Revenir à l’affichage en anglais........24 Structure des menus ..............25 4.1 Menu Temp Setup (Configuration temp.) ........25 4.2 Menu Prog ..................26 4.3 Menu System ................27 4.4 Input Setup (-R uniquement) ............28 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 4
6.4 Commandes série – Liste alphabétique ........53 6.5 Commandes de processus non-SCPI .......... 73 6.6 Commandes non SCPI par fonction ou groupe ......74 Dépannage ................77 Entretien ..................80 8.1 Analyse des performances du four d'étalonnage de terrain ..81 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 5
Tableau 6 Commandes par fonction ou groupe ............ 50 Tableau 7 Paramètres PROG:SEQ:PAR .............. 61 Tableau 8 Paramètres SOUR:SPO ..............67 Tableau 9 Commandes non SCPI ................ 74 Tableau 10 Dépannage, problèmes, causes et solutions ........77 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 6
Figure 10 Menu principal – Config Temp.............. 25 Figure 11 Menu principal – Menu Prog ..............26 Figure 12 Menu principal – Menu Système ............27 Figure 13 Menu principal – Config Entrée ............. 28 Figure 14 Câblage RS-232 ................... 48 Beamex® Field Temperature Block Series...
Vous n'êtes cependant restreint en aucune manière : vous pouvez remplir le formulaire quand vous en avez envie (vous n'avez pas besoin de répondre à toutes les questions). Envoyez-le ensuite à Beamex par le biais d'un des canaux décrit ci-dessous. Courrier :...
Page 8
___________________________________________________________ 9. Avez-vous été déçu d'une manière ou d'une autre par le produit ? Si oui, précisez. ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ 10. Avez-vous des suggestions pour que Beamex améliore ses produits, opérations et/ou services ? ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Veuillez remplir ces champs pour recevoir votre cadeau surprise.
à une référence intégrée. Le contrôleur des fours d'étalonnage de terrain se sert d’une sonde PRT et de modules ou réchauffeurs thermoélectriques pour produire des températures stables et uniformes dans l'intégralité du four. Beamex® Field Temperature Block Series...
• Câble RS-232 • Guide de l'utilisateur • Certificat d’étalonnage et étiquette d’étalonnage • Connecteur LEMO (modèle -R uniquement) • Isolant du puits • Ferrites (3) [modèle -R uniquement] • Pinces (outil de saisie de l'insert) Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 11
• Ferrites (3) [modèle -R uniquement] • Pinces (outil de saisie de l'insert) Si tous les composants ne sont pas présents, contacter un Centre de service après-vente agréé (voir Section 1.6 Centres de service après-vente agréés en page 10). Beamex® Field Temperature Block Series...
Lire le Guide de l’utilisateur (information importante) Arrêt Marche Association canadienne de normalisation C-TICK Marque de conformité aux exigences CEM australiennes Symbole de la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2002/96/ CE). Beamex® Field Temperature Block Series...
à toutes les exigences de sécurité de la norme CEI 1010- 2. Si le produit est humide ou s’est trouvé dans un milieu humide, prendre les mesures nécessaires pour éliminer l’humidité avant la mise sous tension en le plaçant par Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 14
NE PAS retourner l’instrument lorsque l’insert est en place ; il tombera. NE PAS utiliser l’appareil à proximité de matières inflam- mables. L’utilisation de cet instrument à des TEMPÉRATURES ÉLEVÉES pendant des durées prolongées doit se faire avec précaution. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 15
Cet appareil fonctionne sous HAUTE TENSION. Des BLESSURES GRAVES ou la MORT sont possibles si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Avant d’intervenir à l’intérieur de l’appareil, le mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. Beamex® Field Temperature Block Series...
Bien qu’il soit conçu pour offrir une durabilité optimale et un fonctionnement sans panne, il doit être manipulé avec précaution. Toujours porter l’appareil en position verticale pour éviter de faire tomber les inserts. La poignée permet de porter l’appareil à la main. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 17
Un dépassement de ces limites peut causer des dommages irréversibles de la sonde. Par sa configuration d’écoulement d’air unique, le four d’étalonnage de terrain protège le manche de sonde et le présente à une tempéra- ture sans danger pour l’utilisateur. Beamex® Field Temperature Block Series...
Avant de démarrer, Commentaires CE 1.5 Commentaires CE 1.5.1 Directive CEM Le matériel Beamex a été testé et déclaré conforme à la di- rective européenne sur la compatibilité électromagnétique (Directive CEM, 89/336/CEE). La déclaration de conformité de votre instrument indique les normes spécifiques selon lesquelles l’instrument a été...
