Télécharger Imprimer la page
REMEHA Gas 320 Ace Notice D'entretien

REMEHA Gas 320 Ace Notice D'entretien

Chaudière gaz au sol à haut rendement

Publicité

Liens rapides

Belgique - Luxembourg
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
chaudière gaz au sol à haut rendement
Notice d'entretien
Gas 320 Ace -Gas 620 Ace
HMI T-control
SCB-01
SCB-10
SCB-13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Gas 320 Ace

  • Page 1 Belgique - Luxembourg Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Notice d'entretien chaudière gaz au sol à haut rendement Gas 320 Ace -Gas 620 Ace HMI T-control SCB-01 SCB-10 SCB-13...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières A propos de cette notice ................5 Documentation complémentaire .
  • Page 4 Paramètres de l’unité de commande CU-GH13 - Gas 320 Ace .......
  • Page 5 Types de chaudières Les types de chaudière suivants sont disponibles : Tab.1 Types de chaudières Taille de l'échan­ Puissance geur thermique Gas 320 Ace 285 279 kW 5 éléments Gas 320 Ace 355 350 kW 6 éléments Gas 320 Ace 430 425 kW 7 éléments...
  • Page 6 9 Plaquette signalétique 10 Siphon 11 Support de documents AD-3001552-01 Fig.2 Gas 320 Ace - arrière 1 Raccord de départ 2 Raccordement du deuxième retour 3 Sonde de température de retour (si un second retour n'est pas installé) 4 Raccordement de la buse de fumées 5 Raccordement retour 6 Prise de mesure des fumées...
  • Page 7 2 Description du produit Fig.4 Unité gaz - air 1 Prise de mesure de la pression du gaz 2 Tube d'alimentation gaz 3 Pièce de raccord gaz - air 4 Prise de pression 5 Clapet anti-retour 6 Filtre gaz 7 Vanne gaz 8 Caisson d'air 9 Ventilateur 10 Venturi...
  • Page 8 2 Description du produit Fig.7 Exemple générique R-Bus L-Bus S-Bus AD-3001366-02 Tab.2 Composants de l'exemple Élément Description Fonction Control Unit: Boîtier de commande Le boîtier de commande gère toutes les fonctions de base de l'appareil. Connection Board: Carte de raccordement La carte de raccordement fournit un accès facile à...
  • Page 9 3 Utilisation du tableau de commande Nom affiché à Version du lo­ Description Fonction l'écran giciel SCB-13 Carte d'extension SCB-13 La SCB-13 permet l'utilisation d'une vanne hydraulique exter­ GTW- Gateway BLE Smart Antenna La BLE Smart Antenna permet la connexion de la chaudière à Bluetooth une application via Bluetooth.
  • Page 10 3 Utilisation du tableau de commande Fig.10 Éléments du menu principal A Date et heure | Nom de l'écran (position courante dans le menu) B Menus disponibles C Brève explication du menu sélectionné 11:20 ......Tab.4 Menus disponibles pour l'utilisateur Description Icône ..
  • Page 11 4 Instructions pour l'installateur Icône Description Le mode économie d’énergie est activé. La suralimentation de l’ECS est activée. Le programme horaire est activé : La température ambiante est régulée par un programme horaire. Le mode manuel est activé : La température ambiante est réglée à une valeur fixe. L’écrasement temporaire du programme horaire est activé...
  • Page 12 4 Instructions pour l'installateur Accéder au niveau installateur Certains réglages sont protégés par l’accès installateur. Activer l’accès installateur pour modifier ces réglages. Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Accéder au niveau installateur via l’icône : 1.1.
  • Page 13 4 Instructions pour l'installateur Mettre en service l’appareil Au premier démarrage de l’appareil, l’écran affiche l’assistant de mise en service. Selon l’appareil, certaines étapes mettront quelques minutes à s’achever, par exemple les appareils qui nécessitent une purge d’air après l’installation ou la configuration d’une chaudière. Utiliser le bouton rotatif pour naviguer.
  • Page 14 4 Instructions pour l'installateur Voir aussi Valeurs de contrôle et de réglage de O2 à pleine charge, page Valeurs de contrôle et de réglage du O2 à faible charge, page 75 Réalisation du test à pleine charge 1. Sélectionner l'icône [ Le menu Modifier la charge du mode test s'affiche.
  • Page 15 4 Instructions pour l'installateur Configurer l’installation au niveau installateur Configurer l’installation en appuyant sur le bouton , puis en sélectionnant Configuration de l'installation . Sélectionner l’unité de commande ou la carte électronique à configurer. Tab.10 Icône Zone ou fonction Description Circuit ECS Eau chaude sanitaire produite par la chaudière CIRCA / CH...
