LEYBOLD 554 60 Mode D'emploi

Microscope à émission froide

Publicité

Chimie ⋅ Biologie
Physique
4/96-A-Sf-
Fig. 1
1 Remarques de sécurité
• Veuillez rigoureusement observer les directives du para-
graphe 4 (page 4 à 6) afin d'exclure toute fausse manoeuvre
susceptible d'endommager l'instrument.
• N'utilisez pour vos montages expérimentaux que les appa-
reils que nous vous proposons.
Cela s'applique tout particulièrement à l'alimentation haute
tension et à la source de tension de chauffage résistant à la
haute tension (voir paragraphe 4.1)
• Le microscope à émission froide est un émetteur parasite
dans l'esprit du décret sur les rayons X.
En cas de fonctionnement avec les alimentations haute ten-
sion 10 kV indiquées (521 70 et 522 37*), il est garanti que
le taux de dose des rayons X émis est inférieur à la valeur
limite autorisée. Cela s'applique aux microscopes à émission
froide avec une pointe en tungstène en bon état donnant
une image identique à celle de la fig. 4/5.
Un microscope à émission froide avec une pointe en tungs-
tène défectueuse (sur l'écran, pas d'image régulière com-
me celle de la fig. 4/5 mais des phénomènes de lumines-
cence nettement délimités) ne doit plus fonctionner avec
des tensions anodiques de plus de 5 kV; dans des conditions
défavorables, il peut survenir des taux de dose élevés con-
sécutifs au rayonnement X généré dans le microscope à
émission froide.
• Après chaque expérience, nettoyer la cathode en la chauf-
fant pendant 60 s, ainsi que prescrit. De forts encrasse-
ments de la cathode par des gaz résiduels absorbés com-
promettent la longévité du tube.
• Chauffage du baryum:
7,5 A à 8 A (jusqu'à apparition d'une faible incandescence rou-
ge)
Placer l'ampèremètre sur un support isolant, par ex. une
plaque en verre.
Une forte évaporation de baryum rend le tube inutilisable.
• Chauffage de la cathode:
1,6 A à 1,8 A; maximum 1,9 A
Utiliser un instrument de mesure de la classe 1,5 (ou mie-
ux); plage de mesure ≤ 3 A
La longévité de la cathode est prolongée si le courant de
chauffage est le plus faible possible.
Un courant supérieur à 1,9 A risque de susciter l'évapora-
tion du tungstène et donc la destruction immédiate de la cat-
hode.
• Evitez d'appliquer brusquement la haute tension. Veillez au
bon contact des connexions (culots). Préservez l'écran fluo-
rescent de la lumière solaire directe.
• N'oubliez pas que le tube est évacué; tout endommagement
mécanique du tube peut être dangereux à cause de la pré-
sence d'éclats de verre.
• __________
* plus disponible
Technique
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Microscope à émission froide
Microscopio de emisión de campo
1 Instrucciones de seguridad
• Por favor, observar estrictamente las indicaciones para el
manejo de la sección 4 (págs. 4 a 6) para excluir errores en
el servicio que pudieran dañar el aparato.
• Para el montaje experimental deben utilizarse solamente
aquellos aparatos que han sido propuestos por nosotros.
Esto es válido en particular para la alimentación de alta ten-
sión y la fuente de tensión de calentamiento a prueba de
alta tensión (véase la sección 4.1).
• El microscopio de emisión de campo es una fuente de perturba-
ción si se tiene en cuenta la reglamentación para los rayos X.
Al ser operado con las fuentes de alimentación de alta ten-
sión de 10 kV indicadas (521 70 y 522 37*), se ha asegura-
do que la intensidad de dosis de la radiación X emitida no
sobrepase los valores límites permitidos. Esto se cumple si
la punta de wolframio del microscopio no está dañada; en tal
caso suministra una imagen como se ilustra en la Fig. 4/5.
Un microscopio con punta de wolframio defectuosa (sobre
la pantalla no se tiene la imagen homogénea que se mue-
stra en la Fig. 4/5, sino aparecen efectos luminoso de con-
tornos bastante agudos) no debe ser operado con tensio-
nes de ánodo mayores que 5 kV; bajo condiciones desfa-
vorables se pueden presentar intensidades de dosis a causa
de la generación de rayos X producidos por el microscopio
de emisión de campo.
• Después de cada pausa durante el experimento, debe lim-
piarse primero el cátodo, calentándolo según la prescripión
durante 60 s. Mayores impurezas sobre el cátodo, provoca-
das por gases remanentes absorbidos, influyen en forma
perjudicial sobre la duración del tubo.
• Calentamiento del bario:
7,5 A hasta 8 A (hasta que se vea un rojo incandescente débil)
Colocar el amperímetro sobre una base aislante, por ej. una
placa de vidrio.
Si el bario se evapora de forma intensa el tubo puede ser
dañado completamente.
• Calentamiento del cátodo:
1,6 A hasta 1,8 A; máximo: 1,9 A
Emplear un instrumento medidor de la clase 1,5 (o uno me-
jor); rango de medición: ≤ 3 A
La duración útil del cátodo se prolonga utilizando una cor-
riente de calentamiento lo más pequeña posible.
Una corriente mayor a 1,9 A puede causar la evaporación del
wolframio; con ello el cátodo se dañaría inmediatamente.
• Evítese la conexión repentina de alta tensión. Debe cuidarse
que el contacto en los portatubos sea bueno. La pantalla
fluorescente debe protegerse de la luz solar directa.
• Por estar evacuado el tubo, debe tenerse en cuenta que, en
el caso de un deterioro mecánico, los fragmentos de vidrio
despedidos pueden ser de peligro.
• __________
* no se suministra más
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
554 60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEYBOLD 554 60

