Télécharger Imprimer la page
Siemens SIMATIC C7-623 Mode D'emploi
Siemens SIMATIC C7-623 Mode D'emploi

Siemens SIMATIC C7-623 Mode D'emploi

Installation et câblage

Publicité

Liens rapides

SIMATIC
Systèmes intégrés compacts
C7-623, C7-624
Tome 1
Installation et câblage
Manuel
C79000-G7077-C623-01
Avant-propos, sommaire
Information utilisateur
Description générale
Montage
Mise en place et préparation
du C7
Constitution d'un réseau MPI
Raccordement d'une console PG
ou d'un PC à un C7
Périphérie
Périphérie TOR C7
Périphérie analogique C7
Entrée universelles
Maintenance
Annexes
Caractéristiques techniques
générales
Directives relatives aux
composants sensibles aux DE
Glossaire, index
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC C7-623

  • Page 1 Avant-propos, sommaire Information utilisateur Description générale SIMATIC Montage Mise en place et préparation du C7 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 Constitution d’un réseau MPI Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Tome 1 Installation et câblage Périphérie Manuel Périphérie TOR C7 Périphérie analogique C7...
  • Page 2 L’appareil ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés par Siemens. Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que l’utilisation et la maintenance adéquats de l’appareil sont les conditions indispensables pour garantir un fonctionnement correct et sûr du produit.
  • Page 3 Avant-propos Objet du manuel Les informations contenues dans le présent manuel vous expliquent : comment installer et câbler un C7-623 ou C7-624 (tome 1), comment paramétrer la CPU du C7-623 ou C7-624, charger un programme utili- sateur dans la CPU et le mettre en marche (tome 2), comment régler le C7-623 ou C7-624 pour le faire fonctionner et comment uti- liser les fonctions de contrôle-commande (tome 2).
  • Page 4 Avant-propos En plus des appareils propres au processus, vous pouvez raccorder différents Convention composants au C7. concernant C7 Matériel concerné Le présent manuel concerne les C7 suivants : N de référence à partir de la version C7-623 6ES7623-1AE00-0AE3 C7-624 6ES7624-1AE00-0AE3 Manuel C7 Le présent manuel peut être commandé...
  • Page 5 Avant-propos Tableau 1-1 Paquet de documentation STEP 7. Numéro de référence 6ES7810-4AA00-8CA0 Manuel Contenu Logiciel de base pour S7 Informations de base sur le travail avec les outils STEP 7 et M7 Installation et mise en service de STEP 7 sur PC/PG STEP 7 Guide de Utilisation des outils avec les contenus suivants : l’utilisateur...
  • Page 6 Avant-propos Autres sources Dans l’annexe D du tome 2 du manuel, vous trouvez une liste contenant d’autres d’information sources d’information sur le S7-300 et les automates programmables. Tableau 1-2 Autres manuels Manuel Contenu Manuel de programmation Connaissances de base nécessaires à la conception de programmes en STEP 7 : Guide pour résoudre efficacement la tâche de programmation avec PC/PG et Logiciel système pour STEP 7...
  • Page 7 Pour toute demande de renseignements supplémentaires sur le système intégré com- pact C7, adressez-vous à votre agence Siemens. Vous trouvez une liste des agences Siemens dans l’annexe E du tome 2 du manuel. Si vous avez des questions ou des observations concernant le présent manuel, n’hésitez pas à...
  • Page 8 Avant-propos Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 viii C79000-G7077-C623-01...
  • Page 9 Sommaire Description générale ........... . Mise en place et préparation du C7 .
  • Page 10 Sommaire Raccordement de charges / d’actionneurs à la sortie analogique ..Entrées analogiques ..........6-10 6.4.1 Propriétés et caractéristiques techniques des entrées analogiques...
  • Page 11 Description générale Contenu du Ce chapitre contient des informations tout à fait générales sur les C7-623 et C7-624. chapitre Le survol des fonctionnalités donne une première approche des deux systèmes. Par ailleurs, vous trouvez dans ce chapitre des informations sur les autres consti- tuants raccordables à...
  • Page 12 Description générale Introduction Les systèmes intégrés compacts C7 existent en deux variantes : C7-623 Avec un affichage à 4 lignes, 20 caractères par ligne et une hauteur des caractères de 5 mm (Fig. 1-1). Figure 1-1 C7-623 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 13 Description générale C7-624 La hauteur des caractères est définie dans le logiciel. Vous avez le choix entre 4 x 20 caractères de 8 mm de haut ou 8 x 40 caractères de 4,5 mm de haut (Fig. 1-2). Figure 1-2 C7-624 Fonctionnalités Avec les systèmes intégrés compacts C7, vous pouvez :...
  • Page 14 Description générale Composants En plus des modules propres au processus, vous pouvez raccorder différents appa- raccordables à un reils ou composants au C7. Le tableau 1-1 présente les composants les plus impor- tants et leur fonction : Tableau 1-1 Composants raccordables à un C7 Composant Fonction Illustration...
  • Page 15 Description générale Tableau 1-1 Composants raccordables à un C7 (suite) Composant Fonction Illustration Pupitre opérateur OP Exécution des fonctions de contrôle-commande. avec connec- Liaison entre les différentes sta- Câble-bus PROFIBUS teur de bus tions d’un réseau MPI ou L2-DP. Câble PG Liaison entre PG/PC et C7 Imprimante Impression des messages C&C du...
  • Page 16 Description générale Exemple La figure 1-3 montre quelques possibilités pour le raccordement d’autres appareils et la connexion des entrées de signaux. S7-300 OP 25 Modules S7-300 Entrées/sorties analogiques Entrées universelles Imprimante Entrées/sorties TOR Figure 1-3 Quelques possibilités de raccordement à un C7 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 17 Mise en place et préparation du C7 Contenu du Chapitre Contenu Page chapitre Composition de la fourniture et accessoires C7 Mise en place des bandes de repérage Mise en place d’un C7 Agencement mécanique du C7 dans son environnement Installation électrique et brochage des connecteurs 2-10 Directives d’installation pour un montage immune aux perturbations 2-16...