  • Page 16 4 Instructions pour l'installateur 3. Exécuter l’une des opérations décrites dans le tableau ci-dessous : Tab.13 Réglages du tableau de commande Menu Réglages du système Réglages Régler la date et l'heure Configurer la date et l’heure courantes. Sélectionner le pays et la langue Sélectionner le pays et la langue Heure d'été...
  • Page 17 4 Instructions pour l'installateur 5. Sélectionner Paramètres. Fig.19 Paramètres, compteurs, signaux Paramètres Compteurs Signaux 11:20 ....: ....B Liste des réglages ou valeurs .......... La liste des paramètres disponibles s’affiche........
  • Page 18 4 Instructions pour l'installateur 6. Définir la durée en heures et en minutes. La température de l’eau chaude est augmentée à Consigne ECS Confort. Il est possible d’abandonner l’augmentation temporaire de température en sélectionnant Réinitialiser. 4.5.6 Réglage des paramètres de chaudière lors de l’installation d’une carte SCB-10 Lorsque la chaudière est équipée de la SCB-10, les paramètres CU-GH13 doivent être vérifiés et ajustés, si nécessaire.
  • Page 19 4 Instructions pour l'installateur Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Configuration de l'installation. Activer l’accès installateur si Configuration de l'installation n’est pas disponible. 2.1. Sélectionner Activer les droits d'accès installateur. 2.2.
  • Page 20 4 Instructions pour l'installateur 4. Suivre les instructions affichées à l’écran. Pour abandonner la procédure, appuyer longuement sur Réinitialisation ou rétablissement des paramètres 4.7.1 Réinitialiser les numéros de configuration CN1 et CN2 Les numéros de configuration doivent être réinitialisés lorsque c’est indiqué...
  • Page 21 4 Instructions pour l'installateur 4.7.3 Rétablir les réglages de mise en service Cette option n’est disponible que lorsque les réglages de mise en service ont été enregistrés sur le tableau de commande. Elle vous permet de rétablir ces réglages. > Menu d'entretien avancé > Rétablissement des paramètres de mise en service Utiliser le bouton rotatif pour naviguer.
  • Page 22 Modification du réglage de ΔT Le ΔT est réglé en usine à 25 °C. Il peut être augmenté par un technicien de maintenance Remeha. Contacter Remeha pour plus d'informations. Important Lors de l'augmentation de ΔT, l'unité de commande limite la température de départ à...
  • Page 23 4 Instructions pour l'installateur Important Tous les jours à minuit, la consigne de température de démarrage du séchage de la chape est recalculée et le nombre de jours restants où la fonction de séchage de la chape est activée est décrémenté.
  • Page 24 5 Exemples d'installation Puissance ; selon des algorithmes PI. Température : 90 °C Le type d'algorithme de cascade peut être modifié avec le paramètre NP011. Exemples d'installation Carte d'extension SCB-01 Fig.28 Carte électronique SCB-01 La SCB-01 présente les caractéristiques suivantes : Deux contacts sans potentiel pour la notification d'état Raccordement de sortie 0–10 V pour une pompe PWM Les cartes d'extension sont automatiquement reconnues par le boîtier de...
  • Page 25 5 Exemples d'installation Fig.29 Carte électronique SCB-10 Status 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus +TA- Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow 15 16 17 AD-3001210-01 1 Sonde de température extérieure 13 Sonde eau chaude sanitaire 2 Entrée programmable et 0-10 V 14 Sonde départ - circuit C 3 Sonde d’ambiance - circuit C 15 Sonde départ - circuit B...
  • Page 26 5 Exemples d'installation Zone CIRCA 1 CIRCB 1 DHW 1 CIRCC 1 AUX 1 (1)(2) (1)(2) 3 = Piscine 4 = Haute température 5 = Ventilo convecteur 6 = Ballon ECS 7 = ECS électrique 8 = Programme horaire 9 = Chauffage industriel 10 = ECS stratifiée 11 = ECS Ballon interne (1) Le numéro est celui du circuit qui peut être défini à...
  • Page 27 5 Exemples d'installation Schémas de raccordement 5.4.1 Comment utiliser les exemples d'installation Dans ce chapitre, quelques exemples d'installation sont donnés. Chaque exemple offre un rapide aperçu d'une configuration hydraulique simple, ainsi que les raccordements à effectuer et les paramètres à régler sur les cartes électroniques.
  • Page 28 5 Exemples d'installation Fig.35 Raccordements électriques à Raccordements électriques à ponter : Ces connecteurs doivent être reliés ponter par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour l'exemple spécifique d'installation. AD-3001997-01 Fig.36 Paramètres à régler Paramètres à...
  • Page 29 5 Exemples d'installation Fig.42 Exemples de nom de zone Les zones, la zone ECS et la zone d'extension ECS peuvent avoir différents noms, selon les appareils utilisés. Un "1" après le nom de la CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 zone signifie que la zone est régulée par une carte électronique...
