installation. L‟imprimante peut être sélectionnée via n‟importe quelle application Windows. H-Class...
  • Page 204 Assurez-vous que nom ou adresse IP Standard soit de l'imprimante, sélectionné et introduisez cliquez ensuite sur l‟adresse IP de Suivant. votre imprimante. Le champ du nom de port n‟a pas besoin d‟être modifié. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Suivant. H-Class...
  • Page 205 Naviguez jusqu'au des accessoires et répertoire cliquez sur "\DRIVERS\Seagull" Parcourir. situé sur le CD- ROM, assurez-vous que le fichier "xp.inf" soit sélectionné et cliquez sur OK. Cliquez sur OK. Sélectionnez votre imprimante dans la liste et cliquez ensuite sur OK. H-Class...
  • Page 206 à partir introuvable » du CD-ROM. apparaît, cliquez sur L‟installation du Continuer quand pilote et du port est même pour à présent terminée. continuer L‟imprimante peut l‟installation. être sélectionnée via n‟importe quelle application Windows. H-Class...
  • Page 207 H-Class...
  • Page 208: Glossaire

    DPL (langage de programmation Datamax-O’Neil ('Datamax-O’Neil Programming Language')) Commandes de programmation utilisées spécifiquement pour le contrôle et la production d'étiquettes avec les imprimantes Datamax-O‟Neil. Une liste complète des commandes peut être consultée dans le Manuel du programmateur Class Series 2.
  • Page 209 Chevauchement indésirable du ruban lors du processus d'impression entraînant des vides sur l'étiquette imprimée, généralement causé par un réglage incorrect de came de mise à niveau de la tête d'impression. police Un ensemble de caractères alphanumériques partageant un style de caractère particulier. H-Class...
  • Page 210 Un espace blanc non désiré sur une image imprimée. vitesse d'alimentation La vitesse à laquelle le support d'impression est mis en mouvement sous la tête d'impression pour les zones non imprimées et entre les étiquettes. H-Class...
  • Page 211 Vitesse de mouvement inverse du support d'impression dans l'imprimante lors des opérations de rembobinage, de décollage, de présence et de découpage pour le positionnement de l'étiquette à la position de début d'impression. H-Class...

Ce manuel est également adapté pour:

H-4 sérieH-6 sérieH-x série

Table des Matières