  • Page 18 Mise en place et préparation du C7 Composition de la fourniture et accessoires C7 Composition de la Les constituants suivants font partie de la fourniture du C7-623 ou C7-624 : fourniture C7-623 ou C7-624 un jeu de bandes de repérage (pour les touches de fonction et les touches vir- tuelles) une pile un étrier de masse...
  • Page 19 Mise en place et préparation du C7 Câble d’imprimante (pour interface série V24) 6XV 1440-2C... (max. 16 m) Codification des longueurs : 6XV1440-2C Multiplicateur 0,01 m 0,1 m 1,0 m 10,0 m 100,0 m Code numérique de longueur 10 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 20 Mise en place et préparation du C7 Mise en place des bandes de repérage Bandes de L’identification des touches de fonction dédiées et reconfigurables (virtuelles) se fait repérage avec des bandes de repérage que l’on glisse de côté dans le clavier. A la livraison, les touches sont repérées de la manière suivante : les touches de fonction du C7-623 sont désignées par K1...K8 et K9...K16 et les touches virtuelles par F1...F4,...
  • Page 21 Mise en place et préparation du C7 Figure 2-1 Insertion des bandes de repérage Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 22 Mise en place et préparation du C7 Mise en place d’un C7 Montage Le C7 est prévu pour être installé à demeure dans un tableau de commande ou dans la porte d’une armoire de commande. Procédez de la manière suivante : Etape Opération Faites une découpe normalisée DIN 43700 (dimensions : 230,5 x 158,5 mm) dans le...
  • Page 23 Mise en place et préparation du C7 Présentation de la fixation pour encliquetage Figure 2-4 Fixation avant son encliquetage Fixation encliquetée Figure 2-5 Fixation avec vis et encliquetée Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 24 Mise en place et préparation du C7 Défaire les Procédez comme suit pour défaire les fixations : fixations Etape Opération Dévisser la vis. Soulever la fixation ( sur Fig. 2-6). Dégager la fixation de son guidage ( sur Fig. 2-6). Figure 2-6 Détachement d’une fixation Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 25 Mise en place et préparation du C7 Agencement mécanique du C7 dans son environnement Agencement du C7 A la mise en place du C7, prenez en compte les points suivants : L’épaisseur du panneau de tôle peut aller de 1 à 4 mm. Veillez à ce que le joint assure bien l’étabchéité...
  • Page 26 Mise en place et préparation du C7 Installation électrique et brochage des connecteurs Introduction Vous disposez de tous les connecteurs mâles et femelles (interfaces) nécessaires au raccordement des diverses entrées et sorties du C7. Analog Input/ Analog Output AUX Digital Input Interface Digital Input (oben) haut...
  • Page 27 Mise en place et préparation du C7 Tableau 2-1 Brochage du connecteur pour les entrées TOR (suite) Broche n Signal Explication E1.2 Entrée TOR 10 E1.3 Entrée TOR 11 E1.4 Entrée TOR 12 E1.5 Entrée TOR 13 E1.6 Entrée TOR 14 E1.7 Entrée TOR 15 Sorties TOR...
  • Page 28 Mise en place et préparation du C7 Entrées/Sorties analogiques (Analog Tableau 2-3 Brochage du connecteur pour les E/S analogiques Input/Output) Broche Explication AI1-U Entrée analogique 1, entrée du signal de tension AI1-I Entrée analogique 1, entrée du signal de courant AI1-M Entrée analogique 1, potentiel de référence AI2-U...
  • Page 29 Mise en place et préparation du C7 Alimentation ETOR/STOR 24 V (DI/DO-24V DC Tableau 2-5 Brochage du connecteur d’alimentation des ETOR/STOR Power Supply) Broche Explication Alimentation 24 V pour ETOR 0.0...1.7 Masse pour ETOR 0.0...1.7 Alimentation 24 V pour STOR 0.0...0.7 (env. 2 A) Alimentation 24 V pour STOR 0.0...0.7 (env.
  • Page 30 Mise en place et préparation du C7 Interface MPI terre fonctionelle Input DC 24V Autor Figure 2-9 Vue sur le C7 avec interface MPI et prise d’alimentation Interface MPI Alimentation du C7 (Input DC 24 V) Broche n Explication Broche n Explication M24V M (masse M24V)
  • Page 31 RS 485 SINEC L2 (avec câble de 1,5 m, de 3 m, avec prise PG et câble de 1,5 m Interface série V.24 Interface série (imprimante-câble) voir catalogue imprimante Pour imprimante Siemens ST80.1 DR210/211/2303/231-N IM361 Câble IM361 – périphérie...
  • Page 32 Mise en place et préparation du C7 Directives d’installation pour un montage immune aux perturbations Généralités Afin de prévenir les perturbations, des mesures de blindage doivent être réalisées sur une installation d’automatisation. Les signaux parasites basse fréquence (BF) ou haute fréquence (HF) risquent, lorsque la mise à...
  • Page 33 Mise en place et préparation du C7 Nota Dans les installations produisant une tension électrostatique élevée (p.ex. machines textiles, machines de construction spéciales), les lignes de mise à la terre des pièces de machine à l’origine de signaux parasites doivent être menées à une terre autonome séparée de la terre centrale de l’armoire (mise à...
  • Page 34 Mise en place et préparation du C7 Raccordement des câbles blindés Contenu du Ce chapitre décrit comment réaliser la mise à la terre du blindage des câbles blindés. chapitre La mise à la terre est obtenue en raccordant directement le blindage à la connexion de terre du C7.