  • Page 30 5 Exemples d'installation Fig.44 Raccordement Tab.20 Raccordement Numéro Description Vide (pas de raccordement) Raccordement direct Bouteille de découplage Échangeur à plaques Ballon tampon avec une sonde Ballon tampon avec deux sondes Ballon tampon avec chauffage électrique Ballon tampon avec chauffage solaire AD-3001529-01 Bouteille de découplage avec sonde de temp.
  • Page 31 5 Exemples d'installation 5.4.3 Symboles utilisés Tab.24 Tubage Icône Explication Icône Explication Tube départ Tube retour Tube départ collecteur Tube retour collecteur Alimentation en eau sanitaire Tab.25 Composants hydrauliques Icône Explication Icône Explication Vanne mélangeuse ou vanne d'inversion Électrovanne Échangeur à plaques Bouteille de découplage Pompe Groupe de sécurité...
  • Page 32 5 Exemples d'installation 5.4.4 SCB-10 Exemple d'installation H-03-08-02-01-00-02-01 Tab.30 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 03 AD-3001435-01 AD-3001437-01 AD-3001437-01 AD-3001430-01 AD-3001462-02 AD-3001432-01 AD-3001464-02 AD-3001436-01 AD-3001433-01 AD-3001434-01 (1) 03: Chaudière avec circuit de chauffage primaire (pompe externe) (2) 08: Bouteille de découplage avec sonde de temp.
  • Page 33 5 Exemples d'installation Tab.32 Raccordements électriques à ponter sur les cartes CB-01, SCB-10, AD249 Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CB-01 SCB-10 SCB-10 SCB-10 R-Bus AD249 (1) Bridge: Ces connecteurs doivent être reliés par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour cet exemple spécifique d'installation.
  • Page 34 5 Exemples d'installation 5.4.5 SCB-10 Exemple d'installation H-01-01-02-01-00-02-01 Tab.35 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 01 AD-3001435-01 AD-3001437-01 AD-3001437-01 AD-3001484-01 AD-3001475-01 AD-3001432-01 AD-3001464-02 AD-3001436-01 AD-3001433-01 AD-3001434-01 (1) 01: Chaudière avec circuit de chauffage primaire (pas de pompe) (2) 01: Raccordement direct (3) 02: Circuit mélangé...
  • Page 35 5 Exemples d'installation Tab.37 Raccordements électriques à ponter sur les cartes CB-01, SCB-10, AD249 Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CB-01 SCB-10 SCB-10 SCB-10 R-Bus AD249 (1) Bridge: Ces connecteurs doivent être reliés par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour cet exemple spécifique d'installation.
  • Page 36 5 Exemples d'installation 5.4.6 SCB-10 Exemple d'installation H-21-04-02-02-00-00-00 Tab.40 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 21 AD-3001435-01 AD-3001473-01 AD-3001474-01 AD-3001432-01 AD-3001432-01 AD-3001476-01 (1) 21: Chaudière à gaz et pompe à chaleur reliées en parallèle (2) 04: Ballon tampon avec une sonde (3) 02: Circuit mélangé...
  • Page 37 5 Exemples d'installation Tab.42 Raccordements électriques à ponter sur les cartes CB-01, SCB-10 Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CB-01 SCB-10 SCB-10 SCB-10 R-Bus R-Bus R-Bus (1) Bridge: Ces connecteurs doivent être reliés par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour cet exemple spécifique d'installation.
  • Page 38 5 Exemples d'installation 5.4.7 SCB-10 Exemple d'installation H-18-00-02-01-05-02-01 Tab.45 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 18 AD-3001435-01 AD-3001437-01 AD-3001437-01 AD-3001485-01 AD-3001475-01 AD-3001432-01 AD-3001464-02 AD-3001471-01 AD-3001433-01 AD-3001434-01 (1) 18: Cascade de deux chaudières avec circuit de chauffage primaire (pas de pompe) + vannes hydrauliques (2) 00: Vide (pas de raccordement) (3) 02: Circuit mélangé...
  • Page 39 5 Exemples d'installation Tab.47 Raccordements électriques à ponter sur les cartes CB-01, SCB-10, AD249 Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CB-01 (Maître SCB-10 SCB-10 SCB-10 et esclave) R-Bus AD249 (1) Bridge: Ces connecteurs doivent être reliés par un pont. Certains ponts sont montés d'usine, d'autres doivent être mis en place pour cet exemple spécifique d'installation.