  • Page 1 Chimie ⋅ Biologie Physique Technique LEYBOLD DIDACTIC GMBH 4/96-A-Sf- Mode d’emploi 554 60 Instrucciones de servicio Microscope à émission froide Microscopio de emisión de campo Fig. 1 1 Remarques de sécurité 1 Instrucciones de seguridad • Veuillez rigoureusement observer les directives du para- •...
  • Page 2 Le microscope à émission froide permet d’observer la surface Con el microscopio de emisión de campo se puede observar la d’un monocristal de tungstène grossi d’environ 500 000 fois, superficie de un monocristal de wolframio, con una ampliación grâce à la propriété des particules d’émettre des électrons qui de aproximadamente 500.000 aumentos, mediante la imagen donnent de celles-ci une image composée de parties obscures producida por la capacidad de emisión de los electrones, la que...
  • Page 3 3 Fonctionnement 3 Funcionamiento La différence entre le microscope à émission froide et un micros- La diferencia entre un microscopio de emisión de campo y un cope électronique travaillant avec des lentilles électrostatiques microscopio electrónico que trabaja con lentes electrostáticas y ou électromagnétiques réside pour l’essentiel dans les deux electromagnéticas, consiste esencialmente en dos puntos.
  • Page 4: Fuente De Alta Tensión

    4 Mise en service 4 Puesta en funcionamiento Important: Veuillez respecter les remarques de sécurité spé- ¡Importante! ¡Observar las instrucciones de seguridad de la cifiées à la page 1 du présent mode d’emploi! pág. 1! 4.1 Accessoires nécessaires; circuit (voir fig. 3) 4.1 Accesorios necesarios, circuito (Fig.
  • Page 5: Alimentation En Tension De Chauffage

    El transformador de experimentación transformateurs. Les ampèremètres servant à contrôler le cou- Leybold se presta mucho mejor para tal fin que otros transfor- rant de chauffage doivent être placés sur une assise bien iso- madores. Los amperímetros para el monitoreo de la corriente de calefacción I...
  • Page 6: Mise En Évidence De Quelques Atomes

    ci légèrement en même temps qu’on applique la haute tension. observar el movimiento térmico atómico, puede calentarse dé- Il ne faut élever la tension de chauffage que jusqu’à ce qu’il se bilmente la punta del cátodo, estando conectada la alta tensión produise un actif mouvement scintillant des atomes de baryum, y luego de haber vaporizado bario sobre la punta.
  • Page 7 LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ Telex 17 223 332 LHPCGN D ©...

Table des Matières