  • Page 35 Mise en place et préparation du C7 Détrompage des conncteurs Généralités A titre d’accessoires pour le C7, vous pouvez commander un jeu de connecteurs avec languettes et cavaliers de codage (voir chapitre 2.1 sous accessoires). Com- ment utiliser ces éléments de codage pour réaliser le détrompage des connecteurs est expliqué...
  • Page 36 Mise en place et préparation du C7 Mise en place de modules S7-300 additionnels Modules S7-300 Via l’interface IM360 du C7, vous avez la possibilité de raccorder d’autres modules additionnels S7-300 au C7. Dans le manuel /30/, vous trouvez les explications sur la mise en place des modules S7-300.
  • Page 37 Mise en place et préparation du C7 Modules Numéro IM-361 d’emplacement Câble de liaison 368 Modules IM-361 Numéro d’emplacement Câble de liaison 368 Modules Numéro IM-361 d’emplacement Câble de liaison 368 Module spécifique utilisateur Numéro d’emplacement Figure 2-12 Configuration maximale avec un C7 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 2-21 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 38 Mise en place et préparation du C7 2.10 Horloges du C7 Introduction Les systèmes C7 comportent deux horloges : une horloge dans la section CPU une horloge dans la section OP Horloge dans la L’horloge dans la CPU est une « horloge temps réel » intégrée (horloge matérielle). Elle est indépendante de l’horloge de la section OP du C7.
  • Page 39 Mise en place et préparation du C7 Compteur La CPU du C7 met à votre disposition un compteur d’heures de fonctionnement. d’heures de Il vous permet de compter les heures de fonctionnement de la CPU ou d’un autre fonctionnement composant commandé. Le compteur d’heures de fonctionnement est à...
  • Page 40 Mise en place et préparation du C7 2.11 Mise en service d’un C7 Effacement Le C7 doit être mis hors tension. Procédez de la manière suivante : général de l’OP du Pressez simultanément les touches Mettez le C7 sous tension. La section OP du C7 est alors entièrement effacée, autrement dit, elle est réinitiali- sée et toute les données de configuration sont supprimées.
  • Page 41 Mise en place et préparation du C7 Le menu suivant s’affiche : = Anwahl der SIMATIC C7 DIR–Funktion SYSTEM FUNCTIONS DI/DO DI/DO Figure 2-13 Menu des fonctions système avec touches de fonction 2. Choisissez le menu modes C7-CPU de la manière suivante : C7-623 : pressez la touche C7-624 : pressez une des touches Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624...
  • Page 42 Mise en place et préparation du C7 Le menu suivant s’affiche : = Anwahl der DIR–Funktion MODE: STOP RUNP STOP MRES RUNP STOP MRES Figure 2-14 Menu ‘’Modes C7-CPU” avec touches de fonction 3. Choisissez la fonction STOP en pressant la touche de fonction adéquate. La diode STOP s’allume.
  • Page 43 Mise en place et préparation du C7 2.12 LED de signalisations d’état et de défaut du C7 Signalisation Les C7-623 / C7-624 disposent des LED de signalisation d’état et de défaut ci-après : d’état et de défaut DC5V FRCE STOP Figure 2-15 LED de signalisation d’état et de défaut des C7-623/C7-624 Signification des...
  • Page 44 Mise en place et préparation du C7 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 2-28 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 45 Constitution d’un réseau MPI Contenu du Ce chapitre décrit les possibilités mises à votre disposition pour constituer un réseau chapitre MPI. Il traite des possibilités de communication qui vous sont offertes avec un réseau MPI des constituants permettant de raccorder entre elles les stations d’un réseau MPI des longueurs de câble réalisables du raccordement du câble-bus PROFIBUS au connecteur de bus de l’utilisation d’un répéteur RS 485...
  • Page 46 Constitution d’un réseau MPI Communication à travers l’interface MPI Définition : L’interface du C7 destinée au raccordement d’appareils, tels que la PG est appelée Interface ”interface multipoint”, car plusieurs appareils peuvent accéder au C7 par l’inter- multipoint MPI médiaire de cette interface (autrement dit à partir de plusieurs points). Vitesse de La vitesse de transmission est réglée à...
  • Page 47 Constitution d’un réseau MPI Adresses MPI Le tableau ci-après montre les adresses MPI préréglées dans les C7 à la livraison. préréglées sur les Station (appareil) Adresse MPI préréglée Adresse MPI la plus élevée préréglée OP du C7 CPU du C7 Règles concernant Avant d’affecter des adresses MPI, lisez attentivement les règles ci-après : les adresses MPI...
  • Page 48 Constitution d’un réseau MPI Règles à observer pour la constitution d’un réseau MPI Contenu du Ce chapitre décrit : chapitre la constitution d’un réseau MPI les points à observer pendant cette opération. Règles Observez les règles suivantes lors du raccordement des stations d’un réseau MPI : Avant de raccorder les stations du réseau MPI, affectez à...
  • Page 49 Constitution d’un réseau MPI Recommandation N’attribuez pas les adresses MPI préréglées à la livraison en tant qu’adresses fixes, pour les adresses sinon il y a risque de conflit d’adressage en cas d’échange ultérieur de stations ou MPI dans le réseau d’extension du réseau (risque de doublettes d’adresses MPI).
  • Page 50 L+ M PE M 5.2 A1 B1 A1 B1 Résistance de terminaison Segment de bus 1 Résistance de terminaison Segment de bus 2 SIEMENS RS 485-REPEATER A2 B2A2 B2 Figure 3-3 Résistance de terminaison sur répéteur RS 485 Exemple : La figure 3-4 montre dans un exemple de réseau MPI où...