  • Page 40 5 Exemples d'installation 5.4.8 SCB-10 Exemple d'installation H-03-05-13-13-13-00-00 Tab.50 Schéma hydraulique Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 H 03 AD-3001430-01 AD-3001472-01 AD-3001470-01 AD-3001470-01 AD-3001470-01 AD-3001476-01 (1) 03: Chaudière avec circuit de chauffage primaire (pompe externe) (2) 05: Ballon tampon avec deux sondes (3) 13: Unité...
  • Page 41 6 Réglages Tab.53 Paramètres à régler Générateur Raccordement CircA 1 CircB 1 CircC 1 DHW 1 AUX 1 CU-GH13 SCB-10 SCB-10 SCB-10 SCB-10 SCB-10 SCB-10 AP102 = 0 BP001 = 2 CP020 = 0 CP021 = 0 CP023 = 0 CP022 = 0 CP024 = 0 CP020 = 0...
  • Page 42 AC001 AD-3001917-01 Liste des paramètres 6.3.1 Paramètres de l’unité de commande CU-GH13 - Gas 320 Ace Tous les tableaux indiquent les réglages d’usine des paramètres. Important Les tableaux répertorient également les paramètres qui s’appliquent uniquement au cas où la chaudière est associée à...
  • Page 43 6 Réglages Tab.56 Réglages d’usine au niveau installateur de base Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu AP016 Chauffage Activer ou désactiver le 0 = Off Appareil On/Off chauffage 1 = On à gaz AP017 ECS On/Off Activer ou désactiver l'eau 0 = Off Appareil chaude sanitaire...
  • Page 44 6 Réglages Tab.58 Réglages d’usine au niveau installateur Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu AP001 Fonction BL Sélection de la fonction de 1 = Arrêt total Appareil l'entrée BL 2 = Arrêt partiel à gaz 3 = Verrouillage uti­ lis.
  • Page 45 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu CP020 Fonction du Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé CIRCA circuit 1 = Direct 2 = Circuit mélangé 3 = Piscine 4 = Haute tempéra­ ture 5 = Ventilo convec­ teur 6 = Ballon ECS 7 = ECS électrique...
  • Page 46 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu CP740 Coef dec Facteur de vitesse de ra­ 0 = Mini CIRCA temp circ fraichissement en tempé­ 1 = Lente rature du circuit 2 = Mode normal 3 = Rapide 4 = Maxi CP780 Stratégie ré­...
  • Page 47 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu AP026 Consigne Point de consigne de tem­ 7 - 90 °C Appareil manuelle pérature de départ pour à gaz demande de chaleur ma­ nuelle AP063 Cons Temp. Consigne maximale de la 20 - 90 °C Gestion max CC...
  • Page 48 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- ché menu GP021 Modulation Modulation quand tempé­ 5 - 40 °C Appareil diff temp rature delta supérieure au à gaz seuil GP022 Filtre Tau Fact Tau pour calcul de la 0 - 255 Appareil temp.
  • Page 49 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- 1000 1150 1300 ché menu CP320 Mode Fct Mode de fonct du circuit 0 = Programmation CIRCA Circ 1 = Manuel 2 = Off CP510 Dérogation Dérogation de la consigne 5 - 30 °C CIRCA Cons Amb...
  • Page 50 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- 1000 1150 1300 ché menu AP018 Régler en­ Configuration du contact 0 = Normal ouvert Appareil trée libé. d'entrée de déclenche­ 1 = Normal fermé à gaz ment (normalement ouvert ou normalement fermé) AP056 Sonde exté­...
  • Page 51 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- 1000 1150 1300 ché menu CP250 Cal. sonde Calibrage sonde d'am­ -5 - 5 °C CIRCA ambiance biance du circuit CP340 Abaisse­ Type de réduit, arret ou 0 = Arrêt du chauf­ CIRCA ment maintient de la demande...
  • Page 52 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- 1000 1150 1300 ché menu PP018 Vitesse min Vitesse de pompe minima­ 20 - 100 % Appareil pompe CC le en chauffage à gaz PP023 Hystérésis Hystérésis de température 1 - 25 °C Appareil pour le démarrage du gé­...
  • Page 53 6 Réglages Code Texte affi­ Description Plage de réglage Sous- 1000 1150 1300 ché menu CP680 Conf. Sonde Configuration de l'appaira­ 0 - 255 CIRCA Ambiance ge de la sonde d'ambian­ ce du circuit DP003 Vit vent max Vitesse de ventilateur 1000 - 7000 Rpm Appareil 5200 5500 3500 3800 4300 4100...
  • Page 54 6 Réglages Tab.67 Navigation pour le niveau Installateur Niveau Accès au menu Installateur > Configuration de l'installation > SCB-01 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Paramètres > Généralités (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les paramètres sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 55 6 Réglages Tab.69 Navigation pour le niveau installateur de base Niveau Accès au menu Installateur de base > Configuration de l'installation > SCB-10 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Paramètres > Généralités (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les paramètres sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 56 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP152 ConsAmb Circ Consigne ambiance du circuit rafraî­ 20 - 30 °C DHW 1 CP153 Rafr chissement CP154 CP155 CP156 CP157 CP158 ConsAmb Circ Consigne ambiance du circuit rafraî­ 20 - 30 °C CIRCC 1 CP159...
