Publicité

Liens rapides

L'imprimante
®
Monarch
®
®
Pathfinder
Ultra
Silver
TC6032EMFR Rev. AA 4/03
©2002 Paxar Corporation. All rights reserved.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Paxar Pathfinder Ultra Silver 6032

  • Page 1 L’imprimante ® Monarch ® ® Pathfinder Ultra Silver TC6032EMFR Rev. AA 4/03 ©2002 Paxar Corporation. All rights reserved.
  • Page 2 Chaque produit et programme Paxar est associé à une garantie écrite spécifique, qui constitue la garantie exclusive à laquelle le client doit se référer. Paxar se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les programmes, ainsi que les informations sur leur disponibilité, sans notification préalable de ces modifications à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TA B L E D E S M AT I È R E S Introduction ..................1-1 Initiation ..................1-1 Utilisation du manuel ..............1-2 Utilisation de la Batterie ..............2-1 Recharge de la batterie ..............2-1 Remplacement de la batterie............2-2 Consignes de sécurité ..............2-3 Utilisation du Papier .................3-1 Chargement du papier ..............3-1 Chargement du papier en mode Peel (Avec décollement) ....3-3...
  • Page 4 Rappels utiles ................3-8 Entretien et Maintenance ..............5-1 Nettoyage ..................5-1 Tête d'impression ................5-2 Rouleau d'impression ..............5-3 Rouleaux d'entraînement .............5-4 Cellule de repérage ..............5-4 Vitre du scanner................5-5 Câble du scanner ................5-6 Suppression des bourrages de papier ..........5-7 Stockage de l'imprimante..............5-8 Dépannage ..................6-1 Codes d'erreur ................6-2 Glossaire ..................
  • Page 5: Introduction

    I N T R O D U C T I O N Silver L'imprimante Monarch® Pathfinder® Ultra® 6032™ permet de lire des codes à barres et d'effectuer des impressions standard. Ce manuel décrit l'utilisation de cette imprimante. I n i t i a t i o n Pour commencer à...
  • Page 6: Utilisation Du Manuel

    U t i l i s a t i o n d u m a n u e l Le tableau suivant fournit un récapitulatif du contenu de ce manuel. Chapitre Contenu Introduction Informations utiles avant d'utiliser l'imprimante Utilisation de la Charge, remplacement et utilisation sans danger de batterie la batterie...
  • Page 7: Utilisation De La Batterie

    U T I L I S AT I O N D E L A B AT T E R I E La Monarch® Pathfinder® Ultra® Silver 6032™ utilise une batterie de type Lithium-Ion de 7,4V, également présente sur d'autres modèles d'imprimantes Monarch®.
  • Page 8: Remplacement De La Batterie

    R e m p l a c e m e n t d e l a b a t t e r i e Pour procéder au remplacement de la batterie, procédez comme suit : 1. Retournez l'imprimante et appuyez sur le bouton situé sur le capot du compartiment de la batterie (au bas de la poignée de l'imprimante) et faites glisser ce dernier de façon à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    3. Installez la batterie neuve dans le compartiment (l'extrémité sans rainures en premier). 4. Refermez le capot du compartiment de la batterie en le faisant glisser. Vous devez légèrement appuyer sur la batterie pour permettre la mise en place du capot. La fermeture du capot est indiquée par un déclic reconnaissable.
  • Page 10 ♦ Mise au rebut – Ne jetez pas la batterie avec vos déchets ménagers. Conformez-vous à la réglementation locale en matière de mise au rebut pour ce type d'équipement. ATTENTION Ne pas démonter, court-circuiter, chauffer à plus de 80°C ou incinérer la batterie. Sinon, elle risque d'exploser.
  • Page 11: Utilisation Du Papier

    U T I L I S AT I O N D U P A P I E R Ce modèle d'imprimante utilise trois différents types de papier : ♦ Étiquettes ♦ Repères ♦ Reçus Deux modes d'impression sont disponibles. Le mode de chargement du papier est fonction du mode d'impression utilisé.
  • Page 12 3. Appuyez sur les loquets de fermeture et ouvrez complètement le capot du compartiment du papier. Capot du compartiment Loquets de du papier fermeture 4. Retirez le cachet de protection du rouleau de papier. 5. Écartez les taquets à ressort du support de papier. Taquets du support de papier...
  • Page 13: Chargement Du Papier En Mode Peel (Avec Décollement)