EN 61010-1 et EN 61010-2-010. 1.6 Centres de service après-vente agréés Veuillez contacter l’un des centres de service après-vente agrées suivants pour toute réparation de ce produit Beamex : Beamex Oy Ab Ristisuonraitti 10 FIN-68600 Pietarsaari Finlande Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez vous...
35 min : 660 °C à 50 °C Durée de refroidissement 25 min : 150 °C à -23 °C 14 min : 350 °C à 100 °C 25 min : 660 °C à 100 °C Beamex® Field Temperature Block Series...
Elle n’inclut pas l’incertitude sur la sonde ni les erreurs de caractérisation de la sonde. - ‡Les caractéristiques de précision des mesures sont valables sur la plage d’exploitation et supposent un montage à 4 fils des PRT. Beamex® Field Temperature Block Series...
• tension de secteur : ±10 % de la tension nominale • les vibrations dans le milieu d’étalonnage doivent être minimisées • altitude : inférieure à 2 000 mètres • à utiliser à l’intérieur uniquement Beamex® Field Temperature Block Series...
Appuyer sur « ENTER » pour valider le point de consigne choisi et activer l’instrument. Au bout de cinq (5) secondes, l’appareil doit commencer à fonctionner normale- ment et chauffer ou refroidir jusqu’au point de consigne fixé. Beamex® Field Temperature Block Series...
La Figure 3 de la page 18 présente la configuration du panneau d’affichage. Affichage (1) L’affichage est un écran LCD graphique monochrome de 240 x 160 pixels à rétroéclairage DEL. L’affichage sert à indiquer la température de commande courante, les mesures, les don- Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 25
Les touches de fonction programmables sont les quatre bou- tons placés juste sous l’affichage (appelés F1 à F4). Les fonctions des touches programmables sont indiquées à l’écran au-dessus des boutons. La fonction des touches peut varier selon le menu ou la fonction sélectionnés. Beamex® Field Temperature Block Series...
La température de consigne actuelle est affichée juste en dessous de la température de procédé. Température du thermomètre de référence (3) [modèles - R uniquement] Lorsque le thermomètre de référence est installé, la mesure la plus récente s’affiche. Beamex® Field Temperature Block Series...
Durant la configuration et l’utilisation de l’appareil, il est sou- vent nécessaire d’entrer ou de sélectionner des paramètres. Les fenêtres d’édition s’affichent à l’écran selon les besoins pour afficher les valeurs des paramètres et permettre les modifications. Figure 4 Affichage du FBXXX Beamex® Field Temperature Block Series...
Disjoncteurs thermiques (5) Sur le FB350 et le FB660, les disjoncteurs thermiques sont séparés du connecteur d’alimentation (Figure 6 en page 21). Les disjoncteurs peuvent être réinitialisés en appuyant sur le bouton central de chaque disjoncteur. Beamex® Field Temperature Block Series...
Guide rapide, Pièces et commandes Figure 5 FB150 Panneau d’alimentation du FB150 Figure 6 Panneau d'alimentation du FB350 et du FB660 Beamex® Field Temperature Block Series...
2 et 4 détectent le potentiel). le câble comporte un fil de blindage, le raccorder à la broche 3, qui est également utilisée pour le circuit de mémoire. broche 6 sert uniquement pour le circuit de mémoire. Beamex® Field Temperature Block Series...
4 et Si le câble comporte un fil de blindage, le raccorder à la broche Le câblage à deux fils peut forte- ment réduire la précision en raison de la résistance des fils mesure. Beamex® Field Temperature Block Series...
Remarque : Le raccourci clavier pour l’anglais F1 +F4 est temporaire. Si vous mettez l’appareil hors tension, l’instrument reviendra à la langue sélectionnée dans le me- nu DISPLAY SETUP (Configuration de l’affichage) et non pas à l’anglais. Beamex® Field Temperature Block Series...
Touches ENTER et EXIT (maintenir enfoncées pendant la mise sous tension) <lancer mode de mise à jour du code> Permet la mise à jour du logiciel de l’instrument. Figure 10 Menu principal – Config Temp. Beamex® Field Temperature Block Series...
PRINT TEST (IMPRIMER TEST) : <NON, OUI> <sélectionner>. Imprimer toutes les don- nées d’essai par le port RS232. ERASE TESTS (SUPPRIMER ESSAIS) ERASE TESTS (SUPPRIMER ESSAIS) : <NON, OUI> <sélectionner>. Supprimer tous les tests. Figure 11 Menu principal – Menu Prog Beamex® Field Temperature Block Series...
<lecture seule> Firm Ware VERsion (version micrologiciel) : <lecture seule> CALibration DATE (Date d’étalonnage) : <lecture seule> INPUT CALibration DATE (Date entrée étalonnage) : <lecture seule> (-R uniquement). Figure 12 Menu principal – Menu Système Beamex® Field Temperature Block Series...