  • Page 57 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP570 Prog choisi Programme horaire du circuit sélec­ 0 = Program 1 CIRCA 1 CP571 tionné 1 = Program 2 CIRCB 1 CP572 2 = Program 3 DHW 1 CP573 CIRCC 1...
  • Page 58 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP020 Fonction du cir­ Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé CIRCA 1 CP021 cuit 1 = Direct CIRCB 1 CP022 2 = Circuit mélangé DHW 1 CP023 3 = Piscine CIRCC 1...
  • Page 59 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP270 Cons. froid plan­ Consigne de la température de dé­ 11 - 23 °C CIRCA 1 CP271 cher part du plancher rafraîchissant CIRCB 1 CP272 DHW 1 CP273 CIRCC 1 CP274...
  • Page 60 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP490 T. arrêt séchage Réglage de la température d'arrêt du 20 - 50 °C CIRCA 1 CP491 programme de séchage de la chape CIRCB 1 CP492 du circuit DHW 1 CP493...
  • Page 61 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP710 Inc Cons Prim Augmente la consigne primaire Eau 0 - 40 °C CIRCA 1 CP711 Chaude Sanitaire du circuit CIRCB 1 CP712 DHW 1 CP713 CIRCC 1 CP714 AUX 1...
  • Page 62 6 Réglages Tab.74 Réglages d’usine au niveau installateur avancé Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP290 Config Sortie Configuration de la sortie pompe du 0 = Sortie de la zone CIRCA 1 CP291 Pompe circuit 1 = Mode Chauffage CIRCB 1...
  • Page 63 6 Réglages Liste des valeurs mesurées 6.4.1 Compteurs de l’unité de commande CU-GH13 Tab.75 Navigation pour le niveau installateur de base Niveau Accès au menu Installateur de base > Configuration de l'installation > CU-GH13 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Compteurs >...
  • Page 64 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu PC002 Total démarrages Nombre total de démarrages du généra­ 0 - 65534 Appareil à gaz teur de chaleur. Pour chauffage et eau chaude sanitaire PC004 Nb pertes flamme Nombre de pertes de flamme du brûleur 0 - 65534 Appareil à...
  • Page 65 6 Réglages 6.4.4 Signaux de l’unité de commande CU-GH13 Tab.85 Navigation pour le niveau installateur de base Niveau Accès au menu Installateur de base > Configuration de l'installation > CU-GH13 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Signaux > Généralités (1) Voir la colonne «...
  • Page 66 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu CM130 Activité Activité en cours pour le circuit 0 = Off CIRCA 1 = Réduit 2 = Confort 3 = Anti légionellose CM190 Consigne T Am­ Consigne de température ambiance sou­ 5 - 30°C CIRCA biante haitée pour le circuit...
  • Page 67 6 Réglages Tab.89 Navigation pour le niveau Installateur avancé Niveau Accès au menu Installateur avancé > Configuration de l'installation > CU-GH13 > Sous-menu > Paramètres, compteurs, signaux > Signaux > Avancé (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les signaux sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 68 6 Réglages Tab.92 Signaux au niveau installateur de base Code Texte affiché Description Plage Sous-menu AM012 Etat appareil Etat principal actuel de l'appareil. Fonction du Voir système État et sous-état, page AM014 Sous-état Sous-état actuel de l'appareil. Fonction du Voir système État et sous-état, page 6.4.6...
  • Page 69 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu CM130 Activité Activité en cours pour le circuit 0 = Off CIRCA 1 CM131 1 = Réduit CIRCB 1 CM132 2 = Confort DHW 1 CM133 3 = Anti légionellose CIRCC 1 CM134 AUX 1 CM190...
  • Page 70 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu CM110 Consigne T Am­ Consigne température d'ambiance du 0 - 50 °C CIRCA 1 CM111 biante circuit CIRCB 1 CM112 DHW 1 CM113 CIRCC 1 CM114 AUX 1 CM140 OT présent Contrôlé par un régulateur Open Therm 0 = Non CIRCA 1 CM141...
  • Page 71 6 Réglages Tab.100 AM014 - Sous-état Code Texte affiché Explication Veille L'appareil attend un processus ou une action. Anti court-cycle L'appareil attend pour redémarrer, car il y a eu trop de demandes de chauf­ fage successives (anti-court cycle). Attente Démarrage L'appareil attend que la température satisfasse aux conditions de démarra­...