  • Page 51 Constitution d’un réseau MPI Exemple : pour un La figure 3-5 montre le principe de l’installation d’un réseau MPI conformément réseau MPI aux règles citées plus haut. S7-300 S7-300 3 + 4 S7-300 S7-300 S7-300 * raccordé par câble de dérivation uniquement pour la mise en service / la maintenance 0 ...
  • Page 52 Constitution d’un réseau MPI Longueurs des câbles Segment dans un Dans un segment d’un réseau MPI vous pouvez réaliser des câblages jusqu’à une réseau MPI longueur de 50 m. Ces 50 m représentent la longueur entre la première et la dernière station.
  • Page 53 Constitution d’un réseau MPI Exemple La figure 3-7 montre la configuration d’un réseau MPI. Cet exemple illustre les dis- tances maximales admises dans un réseau MPI. S7-300 S7-300 OP 25 Répéteur RS 485 max. Câble de dérivation 1000m max. 50 m S7-300 S7-300 OP 25...
  • Page 54 Constitution d’un réseau MPI Constituants de réseau Objet Les constituants de réseau sont nécessaires ... Tableau 3-2 Constituants de réseau Constituant ... pour constituer le réseau Câble-bus PROFIBUS ... pour raccorder une station au réseau Connecteur de bus ... pour amplifier le signal Répéteur RS 485 ...
  • Page 55 Constitution d’un réseau MPI Règles de pose Quand vous posez le câble-bus PROFIBUS, veillez à : ne pas le tordre ne pas l’étirer ne pas le compresser Lors de la pose du câble-bus intérieur, tenez compte des conditions limites suivantes = diamètre externe) : Tableau 3-5 Conditions limites pour pose du câble-bus intérieur...
  • Page 56 Constitution d’un réseau MPI Connecteur de bus Intérêt du Le connecteur de bus sert à relier le câble-bus PROFIBUS à l’interface MPI et à connecteur de bus établir, de cette façon, la liaison avec les autres stations. Il existe plusieurs types de connecteur de bus : jusqu’à...
  • Page 57 Constitution d’un réseau MPI 3.5.1 Connecteur de bus référencé 6ES7 972-0B.20-0XA0 Aspect La Fig. 3-8 montre le connecteur de bus référencé 6ES7 972-0B.20 ...: (6ES7-972-0B.20 ...) Vis de fixation à Connecteur Sub-D 9 points la station pour raccordement à l’inter- face MPI ou L2-DP Interrupteur pour résistance de...
  • Page 58 Constitution d’un réseau MPI Sortie de câble verticale sans prise PG avec prise PG Sortie de câble en biais sans prise PG avec prise PG Figure 3-9 Longueur à dénuder pour le raccordement au connecteur de bus (6ES7 972-0B.20 ...) 2.
  • Page 59 Constitution d’un réseau MPI 5. Engagez le fil vert et le fil rouge dans les bornes à vis respectives comme le montre la fig. 3-10. Veillez à ce que les mêmes fils soient toujours raccordés aux mêmes bornes A et B (par exemple : fil vert toujours relié...
  • Page 60 Constitution d’un réseau MPI 3.5.2 Connecteur de bus 6ES7 972-0B.10-0XA0 Aspect Le tableau 3-6 montre les connecteurs de bus 6ES7 972-0B.10-0XA0. Tableau 3-6 Description et fonctions des connecteurs de bus 6ES7 972-0B.10-0XA0 Aspect des connecteurs de bus Fonction Raccordement à l’inter- sans prise PG avec prise PG face MPI, PROFIBUS-...
  • Page 61 Constitution d’un réseau MPI 7. Serrez à fond les bornes à vis pour le fil vert et le fil rouge. Raccordement du câble-bus pour Raccordement du câble-bus première et dernière station du pour toutes les autres stations réseau MPI du réseau MPI A B A B A B A B Ç...
  • Page 62 Constitution d’un réseau MPI Attention Risque possible de perturbation dans la circulation des données sur le bus ! Tout segment de bus doit être bouclé à ses deux extrémités par une résistance de terminaison. Si la dernière station portant un connecteur de bus n’est pas sous ten- sion, ce bouclage n’a pas lieu ;...
  • Page 63 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Contenu du Chapitre Contenu Page chapitre Raccordement d’une PG/d’un PC à un C7 Raccordement d’une PG/d’un PC à plusieurs stations Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 64 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Raccordement d’une PG ou d’un PC à un C7 Possibilités Dans ce chapitre, vous apprenez comment raccorder une PG ou un PC au C7 par l’intermédiaire d’une interface MPI. Longueurs de Reportez-vous au chapitre 3.3.
  • Page 65 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Raccordement d’une PG ou d’un PC à plusieurs stations Possibilités Ce chapitre vous explique comment raccorder une PG ou un PC à plusieurs stations en réseau, par l’intermédiaire d’une interface MPI. 2 types de Quand vous raccordez une PG ou un PC à...
  • Page 66 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 PG/PC installé à Une PG ou un PC installé à demeure dans le réseau MPI est reliée directement aux demeure autres stations du réseau par un connecteur de bus. Tenez compte des règles énon- cées dans le chapitre 3.2 en liaison avec les autres stations du réseau MPI.
  • Page 67 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 PG/PC de mise en Pour la mise en service ou la maintenance, raccordez la PG ou le PC par câble de service ou de dérivation à une des stations du réseau MPI. Le connecteur de bus de cette station maintenance doit comporter une prise PG (cf.
  • Page 68 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 69 Périphérie TOR C7 Contenu du Chapitre Contenu Page chapitre Entrées TOR Sorties TOR Signalisations d’état des DI/DO Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 70 Périphérie TOR C7 Entrées TOR Introduction Le C7 comporte différentes entrées TOR pour le raccordement de capteurs. Entrées TOR Ce chapitre vous donne les caractéristiques techniques des entrées TOR du C7. Il contient également des informations sur les propriétés les particularités le schéma de principe et le schéma de raccordement des entrées TOR.