    6. Placez le rouleau de papier sur le support de sorte à introduire les étiquettes à partir du bas. Les repères noirs sur les étiquettes doivent être dirigés vers le bas. REMARQUE : Le papier de qualité spéciale ne porte pas de marques noires.
  • Page 14 B. Maintenez l'imprimante à la verticale et appuyez délicatement sur le déflecteur d'étiquettes. Il se peut qu'il résiste. Déflecteur d'étiquettes C. Amenez les dix centimètres de film de protection sur la barre de décollement, puis sous le rouleau d'application et le déflecteur d'étiquettes.
  • Page 15 E. Fermez partiellement le capot du papier sur la première position. REMARQUE : Ne fermez pas complètement le capot à ce stade, sinon des bourrages d'étiquettes risquent de se produire. F. Maintenez le bord du papier entre les rouleaux d'entraînement (situés juste au-dessus du déclencheur), puis appuyez sur le déclencheur.
  • Page 16: Chargement Du Papier En Mode Non-Peel (Sans Décollement)

    Chargement du papier en mode Non-Peel (Sans décollement) Pour charger le papier en mode Non-Peel (Sans décollement), procédez comme suit : A. Faites glisser le papier sous le rouleau d'application au-dessus du déflecteur d'étiquettes. Rouleau d'application Déflecteur d'étiquettes B. Fermez complètement le capot du compartiment du papier. C.
  • Page 17: Retrait Du Papier

    R e t r a i t d u p a p i e r Pour retirer le papier, procédez comme suit : 1. Mode Peel (Avec décollement) uniquement. Déchirez le film de protection juste au-dessus du rouleau d'entraînement. 2. Ouvrez complètement le capot du compartiment du papier. 3.
  • Page 18 3-8 Utilisation du papier...
  • Page 19: Opérations De Base

    O P É R AT I O N S D E B A S E Le présent chapitre explique les fonctions de l'imprimante et leur utilisation. U t i l i s a t i o n d u c l a v i e r Le clavier de l'imprimante est reproduit ci-dessous.
  • Page 20: Saisie Des Données

    Touche(s) Description Bksp Déplace le curseur d'un espace vers la gauche. L'utilisation combinée des touches Shift et Bksp supprime toutes les données de la ligne courante. Shift Affiche la lettre indiquée sur une touche numérique. Reportez- vous à la section “Saisie de lettres” pour de plus amples informations.
  • Page 21: Utilisation De L'affichage

    Saisie de lettres Pour saisir des lettres majuscules, appuyez sur l'une des touches numériques en mode Shift (La lettre S apparaît alors sur la ligne d'état). Par exemple, la touche 7 est associée aux caractères « ABC ». Appuyez sur la touche Shift pour activer le mode Shift. 2.
  • Page 22: Lecture Des Codes À Barres

    L e c t u r e d e s c o d e s à b a r r e s Certains modèles d'imprimante sont équipés d'un scanner intégré. L'activation de la lecture varie suivant la configuration de votre imprimante.
  • Page 23 Si le code à barres n'est pas lu : ♦ Modifiez légèrement l'inclinaison du scanner et recommencez. ♦ Nettoyez la vitre du scanner. Consultez la section “Nettoyage” du Chapitre 5 pour de plus amples informations. ♦ Éloignez le scanner de 10 à 20 cm du code à barres. Ajustez cette distance si nécessaire pour trouver la distance appropriée.
  • Page 24: Notice De Certification

    N o t i c e d e c e r t i f i c a t i o n Conformément aux réglementations du CDRH (Center for Devices and Radiological Heal) du DHHS aux Etats-Unis, ce produit est un produit laser de Classe II.
  • Page 25: Impression

    I m p r e s s i o n Le moment et la façon dont vous imprimez varie suivant la configuration de l'imprimante. L'impression peut être lancée : ♦ après une pression sur une touche particulière. ♦ automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche. ♦...
  • Page 26: Rappels Utiles

    R a p p e l s u t i l e s ♦ Utilisez systématiquement votre imprimante avec une batterie complètement chargée. ♦ Attachez la sangle de sécurité de l'imprimante à votre poignet avant de commencer à utiliser l'imprimante. ♦...
  • Page 27: Entretien Et Maintenance

    E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E L'entretien et la maintenance appropriés de votre imprimante la protègent et garantissent son fonctionnement régulier. Le présent chapitre explique comment ♦...
  • Page 28: Tête D'impression

    Tête d'impression Nettoyez la tête d'impression ♦ après l'utilisation de 7 à 10 rouleaux de papier. ♦ dans des conditions de températures extrêmes, d'humidité ou d'environnement sale. ♦ lorsque les impressions présentes des espaces vides. ♦ après un bourrage de papier. N'utilisez pas de silicone pour le nettoyage ou là...
  • Page 29: Rouleau D'impression