  • Page 72 7 Entretien Code Texte affiché Explication Etat inconnu Le sous-état n'est pas défini. Trop de reset-> 1h L'unité de sécurité bloque en raison d'un nombre trop élevé de réinitialisa­ tions. Attendre 60 minutes ou couper l'alimentation puis la rétablir. Entretien Réglementations pour la maintenance Important La chaudière doit être entretenue par un professionnel qualifié...
  • Page 73 7 Entretien Ouverture de la chaudière Fig.54 Dépose des panneaux 1. Déposer les panneaux dans l'ordre indiqué. AD-3001407-02 Opérations de contrôle et d'entretien standard Lors d'un entretien, toujours effectuer les opérations de contrôle et d'entretien standard décrits ci-après. 7.3.1 Préparation Suivre les étapes suivantes avant de commencer les activités d'inspection et d'entretien : 1.
  • Page 74 Tab.101 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) Gas 320 Ace 285 4,3 – 4,8 Gas 320 Ace 355 4,3 – 4,8 Gas 320 Ace 430 4,3 –...
  • Page 75 Tab.102 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à faible charge pour G20 (gaz H) Valeurs à faible charge pour G20 (gaz H) Gas 320 Ace 285 – 5,4 Gas 320 Ace 355 – 5,4 Gas 320 Ace 430 –...
  • Page 76 7 Entretien Fig.58 Vis de réglage B 5. Utiliser la vis de réglage B pour régler le pourcentage de O à la valeur nominale, en fonction du type de gaz utilisé. Augmenter le débit de gaz réduira le O . La vanne de régulation gaz comporte une mention indiquant le sens de rotation de la vis de réglage pour augmenter ou réduire le débit de gaz.
  • Page 77 4. Comparer les valeurs mesurées avec les valeurs données dans le tableau. Tab.103 Valeurs minimales de pression d'entrée du gaz au point de mesure de la vanne de régulation du gaz 2 Gas 320 Ace Gas 620 Ace Valeur minimale (mbar)
  • Page 78 7 Entretien 7.3.6 Contrôle du caisson d'air Fig.63 Caisson d'air 1. Vérifier si le caisson d'air est sale. 2. Nettoyer le caisson d'air encrassé à l'aide d'un aspirateur. Effectuer cette opération à partir de l'ouverture de raccord du flexible d'arrivée d'air.
  • Page 79 7 Entretien Fig.65 Côté négatif (-) du pressostat 10. Retirer le flexible de la seringue du côté + du pressostat différentiel différentiel d'air d'air et rebrancher le flexible initial. 11. Débrancher le flexible en silicone du côté - (P2) du pressostat différentiel d'air.
  • Page 80 7 Entretien Fig.68 Contrôle des fuites avec le VPS 7. Prendre un raccord en T et le raccorder comme suit : 7.1. Brancher une extrémité du raccord en T sur le tuyau provenant du point de mesure 3. 7.2. Relier une autre extrémité du raccord en T à une grande seringue en plastique.
  • Page 81 Contrôler la valeur 7. Comparer la valeur mesurée avec la valeur minimale donnée dans le tableau. Tab.104 Valeur du pressostat de contrôle de la pression de gaz minimale X mbar Gas 320 Ace Gas 620 Ace Valeur minimale (mbar) AD-3001410-01 1000...
  • Page 82 7 Entretien 7.4.1 Nettoyage du ventilateur, du clapet anti-retour et du venturi Fig.75 Démontage du bloc ventilateur 1. Poussez vers l'arrière les glissières de sécurité des deux côtés de la prise électrique pour la débloquer. 2. Retirer les branchements électriques du ventilateur. 3.
  • Page 83 7 Entretien Fig.78 Remplacement de l'électrode 1. Dévisser les deux vis de l'habillage supérieur central. d'ionisation/d'allumage 2. Retirer l'habillage supérieur central. 3. Débrancher la prise de l'électrode du transformateur d'allumage. Important Le câble d'allumage est fixé sur l'électrode et ne peut donc pas être retiré.
  • Page 84 7 Entretien Fig.82 Inspection et nettoyage du filtre gaz 4. Inspecter le filtre gaz. 4.1. Remplacer le filtre gaz si nécessaire. 4.2. Nettoyer le filtre à gaz sans utiliser de liquides (le secouer ou souffler dessus avec précaution) s'il ne doit pas être remplacé. 5.
  • Page 85 7 Entretien 7.4.6 Nettoyage de l'échangeur thermique Fig.87 Démonter le tampon de visite 1. Dévisser les écrous de la trappe d'inspection de l'échangeur thermique. 2. Déposer soigneusement la trappe de visite, le tissu isolant et le cordon d'isolation en silicone de l'échangeur thermique. Attention Le tissu isolant peut coller à...