  • Page 71 Périphérie TOR C7 Schémas de La figure 5-1 montre le schéma de principe et le schéma de raccordement des en- principe et de trées TOR. raccordement Vous trouvez les caractéristiques techniques détaillées des entrées TOR à la page suivante. Vue de la face inférieure du C7 Entrées TOR 24 V 24 V pour DI...
  • Page 72 Périphérie TOR C7 Caractéristiques techniques de la fonction d’entrée TOR Caractéristiques pour le choix d’un capteur Nombre d’entrées Tension d’entrée valeur nominale 24 V c.c. Longueur de câble pour signal ”1” de 11 à 30 V non blindé 600 m pour signal ”0”...
  • Page 73 Périphérie TOR C7 Sorties TOR Propriétés Les sorties TOR ont les propriétés suivantes : 16 sorties, séparation galvanique courant de sortie : 0,5 A tension nominale de charge : 24 V cc sorties adaptées pour électrovannes et contacteurs à courant continu par exemple Particularités A la mise en service de la tension d’alimentation, on récupère une impulsion sur les sorties.
  • Page 74 Périphérie TOR C7 Schéma de La figure 5-2 montre les schémas de raccordement et de principe des sorties TOR. principe et de Vous trouvez les caractéristiques techniques détaillées des sorties TOR à la page raccordement suivante. Vue de la face inférieure du C7 Sorties TOR Schéma de principe Alimentation externe...
  • Page 75 Périphérie TOR C7 Caractéristiques techniques de la fonction de sortie TOR Caractéristiques pour le choix d’un actionneur Nombre de sorties Tension de sortie pour signal ”1” L + (– 0,8 V) Longueur de câble non blindé 600 m Courant de sortie pour signal ”1”...
  • Page 76 Périphérie TOR C7 Signalisations d’état des DT/DO Introduction A l’aide d’une fonction système du C7, vous pouvez faire afficher à l’écran la mé- moire image de la périphérie TOR. Les valeurs affichées sont lues comme mémoire image directe des DI et comme mémoire image interne des DO de la périphérie du C7.
  • Page 77 Périphérie TOR C7 Nota Les états des DI/DO sont acquis et affichés toutes les 400 ms. Les doubles clignotements d’état se produisant en l’espace de ces 400 ms ne sont pas signalés. Pour quitter la Pour quitter la signalisation d’état des DI/DO, pressez la touche et pour signalisation d’état sortir du menu de fonctions systèmes, pressez une nouvelle fois la touche...
  • Page 78 Périphérie TOR C7 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 5-10 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 79 Périphérie analogique C7 Contenu du Chapitre Contenu Page chapitre Technique analogique Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques 6.2.1 Raccordement de capteurs type tension et type courant Raccordement de charges / d’actionneurs à la sortie analogique Entrées analogiques 6-10 6.4.1 Propriétés et caractéristiques techniques des entrées analogiques 6-11...
  • Page 80 Périphérie analogique C7 Technique analogique Introduction Le C7 comporte diverses entrées analogiques et une sortie analogique servant au raccordement de capteurs de mesure et/ou de charges/d’actionneurs. Périphérie Ce chapitre décrit analogique la représentation des valeurs analogiques, les types de mesure, les étendues de mesure et les étendues de sortie du C7 le raccordement des capteurs de mesure ou des charges/des actionneurs aux en- trées/sortie analogique...
  • Page 81 Périphérie analogique C7 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques Introduction Selon le type de mesure envisagé, vous pouvez raccorder aux entrées analogiques différents capteurs de mesure : capteur type tension capteur type courant : transducteur de mesure 4 fils Ce chapitre décrit la méthode de raccordement des capteurs de mesure et précise les points à...
  • Page 82 Périphérie analogique C7 Abréviations Les abréviations utilisées dans les figures 6-1 à 6-3 ont la signification suivante : utilisées AIx-X : Ligne de mesure AIx-U ou AIx-I AIx-M : Ligne de mesure (potentiel de référence) Potentiel de référence du circuit de mesure analogique Borne de masse de C7 Différence de potentiel entre les entrées et M Différence de potentiel entre M...
  • Page 83 Périphérie analogique C7 Capteurs de Les capteurs de mesure non isolés sont reliés à la terre. Les conditions locales et des mesure non isolés perturbations peuvent faire apparaître des différences de potentiel UCM (statiques ou dynamiques) entre les points de mesure répartis. Pour éviter ces différences de potentiel, des conducteurs à...
  • Page 84 Périphérie analogique C7 6.2.1 Raccordement de capteurs type tension et type courant Abréviations Les abréviations utilisées dans les figures 6-3 à 6-4 ont la signification suivante : utilisées AIx-X : Ligne de mesure AIx-I ou AIx-U AIx-M : Ligne de mesure (potentiel de référence) Potentiel de référence du circuit de mesure analogique Raccordement de La figure 6-3 montre le raccordement de capteurs type tension aux entrées analogi-...
  • Page 85 Périphérie analogique C7 Raccordement de charges / d’actionneurs à la sortie analogique Introduction La sortie analogique vous permet d’alimenter en courant ou en tension des charges / des actionneurs. Conducteurs pour Pour les signaux analogiques, il est conseillé d’utiliser des conducteurs blindés et signaux torsadés par paire pour réduire l’influence des perturbations.
  • Page 86 Périphérie analogique C7 Raccordement de Dans le cas d’une sortie de courant, les charges sont à raccorder aux bornes AO-I et charges à une au point de référence du circuit analogique AO-M. sortie de courant La figure 6-5 représente le principe du raccordement de charges à une sortie analogique de courant avec séparation galvanique.
