Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
TYR
Soufflantes tri-lobes
WT 0100 - 0730 CP/CV
Busch Vyroba CZ s.r.o.
Svárovská 620, CZ 460 01, Liberec 11
République tchèque
0870231979/-_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification
19/05/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH TYR WT 0100 CV

  • Page 1 Notice d'instructions Soufflantes tri-lobes WT 0100 - 0730 CP/CV Busch Vyroba CZ s.r.o. Svárovská 620, CZ 460 01, Liberec 11 République tchèque 0870231979/-_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification 19/05/2021...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Sécurité.............................3 2 Description du produit......................4 2.1 Principe de fonctionnement....................6 2.2 Application........................6 3 Transport ..........................7 4 Stockage ...........................8 5 Installation..........................9 5.1 Conditions d’installation ....................9 5.2 Installation de l'unité de ventilation .................. 9 5.2.1 Fixation possible ....................
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité | 1 Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable de lire et comprendre ce manuel d’instruction. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. Lire attentivement ce manuel avant utilisation, et le conserver pour consultation ulté- rieure.
  • Page 4: Description Du Produit

    2 | Description du produit Description du produit NOTE Illustrations Dans ce manuel d'instructions, les illustrations peuvent différer de l'apparence de la ma- chine. NOTE Terme technique. Dans cette notice d'instructions, nous considérons que le terme « machine » fait réfé- rence au « groupe de soufflante tri-lobes pour fonctionnement en surpression ou sous vide ».
  • Page 5 Description du produit | 2 CWC CWC CWC CWC Boulon à œillet Entrée de la soufflante Bouchon magnétique Bouchon de remplissage d’huile Voyant de niveau d'huile Sortie de la soufflante Raccordement d’eau de refroidissement 0870231979_WT0100-0730CP_CV_-_IM_fr 5 / 36...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    • Vérifier si les gaz du processus sont compatibles avec les matériaux suivants : - Fonte - Acier - Aluminium - Fluoroélastomère (FKM/FPM) • En cas de doute, veuillez contacter votre représentant Busch. 6 / 36 0870231979_WT0100-0730CP_CV_-_IM_fr...
  • Page 7: Transport

    Transport | 3 Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves ! • Ne pas marcher, rester immobile ni travailler sous des charges en suspension. AVERTISSEMENT Levage de la machine avec l’anneau du moteur. Risque de blessures graves ! •...
  • Page 8: Stockage

    Pour le stockage à long terme ou le stockage dans un entrepôt avec des fluctuations substantielles de la température et/ou une atmosphère agressive, la soufflante à lobes rotatifs doit être préparée dans le cadre d'une procédure spéciale proposée par Busch Vyroba CZ s.r.o. (conformément aux informations client pendant la préparation de la commande).
  • Page 9: Installation

    Installation | 5 Installation 5.1 Conditions d’installation AVIS Utilisation de la machine en dehors des conditions d'implantation autorisées. Risque de défaillance prématurée ! Perte d’efficacité ! • S'assurer que les conditions d'implantation sont parfaitement respectées. • S’assurer que l’environnement de la machine n’est pas potentiellement explosif. •...
  • Page 10: Fixation Possible

    5 | Installation 1 m 1 m 1 m 1 m Assurez-vous que la machine est fixée à la base en béton avec des ancrages, veuillez vous référer à la section Fixation possible ci-dessous. 5.2.1 Fixation possible AVERTISSEMENT Après avoir été positionnée, la machine doit être ancrée au sol. Autrement, elle risquerait de bouger de manière impromptue et d'être endommagée.
  • Page 11: Schémas Électriques Pour Moteur Triphasé

    • S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences élec- triques ou électromagnétiques ; en cas de doute, demander conseil à votre représen- tant Busch. • Brancher la mise à la terre. • Brancher le moteur.
  • Page 12: Conduites / Tuyaux De Raccordement