  • Page 86 7 Entretien 7.4.8 Nettoyage du siphon Fig.90 Nettoyage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Nettoyer le siphon à l'eau. 3. Remonter le siphon. AD-3001605-01 Fig.91 Remplissage du siphon 4. Remplir le siphon avec de l'eau jusqu'au repère via le collecteur des condensats.
  • Page 87 La signification du code est donnée dans les différents tableaux de codes d’erreurs. Important Le code d'erreur est nécessaire pour trouver rapidement la cause de l’erreur et pour obtenir une assistance de la part de Remeha. 7734319 - v.05 - 04102021...
  • Page 88 8 En cas de dérangement 8.1.1 Affichage des codes d’erreur Lorsqu’une erreur survient dans l’installation, le tableau de commande affiche les mentions suivantes : Fig.95 Affichage du code d’erreur sur le 1 L’écran affiche un code et le message correspondant : HMI T-control 2 La LED d’état du tableau de commande affiche : Vert continu = fonctionnement normal...
  • Page 89 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.02.45 Matr. conn. Full Can Matrice de connexion Full Can SCB introuvable : Réaliser une détection automatique A.02.46 Adm. dispo. Full Can Administration de dispositif Full Can SCB introuvable : Réaliser une détection automatique A.02.49 Pb init.
  • Page 90 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.10.54 T Zone ECS absente La sonde température de la zone Sonde d'ambiance non détectée dans la zone ECS est absente ECS : Sonde de température non raccordée : raccor­ der la sonde Sonde de température non raccordée correcte­...
  • Page 91 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.00.72 S Ballon Tp Haut Fer Sonde de T du ballon tampon haute Sonde de température en haut du ballon tampon court-circuité ou mesure supérieure en court-circuit : à la plage Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 92 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.01.06 Delta TECHT-TDép Différence maximale entre la tempé­ Écart maximum entre l'échangeur thermique et la rature de l'échangeur thermique et la température de départ dépassé : température de départ Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, van­...
  • Page 93 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.01.13 T ECHT > max La température de l'échangeur ther­ Température maximale de l’échangeur thermique mique a dépassé la valeur maximale dépassée : de fonctionnement Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes). Contrôler la pression hydraulique.
  • Page 94 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.12 Signal déblocage Entrée signal déblocage de l'unité Temps d'attente du signal de déclenchement de commande provenant de l'envi­ écoulé : ronnement externe de l'appareil Cause externe : éliminer la cause externe Mauvais réglage des paramètres : vérifier les paramètres Mauvaise connexion : vérifier le raccordement...
  • Page 95 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.67 TAS court-circuit L'anode TAS est en court-circuit Anode anti-corrosion (TAS) manquante ou en court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été montée correctement Sonde défectueuse : remplacer la sonde H.02.79...
  • Page 96 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.02 TECS CircA ouvert Sonde de température ECS du cir­ Sonde de température d'eau chaude sanitaire de cuit A déconnectée la zone A en circuit ouvert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 97 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.12 TECS CircB fermé Sonde de température ECS du cir­ Sonde de température d'eau chaude sanitaire de cuit B court-circuitée la zone B en court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 98 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.22 T Piscine CircC ouv Sonde de température piscine du Sonde de température piscine C en circuit ou­ circuit C déconnectée vert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 99 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.37 TDép Zone AUX fermé Sonde T départ zone AUX en court- Sonde de température de départ zone AUX en circuit court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 100 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.00.05 TRetour fermé La sonde de température de retour Court-circuit de la sonde de température de re­ est en court-circuit ou température tour : supérieure à la plage mesurée Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 101 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.01.12 Retour > Départ La température de retour est supéri­ Départ et retour inversés : eure à la température de départ Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs L'eau circule dans le mauvais sens : contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 102 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.03 T départ max. La température de départ est supéri­ Absence de débit ou débit insuffisant : eure au maximum Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Contrôler la pression hydraulique Contrôler l'état de propreté...
  • Page 103 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.10 Echec allumage Détection de 5 échecs d'allumage Cinq échecs de démarrage du brûleur : du brpuleur Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage entre la carte CU-GH et le transformateur d'allumage Vérifier l'électrode d'ionisation/d'allumage Vérifier la mise à...
  • Page 104 8 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.17 Erreur CVG Commande de la vanne gaz défec­ Défaut du bloc vanne gaz : tueuse Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Bloc vanne gaz défectueux : Remplacer le bloc vanne gaz E.04.23 Erreur interne...
  • Page 105 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.97 Schéma électrique 230V L N PE1 L` N` X37-1 X37-... X37-7 X041 X141-1 X04 / X05 X201 X203 X205 X200 X202 X204 X101 X111 X102 X112 AD-3001548-03 1 Filtre de ligne 12 Alimentation du transformateur d'allumage 2 Interrupteur marche/arrêt 13 Alimentation du ventilateur 3 Alimentation de la carte d'extension SCB...