  • Page 87 Périphérie analogique C7 Montage 2 fils Le raccordement de charges à une sortie de tension en montage 2 fils se fait entre les bornes AO-U et le point de référence du circuit de mesure AO-M. La figure 6-6 montre le principe du raccordement de charges à une sortie analogique de tension sans séparation galvanique, en montage 2 fils.
  • Page 88 Périphérie analogique C7 Entrées analogiques Contenu du Dans ce chapitre, vous trouvez la description : chapitre des propriétés des entrées analogiques des caractéristiques techniques des entrées analogiques Vous apprenez : comment mettre en service les entrées analogiques les étendues de mesure mise à la disposition des entrées analogiques les paramètres avec lesquelles vous pouvez influer sur les propriétés des entrées analogiques.
  • Page 89 Périphérie analogique C7 6.4.1 Propriétés et caractéristiques techniques des entrées analogiques Propriétés Les entrées analogiques ont les propriétés suivantes : Elles sont au nombre de 4 Résolution des valeurs de mesure – 12 bits (signe inclus) Type de mesure au choix : –...
  • Page 90 Périphérie analogique C7 Schéma de La figure 6-7 montre le schéma de raccordement des entrées analogiques. raccordement Vue du côté droit du C7 Mesure de tension Mesure de courant Entrées analogiques AI1-U AI1-I AI1-M AI2-U AI2-I AI2-M AI3-U AI3-I AI3-M AI4-U AI4-I AI4-M...
  • Page 91 Périphérie analogique C7 Voies Trois broches constituent respectivement une voie. Tableau 6-1 Voies d’entrée analogique Broche n Valeur Voie AI1–U Entrée de tension Voie 1 (AI1) AI1–I Entrée de courant AI1–M Potentiel de référence AI2–U Entrée de tension Voie 2 (AI2) AI2–I Entrée de courant AI2–M...
  • Page 92 Périphérie analogique C7 Principe de La figure 6-10 représente le schéma de principe des entrées analogiques. Les résis- tances d’entrée sont de 140 Ω / 125 mW. Les caractéristiques techniques détaillées connexion des entrées analogiques figurent ci-après et à la page suivante. Séparation galvanique Logique...
  • Page 93 Périphérie analogique C7 Réjection des perturbations, limites d’erreur Etat, alarmes, diagnostic Réjection des tensions pertur- Alarmes batrices pour cycle d’alarme oui, paramétrable f = n 1 %), (f1 = fréquence de perturbation) alarme de diagnostic oui, paramétrable Mode commun > 70 dB Fonctions de diagnostic oui, paramétrables <...
  • Page 94 Périphérie analogique C7 Sortie analogique Contenu du Ce chapitre décrit chapitre les propriétés de la sortie analogique les caractéristiques techniques de la sortie analogique Il vous apprend comment mettre la sortie analogique en service quelles sont les étendues de mesure à disposition pour la sortie analogique quels sont les paramètres avec lesquels vous pouvez influer sur les propriétés de la sortie analogique Propriétés...
  • Page 95 Périphérie analogique C7 Schéma de La figure 6-11 montre le schéma de raccordement de la sortie analogique raccordement Vue du côté droit du C7 Sortie de tension Sortie de courant Sortie analogique AO-U AO-I AO-M Schéma de raccordement Les parties repérées avec cette trame de gris N de broche n’interviennent pas dans l’exemple.
  • Page 96 Périphérie analogique C7 Séparation galvanique Schéma de principe Figure 6-12 Schéma de principe de la sortie analogique Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de la sortie analogique Réjection des perturbations, limites d’erreur Nombre de sorties Tolérance de mesure 1 % de la valeur finale Longueur de câble blindé...
  • Page 97 Périphérie analogique C7 Caractéristiques pour le choix d’un actionneur Etendues d’entrée 10 V (valeurs nominales) 20 mA de 4 à 20 mA Résistance de charge pour sorties de tension min. 2 k pour sorties de courant max. 500 charge capacitive max.
  • Page 98 Périphérie analogique C7 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 6-20 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 99 Entrées universelles Entrées Ce chapitre contient la description des caractéristiques techniques et des propriétés universelles des entrées universelles du C7. Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 100 Entrées universelles Introduction Le C7 porte 4 entrées TOR universelles dont les fonctions sont les suivantes : entrée d’alarme entrée de comptage entrée fréquencemètre / intervallomètre entrée TOR Ces entrées sont paramétrables. Le paramétrage permet de définir si l’entrée doit servir pour la fonction d’alarme ou pour une des autres fonctions.
  • Page 101 Entrées universelles Raccordement des Les entrées universelles sont affectées de la manière suivante : entrées universelles Tableau 7-1 Affectation des entrées universelles Broche n Fonction Masse DI–X1 Entrée universelle 1 (entrée d’alarme, entrée TOR ou entrée de comptage) DI–X2 Entrée universelle 2 (entrée d’alarme, entrée TOR ou entrée de comptage) DI–X3 Entrée universelle 3 (entrée d’alarme ou entrée TOR, entrée de comptage, fréquencemètre ou intervallomètre)
  • Page 102 Entrées universelles Caractéristiques techniques des entrées universelles Caractéristiques spécifiques des entrées universelles Caractéristiques pour le choix d’un capteur Tension d’entrée Nombre d’entrées valeur nominale 24 V c.c. Longueur de câble blindé 1000 m pour signal ‘’1’ de 11 à 30 V non blindé...
  • Page 103 Maintenance Contenu du Chapitre Contenu Page chapitre Remplacement de la pile de sauvegarde et récupération Echange du C7 Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 104 Maintenance Remplacement de la pile de sauvegarde et récupération Remplacement Le remplacement de la pile de sauvegarde doit se faire uniquement lorsque le C7 est uniquement sous sous tension, pour éviter toute perte de données dans la mémoire utilisateur interne, tension pendant l’opération.