    5. Nettoyez la zone de la tête d'impression et retirez toute particule adhésive ou de papier à l'aide des accessoires énumérés précédemment. Tête d'impression 6. Rechargez le rouleau de papier et fermez le capot du compartiment de papier. Rouleau d'impression Pour nettoyez le rouleau d'impression, procédez comme suit : 1.
  • Page 30: Rouleaux D'entraînement

    4. Nettoyez le rouleau d'impression et retirez toute éventuelle accumulation de particules adhésives. Rouleau d'impression 5. Faites tourner le rouleau d'impression avec vos doigts et poursuivez le nettoyage. 6. Rechargez le rouleau de papier, puis fermez le déflecteur d'étiquettes et le capot du compartiment de papier. Rouleaux d'entraînement Pour nettoyer les rouleaux d'entraînement, procédez comme suit : 1.
  • Page 31: Vitre Du Scanner

    3. Nettoyez la cellule à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau. Cellule de repérage 4. Rechargez le rouleau de papier et fermez le capot du compartiment de papier. Vitre du scanner Nettoyez la vitre du scanner chaque fois qu'elle vous semble sale ou tachée.
  • Page 32: Câble Du Scanner

    Câble du scanner Accumulation de particules adhésives Câble du scanner Il peut arriver que des accumulations de particules adhésives se forment sur le câble du scanner, comme illustré ci-dessus. Pour nettoyer le câble, procédez comme suit : 1. Éteignez l'imprimante et ouvrez le capot du compartiment de papier. 2.
  • Page 33: Suppression Des Bourrages De Papier

    S u p p r e s s i o n d e s b o u r r a g e s d e p a p i e r Pour supprimer les bourrages de papier, procédez comme suit : 1.
  • Page 34: Stockage De L'imprimante

    S t o c k a g e d e l ' i m p r i m a n t e Ne stockez pas l'imprimante à l'intérieur ou à proximité ♦ de champs magnétiques ♦ des zones humides ♦ des zones sales ou poussiéreuses ♦...
  • Page 35: Dépannage

    D É P A N N A G E Le tableau suivant répertorie des problèmes d'impression communs et suggère des solutions pour leur résolution. Problème Solution L'imprimante ne charge pas Utilisez une batterie complètement chargée. le papier. Fermez complètement le capot du compartiment du papier.
  • Page 36: Codes D'erreur

    Problème Solution Le scanner ne lit pas un Consultez la section “Lecture des codes à code à barres. barres” au Chapitre 4. L'affichage ne s'allume pas. Assurez-vous d'avoir allumé l'imprimante. Utilisez une batterie complètement chargée. Un code d'erreur Contactez l'administrateur système. accompagné...
  • Page 37 Code(s) Description Erreur de la tête d'impression. Contactez l'administrateur système. 790 – 791 L'imprimante est occupée ou est en condition d'erreur. Éteignez l'imprimante. Attendez deux secondes avant de la rallumer. 904 – 911 Erreur système. Contactez l'administrateur système. SYSTEM Erreur système. Contactez l'administrateur système. ERROR VECTOR ## Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre votre problème...
  • Page 38 6-4 Dépannage...
  • Page 39: Glossaire

    G L O S S A I R E Dans le cadre de l'utilisation de cette imprimante, il est important que vous vous familiarisiez avec l'emploi des termes suivants. Terme Définition Code à barres Séquence de barres verticales blanches et noires. L'espacement et l'épaisseur de ces barres constituent une façon de représenter les données.
  • Page 40 Terme Définition Papier Étiquettes, repères ou reçus sur lesquels s'effectue l'impression. Mode Special Mode de saisie des données activé par pression sur les key (Touche touches Fct ou Alt, suivie d'un nombre pour accéder à des spéciale) fonctions spécifiques ou afficher des caractères spéciaux. A-2 Glossaire...
  • Page 41: Informations De Reference

    I N F O R M AT I O N S D E R E F E R E N C E S p é c i f i c a t i o n s Dimensions : Largeur – 7,75 po (197 mm) Longueur –...
  • Page 42: Accessoires/Options

    A c c e s s o i r e s / O p t i o n s ♦ Chargeur de batterie 9462 à une seule station ♦ Chargeur de batterie 9464 4 à quatre stations ♦ Alimentation électrique CA (110V – 240V)— Plage de fonctionnement : 95V –...
  • Page 44 Fournitures et assistance en Suisse: GOMARO s.a. - La Rosaire 5 - CH 1123 Aclens - Suisse Tel: 021 869 97 70 - Fax: 021 869 96 02 http://www.gomaro.ch...

Table des Matières