  • Page 106 Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Envoyer la pièce à remplacer au service Contrôle qualité de Remeha si la pièce en question se trouve sous garantie (voir les conditions générales de vente et de livraison).
  • Page 107 10 Pièces de rechange 10.2 Vues éclatées Fig.99 Gas 320/620 Ace - Habillage 1009 1008 1001 1009 1019 1006 1008 1017 1020 1003 1007 1002 1005 1017 1029 1024 1030 1031 1004 1027 1028 1012 1036 1023 1051 1025 1006 1021 1032 1036...
  • Page 108 10 Pièces de rechange Fig.100 Gas 320/620 Ace - Échangeur thermique et brûleur 2054 2013 2014 2053 2015 2097 2047 2019 2016 2009 2001 2055 2101 2022 2017 2009 2018 2021 2017 2019 2002 2009 2003 2025 2019 2009 2008 2017 2019 2010...
  • Page 109 10 Pièces de rechange Fig.101 Gas 320/620 Ace - Gaz / air 3104 3017 3052 3057 3018 3015 3004 3046 3031 3033 3041 3042 3002 3023 3054 3035 3039 3023 3016 3009 3003 3016 3037 3007 3047 3049 3006 3005 3040 3025 3025...
  • Page 110 10 Pièces de rechange Fig.102 Gas 320/620 Ace - Boîtier de commande 4037 4028 4020 4015 4011 4025 4031 4030 4010 4024 4009 4039 4026 4027 4038 4034 4040 4032 4008 4029 4022 4004 4008 4021 4039 4013 4014 4003 4035 4040 4012...
  • Page 111 10 Pièces de rechange Fig.103 Gas 620 Ace 5006 5001 5005 5002 5003 5006 5001 5005 5002 5004 5004 5004 5007 5007 AD-4800023-02 7734319 - v.05 - 04102021...
  • Page 112 10 Pièces de rechange 10.3 Liste des pièces Tab.109 Gas 320/620 Ace - Habillage Élément Référence Description 1001 S103092 Capot supérieur 5-7 éléments 1001 S103091 Capot supérieur 8-10 éléments 1002 S103095 Capot supérieur avant (partie externe) 1003 7749834 Éclairage LED 1003 7665256 Aimants...
  • Page 113 10 Pièces de rechange Élément Référence Description 1042 S103136 Collecteur de condensats 8-10 éléments 1043 S103302 Bande de collecteur des condensats 6 éléments 1044 S62713 Joint torique ø 20 x 2,5 mm (10 unités) 1045 S103243 Pied de mise à niveau (2 unités) 1046 S103143 Raccord siphon...
  • Page 114 10 Pièces de rechange Élément Référence Description 2028 S103148 Trappe d'inspection échangeur thermique 10 éléments 2029 S100549 Goujon M8 x 20 mm (25 unités) 2030 S100556 Écrou M8 (25 unités) 2031 S57738 Second tube de retour borgne 5 éléments 2031 S57739 Second tube de retour borgne 6 éléments 2031...
  • Page 115 10 Pièces de rechange Élément Référence Description 3002 S57770 Ventilateur 5-6 éléments 3003 S103150 Ventilateur 7-10 éléments 3004 S100347 Brûleur 5 éléments 3004 S103077 Brûleur 6 éléments 3004 S100329 Brûleur 7 éléments 3004 S100330 Brûleur 8 éléments 3004 S100331 Brûleur 9 éléments 3004 S103078 Brûleur 10 éléments...
  • Page 116 10 Pièces de rechange Élément Référence Description 3055 S103356 Mamelon 1/8" test pression (2 unités) 3056 S103357 Adaptateur 1/8" M5 (2 unités) avec Loctite 3057 S100490 Kit de réparation isolation brûleur 3100 7745411 Système de contrôle d'étanchéité pour vanne (VPS) 5-9 éléments 3100 7745414 Pressostat gaz (GPS) 5-9 éléments...
  • Page 117 10 Pièces de rechange Tab.113 Gas 620 Ace Élément Référence Description 5001 S103128 Raccord pour arrivée d'air ou buse de fumées 5002 S103119 Tuyau de buse de fumées Ø 250 mm l = 890 mm 5003 S103318 Support conduit d'évacuation des fumées 5004 S103311 Ensemble capot 5-7 éléments...
  • Page 118 10 Pièces de rechange 7734319 - v.05 - 04102021...
  • Page 119 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 120 +32 (0) 3 230 71 60 +32 (0) 3 354 54 30 info@remeha.be Remeha nv Koralenhoeve 10 B-2160 Wommelgem 7734319 - v.05 - 04102021 7734319...

Ce manuel est également adapté pour:

Gas 620 ace