  • Page 105 Maintenance Couvercle du logement de pile Attaches Figure 8-1 Couvercle du logement de pile avant son ouverture Figure 8-2 Couvercle du logement de pile Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 106 Maintenance Figure 8-3 Mise en place de la pile de sauvegarde Fréquence de Nous vous recommandons de remplacer la pile de sauvegarde une fois par an. remplacement Récupération de la Respectez les règles / directives de votre pays en matière de récupération des piles pile usagées.
  • Page 107 Maintenance Règles de Pour éviter tout risque en manipulant les piles de sauvegarde, nous vous recomman- manipulation des dons de respecter les règles suivantes : piles de sauvegarde Attention Quand vous manipulez des piles de sauvegarde, les risques de blessure et de dégâts matériels sont réels.
  • Page 108 Maintenance Echange du C7 Introduction Il n’est pas prévu de réparer le C7 sur place. Par conséquent, en cas de panne, il convient de procéder à un échange. Conditions L’échange du C7 est assujetti à la mise en place de certaines conditions : Matériel PG/PC avec circuit MPI câble de liaison adéquat...
  • Page 109 Caractéristiques techniques générales Qu’appelle-t-on Dans ce chapitre, vous trouvez la liste des caractéristiques techniques générales caractéristiques du C7 : techniques ? Ces caractéristiques techniques générales contiennent les normes auxquelles se réfère le C7, les valeurs de contrôle qu’il respecte et les critères testés. Contenu du Chapitre Contenu...
  • Page 110 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques Dans le tableau ci-après, vous trouvez les caractéristiques techniques de l’ensemble du système ; les caractéristiques de la périphérie sont spécifiées dans les chapitres concernés. Tableau A-1 Caractéristiques techniques du C7 Désignation Caractéristiques techniques C7-623 / C7-624 N de référence C7-623 : 6ES7623-1AE00-0AE3...
  • Page 111 Caractéristiques techniques générales Tableau A-1 Caractéristiques techniques du C7 (suite) Désignation Caractéristiques techniques Compatibilité électromagnétique CEM Emission de perturbations selon VDE 0671, partie 1 Classe de valeurs limites Perturbations conduites sur les lignes 2 kV (selon CEI 801-4/CEI 1000–4–4; transitoires rapides en salves) 1 kV (selon CEI 801-5/CEI 1000–4–5;...
  • Page 112 Caractéristiques techniques générales Alimentation Pour le C7–623, C7–624, l’ensemble de l’alimentation 24 V cc (tension 24 V cc d’alimentation de l’automate, de la charge, des relais, etc.) doit répondre aux conditions d’une très basse tension de sécurité (TBTS). Attention Risque de blessure et de dégâts matériels ! Si l’alimentation 24 V cc du C7–623, C7–624 n’est pas conçue suivant les règles de l’art, il peut se produire une dégradation de constituants de votre système d’automatisation ainsi que des blessures de personnes.
  • Page 113 ”Compatibilité électromagnétique” 89/336/CEE. Conformément à l’article 10 de la directive européenne susmentionnée, les déclarations de conformité et la documentation correspondante pour production auprès des autorités compétentes sont disponibles à l’adresse suivante : Siemens Aktiengesellschaft Bereich Automatisierungstechnik AUT E 14 Postfach 1963 D-92209 Amberg Domaine d’emploi...
  • Page 114 Caractéristiques techniques générales Remarques à l’intention des constructeurs de machines Introduction Le système d’automatisation SIMATIC n’est pas une machine au sens de la directive Machines de la CE. Il n’existe donc pas pour SIMATIC de déclaration de conformité relative à la directive Machines 89/392/CEE. Directive Machines La directive Machines 89/392/CEE spécifie les exigences auxquelles doit répondre 89/392/CEE...
  • Page 115 Caractéristiques techniques générales Conditions de transport et de stockage des piles de sauvegarde Transport des Transportez si possible les piles de sauvegarde dans leur emballage d’origine. Res- piles de pectez les règlements concernant le transport de produits dangereux. La pile de sau- sauvegarde vegarde contient environ 0,25 g de lithium.
  • Page 116 Caractéristiques techniques générales Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 117 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Contenu du Chapitre Contenu Page chapitre Que signifie CSDE ? Electrisation statique d’objets et de personnes Mesures de protection importantes contre les décharges d’électricité statique Mesures et interventions sur des cartes CSDE Emballage et expédition de cartes CSDE Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 118 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Que signifie CSDE ? Définition Toutes les cartes électroniques sont équipées de composants ou d’éléments de haute intégration. Du fait de leur technologie, ces composants électroniques sont très sen- sibles aux surtensions et, de ce fait, aux décharges électrostatiques, d’où...
  • Page 119 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Electrisation statique d’objets et de personnes Electrisation Tout objet n’étant pas relié par conducteur au potentiel électrique de son environne- ment peut accumuler une charge électrostatique. Des électrisations jusqu’à 100 V sont courantes, mais elles peuvent très vite monter jusqu’à...
  • Page 120 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Mesures de protection importantes contre les décharges d’électricité statique Attention aux La plupart des matières plastiques sont aisément électrisables ; c’est pourquoi elles matières ne doivent en aucun cas entrer en contact avec des CSDE. plastiques Mise à...
  • Page 121 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Mesures de La figure ci-dessous résume les mesures de protection à prendre pour la manipula- protection CSDE tion de cartes et composants sensibles aux décharges électrostatiques. Plancher conducteur Table à...
  • Page 122 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Mesures et interventions sur des cartes CSDE Appareils de L’exécution de mesures sur des cartes sensible aux décharges électrostatiques exige : mesure mis à la que l’appareil de mesure soit mis à la terre (par exemple, par l’intermédiaire du terre conducteur de protection) ou que, dans le cas d’un instrument de mesure à...