    Si la longueur des conduites de raccordement est importante, il est conseillé d'utiliser des conduites plus larges afin d'éviter une perte d'efficacité. Demander conseil à votre repré- sentant Busch. 12 / 36 0870231979_WT0100-0730CP_CV_-_IM_fr...
  • Page 13: Connexion D'aspiration

    Installation | 5 AVERTISSEMENT L'installation des conduites doit être effectuée à partir de matériaux conducteurs afin d'éviter l'accumulation d'électricité statique. L'installation des conduites côté échappement doit être effectuée à partir de matériau résistant à la chaleur. Risque de blessures graves ! Risque d'endommager la machine ! 5.4.1 Connexion d'aspiration AVERTISSEMENT...
  • Page 14: Remplissage D'huile

    Last oil change __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 14 / 36 0870231979_WT0100-0730CP_CV_-_IM_fr...
  • Page 15 Installation | 5 Remplissage d'huile côté arbre Vérifier le niveau d'huile Remplissage d’huile côté engrenage Vérifier le niveau d'huile 0870231979_WT0100-0730CP_CV_-_IM_fr 15 / 36...
  • Page 16: Mise En Service

    6 | Mise en service Mise en service ATTENTION Pendant le fonctionnement, la surface de la machine peut atteindre des températures su- périeures à 70 °C. Risque de brûlures ! • Éviter tout contact avec la machine pendant et immédiatement après le fonctionne- ment.
  • Page 17: Maintenance

    Risque de blessures ! Risque de défaillance prématurée et perte d'efficacité ! • Respecter les intervalles de maintenance ou consulter votre représentant Busch. • Éteindre et verrouiller la machine afin d’éviter un démarrage accidentel. • Ventiler les conduites raccordées à la pression atmosphérique.
  • Page 18: Maintenance Du Filtre D'aspiration

    7 | Maintenance Intervalle Opération de maintenance Tous les 6 mois • Procéder à une inspection visuelle et nettoyer les poussières et les salissures présentes sur la machine. • Contrôler les raccordements électriques et les disposi- tifs de surveillance. Toutes les 32 000 heures •...
  • Page 19 Maintenance | 7 Nettoyer ou remplacer le filtre d'aspiration Fermer le capot par la suite 0870231979_WT0100-0730CP_CV_-_IM_fr 19 / 36...
  • Page 20: Maintenance De La Courroie Trapézoïdale Et Réglage De La Roue Dentée

    7 | Maintenance 7.3 Maintenance de la courroie trapézoïdale et réglage de la roue dentée Intervalle Opération de maintenance Après 10 à 20 heures de fonc- • Contrôler la tension de la courroie et les courroies tra- tionnement pézoïdales. • Contrôler les réglages de la roue dentée. Tous les six mois (ou plus sou- •...
  • Page 21: Maintenance De L'huile

    Maintenance | 7 max. 0.25° des courroies 3. Torsion axiale des poulies: Produit Torsion axiale autorisé des poulies Courroies trapézoïdales et multiple 0.25° Courroies trapézoïdales à nervures 7.4 Maintenance de l'huile Température des rou- Intervalle Opération de maintenance lements [°C] Voir Données tech- niques spécifiques [► 33]...
  • Page 22: Inspection Du Niveau D'huile

    • Vérifier que l’huile est claire ou transparente. Si l’huile devient foncée ou semble différente de la couleur initiale : • Voir Changement d’huile. Vous pouvez consulter votre représentant Busch afin de connaître la raison du change- ment de couleur. 22 / 36...
  • Page 23: Changement D'huile

    Utilisation d'une huile appropriée. Risque de défaillance prématurée ! Perte d’efficacité ! • Utiliser uniquement un type d'huile qui a été précédemment approuvé et recomman- dé par Busch. • Voir le chapitre Huile [► 34] Vidange de l'huile côté arbre Chiffon de nettoyage...
  • Page 24 Last oil change __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 24 / 36 0870231979_WT0100-0730CP_CV_-_IM_fr...
  • Page 25 Maintenance | 7 Remplissage d'huile côté arbre Vérifier le niveau d'huile Remplissage d’huile côté engrenage Vérifier le niveau d'huile 0870231979_WT0100-0730CP_CV_-_IM_fr 25 / 36...
  • Page 26: Révision

    • Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination dans une « Déclaration de contamination ». Busch acceptera uniquement les machines qui auront une "Déclaration de Contamina- tion" dûment remplie et signée (formulaire téléchargeable sur le site www.buschva- cuum.com).
  • Page 27: Pièces De Rechange

    Busch pour assurer le bon fonctionnement de la machine et pouvoir bénéficier de la garantie. Si d’autres pièces sont requises : • Contacter votre représentant Busch pour obtenir la liste détaillée des pièces de re- change. Kit de pièces Description Référence...
  • Page 28 être tourné dans Défaillance moteur • Réparer et remplacer le les deux directions. moteur. (contacter Busch). Les lobes sont en contact • Vérifier tout signe de sur- avec le cylindre ou les capots chauffe / surcharge sur la d'extrémité.
  • Page 29 Dépannage | 11 Développement de chaleur Augmentation anormale de • Voir les causes marquées anormal. la température d'échappe- d'un. ment. Nombre de tours trop bas • Vérifier les tr/min mini- sur la soufflante (et/ou mo- mum autorisés. Et corriger teur avec régulation de fré- la configuration.
  • Page 30 11 | Dépannage Fuite d'huile. Niveau d'huile trop élevé • Le niveau d'huile doit se (supérieur au niveau max. situer entre MIN et MAX du verre-regard dans l'ar- sur l'indicateur de niveau moire) sur la face avant de l'ar- moire. Joints d'arbre qui fuient ou •...
  • Page 31 Dépannage | 11 Pression différentielle anor- Les soupapes de sûreté ne • Démonter et nettoyer la malement élevée* s'ouvrent pas malgré une soupape, et éventuelle- pression différentielle trop ment réajuster. élevée. Blocages du côté entrée ou • Nettoyer le système de ARRÊTER IMMÉDIATE- du côté...
  • Page 32: Données Techniques

    12 | Données techniques 12 Données techniques WT 0100 CP/CV WT 0150 CP/CV WT 0280 CP/CV Débit d'entrée m³/min 2,5 – 10,0 3,7 – 15,0 5,1 – 28,0 (50 Hz) Puissance nominale du moteur 1,5 – 22,0 3,0 – 37,0 3,0 - 55,0 (50 Hz) Pression différentielle max.
  • Page 33: Données Techniques Spécifiques

    Données techniques spécifiques | 13 13 Données techniques spécifiques 0870231979_WT0100-0730CP_CV_-_IM_fr 33 / 36...
  • Page 34: Huile

    14 | Huile 14 Huile WT 0100 CP/CV WT 0150 CP/CV WT 0280 CP/CV Capacité en huile (côté moteur, avec ar- moire) Capacité en huile (côté moteur, sans ar- moire) Capacité en huile (côté engrenage, avec ar- moire) Capacité en huile (côté engrenage, sans moteur) WT 0390 CP/CV WT 0600 CP/CV...
  • Page 35: Déclaration Ue De Conformité

    Cette Déclaration de conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaque signalétique attestent de la validité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente Déclaration de Conformité est émise sous la seule responsabilité du fabricant.
  • Page 36 Israel Portugal United Arab Emirates info@busch.cl service_sales@busch.co.il busch@busch.pt sales@busch.ae China Italy Romania United Kingdom info@busch-china.com info@busch.it office@buschromania.ro sales@busch.co.uk Colombia Japan Russia info@buschvacuum.co info@busch.co.jp info@busch.ru info@buschusa.com Czech Republic Korea Singapore info@buschvacuum.cz busch@busch.co.kr sales@busch.com.sg www.buschvacuum.com 0870231979/-_fr / © Busch Vyroba CZ s.r.o.

Table des Matières