  • Page 123 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Emballage et expédition de cartes CSDE Emballages D’une manière générale, les cartes sans boîtier et les composants doivent être conducteurs pour conservés ou expédiés dans des emballages conducteurs. Vous pouvez également cartes sans boîtier utiliser des boîtes en matière plastique métallisées ou des boîtes métalliques.
  • Page 124 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 125 Glossaire Alarme système d’exploitation de la CPU C7 distingue 10 classes de priorité servant à régler le traitement du programme utilisateur. Parmi ces classes de priorité, on trouve entre autres les alarmes (exemple : alarme process). L’apparition d’une alarme entraîne l’appel automatique du bloc d’organisation OB correspondant, par le système d’exploitation.
  • Page 126 Glossaire Automate Les automates programmables (AP) sont des commandes électroniques dont la fonc- programmable tion est sauvegardée sous forme de programmes dans l’automate. La structure et le câblage de l’appareil ne dépendent donc pas de la fonction de l’automate. La struc- ture d’un automate programmable est celle d’un ordinateur.
  • Page 127 Glossaire Les processeurs de communication (CP) sont des modules intelligents doté d’un mircroprocesseur. Ce sont des éléments importants parmi les constituants d’un sys- tème d’automatisation. On distingue différents types de processeurs de communica- tion, selon les tâches auxquelles ils sont destinés. Exemples : les CP pour la trans- mission de messages et la journalisation, pour le couplage point par point, pour le contrôle-commande (COROS), pour la connexion sur réseaux (SINEC), pour le dia- gnostic et les applications à...
  • Page 128 Glossaire Effacement L’effacement général de la CPU C7 consiste à effacer le contenu des mémoires général suivantes : mémoire de travail la zone de lecture/écriture de la mémoire de chargement mémoire système mémoire de sauvegarde et à recharger le programme utilisateur depuis la mémoire flash.
  • Page 129 Glossaire Il s’agit d’un module de fonction qui décharge la CPU des systèmes d’automatisa- tion S7-300 et S7-400 des tâches de traitement des signaux de processus lourdes en temps de traitement et en espace mémoire. Le module FM utilise généralement le bus K interne pour un échange rapide des informations avec la CPU.
  • Page 130 Glossaire Mémoire flash EPROM flash Mémoire image Les états des signaux des entrées/sorties TOR sont transférés dans une mémoire image de la CPU C7. On distingue une mémoire image des entrées (PAE) et une mémoire image des sorties (PAA). Avant le traitement du programme utilisateur, le système d’exploitation effectue l’acquisition des entrées (écriture de la mémoire image des entrées).
  • Page 131 Glossaire OP C7 L’OP C7 est le pupitre opérateur intégré dans le système C7. Il est indépendant de la CPU C7 et continue à fonctionner, par exemple, lorsque la CPU C7 se met en STOP. L’OP C7 a sa propre adresse MPI et est relié à la CPU C7 via l’interface mul- tipoint MPI.
  • Page 132 Glossaire Potentiel de Potentiel pris comme référence pour observer et/ou mesurer les tensions des circuits. référence Processeur de Les processeurs de communication sont des modules servant à réaliser les liaisons communication de point à point et les liaisons sur bus. Programme Le programme utilisateur contient toutes les instructions et déclarations, ainsi que utilisateur...
  • Page 133 Glossaire Tampon de Le tampon de diagnostic est une zone de mémoire rémanente dans la CPU, dans diagnostic laquelle sont enregistrés les événements de diagnostic dans leur ordre de parution. Temps de cycle C’est le temps nécessaire à la C7 pour traiter une fois le programme utilisa- teur.
  • Page 134 Glossaire Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 Glossaire-10 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 135 Index Connecteur de bus, 2-15, 3-10 débrancher, 3-17 Adresse MPI, 3-2 intérêt, 3-12 dans les C7, 3-3 mettre la résistance de terminaison en circuit, des CP et FM, 3-3 3-17 la plus élevée, 3-2 montage du câble-bus, 3-13 recommandation, 3-5 raccorder au module, 3-17 règles, 3-3 raccorder le câble-bus PROFIBUS, 3-16...
  • Page 136 Index Entrées universelles Montage, immune aux perturbations, 2-16 caractéristiques techniques, 7-4 Montage C7, 2-6 paramétrage, 7-3 Montage du câble-bus, sur le conecteur de bus EPROM flash, Glossar-4 référencé 6ES7 ..., 3-13 Espace libre, C7, 2-9 MPI, 3-2 Etendue de mesure, module d’entrée analogique, 6-10 OP, 1-5 OP C7, Glossar-7...
  • Page 137 Index Signal analogique, conducteurs pour, 6-3, 6-7 Signalisation groupée de défaut, CPU, 2-27 Terminal bus SINEC L2, 2-15 Signalisations d’état des DI/DO, 5-8 Terre fonctionnelle, 2-14 choisir, 5-8 Test de rupture de fil, module d’entrée analogique, quitter, 5-9 6-10 Signaux parasites, 2-16 Touches de fonction, bandes de repérage, 2-4 Sortie analogique, 6-16 Transducteur de mesure à...
  • Page 138 Index Systèmes intégrés compacts C7-623, C7-624 Index-4 C79000-G7077-C623-01...
  • Page 139 Siemens AG AUT E 146 Östliche Rheinbrückenstr. 50 D-76181 Karlsruhe République Fédérale d’Allemagne Expéditeur : Nom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 140 Vos remarques et suggestions nous permettent d’améliorer la qualité générale de notre documentation. C’est pourquoi nous vous serions reconnaissants de compléter et de ren- voyer ces formulaires à Siemens. Répondez aux questions suivantes en attribuant une note comprise entre 1 pour très bien et 5 pour très mauvais.

Ce manuel est également adapté pour:

Simatic c7-624