PROGRAM probe (Programmer sonde) <OUI, NON><mot de passe obli- gatoire pour programmer la sonde> TEST reference CALibration (Étalonnage référence essai) RÉSISTANCE : <éditer> TEMPÉRATURE <Valeur calculée affichée> <lecture seule> °C Figure 13 Menu principal – Config Entrée Beamex® Field Temperature Block Series...
C’est la température du four mesurée par le capteur de con- trôle. Le contrôleur chauffe ou refroidit le four afin que la température de contrôle soit égale au point de consigne. POINT DE CONSIGNE (SETPT) Il s'agit du point de consigne actuel. Beamex® Field Temperature Block Series...
La vitesse de balayage peut être réglée de 0,1 à 500 °C/min (0,2 à 900 °F/min). Cependant, la vitesse de balayage maxi- male est limitée par la capacité naturelle de chauffage ou de Beamex® Field Temperature Block Series...
L’alarme sonore décrite dans STABLE LIMIT est activée ou désactivée à l’aide du paramètre STABLE ALARM. Sélec- tionner « Activer » ou « Désactiver » à l’aide des flèches de droite ou de gauche puis appuyer sur ENTER pour confirmer la sélection. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 40
SOFT CUTOUT ou s’il dépasse la température de fonctionnement maximale de l’instrument, une coupure se produit. Dans ce cas, l’instrument entre en mode coupure et cesse de chauffer ou de refroidir jusqu’à ce que l'utilisateur réinitialise l'instrument. Beamex® Field Temperature Block Series...
Le nombre de points de con- signe de chaque programme peut être défini de 1 à 8 et varie selon les besoins de l’utilisateur. Définir le nombre maximum de points de consigne requis pour le programme sélectionné. Beamex® Field Temperature Block Series...
ENTER pour confirmer la valeur saisie. 5.2.2.2.6.1 SETPOINT 1 – SETPOINT 8 (Selon le nombre de points de consigne définis) Le paramètre SETPOINT n correspond aux températures désignées pour les points de consigne sélectionnés pour le programme. Beamex® Field Temperature Block Series...
Le résultat REF (Référence) correspond à la température de la sonde de référence. 5.2.2.3.2 PRINT TESTS (IMPRIMER ESSAIS) Le paramètre PRINT TESTS permet à l’utilisateur d’imprimer les résultats des essais sélectionnés. YES active l’option d’impression. NO désactive l’option d’impression. Beamex® Field Temperature Block Series...
5.2.3.1.1.2 DECIMAL (DÉCIMALE) Le paramètre DECIMAL sert à déterminer le séparateur dé- cimal (point ou virgule). Sélectionner le séparateur à l’aide des flèches droite ou gauche puis appuyer sur ENTER pour confirmer la sélection. Beamex® Field Temperature Block Series...
ENTER pour confirmer la sélection. 5.2.3.1.3.3 REPORT DATES (DATES RAPPORT) Le paramètre REPORT DATES permet à l’utilisateur de sé- lectionner le format de la date. Utiliser les flèches droite/gauche pour choisir le format de la date (mm/jj/aaaa Beamex® Field Temperature Block Series...
ATTENTION : NE PAS modifier les valeurs des paramètres de commande réglées par défaut à moins de procéder au ré- étalonnage de l'instrument. Le réglage correct de ces para- Beamex® Field Temperature Block Series...
5.2.3.3.1.6 GRAD 3 Le paramètre GRAD 3 est le rapport pour le contrôle du bloc chauffant supérieur pour l’étalonnage du gradient axial du troisième point d’étalonnage. Beamex® Field Temperature Block Series...
5.2.3.3.4 CAL REF (modèle -R uniquement) (ÉTALONNAGE RÉFÉRENCE) Le menu CAL REF permet d’accéder aux paramètres d’étalonnage de la PRT de référence. Utiliser ces paramètres pour régler la mesure à 0 et 100 . Beamex® Field Temperature Block Series...
Le menu INPUT SETUP donne accès à tous les paramètres relatifs au module –R ou à la fonction de lecture de l’instrument concerné. Les paramètres de ce menu concer- nent les performances, la précision et le type d’affichage des PRT de référence. Beamex® Field Temperature Block Series...
ITS-90 est sélectionné, sont : « Serial » (Numéro de série), « Cal Date », « RTPW », « COEF A », « COEF B », « COEF C », « COEF A4 », le Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 51
COEF A4 COEF B4 ATTENTION : Si le certificat a deux séries de coefficients, un pour l’étalonnage « zero-power » (tension nulle) et un pour l’étalonnage à 1 mA, utiliser les coefficients pour l’étalonnage 1 mA. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 52
« Serial » (Numéro de série), « Cal Date » (Date d’étalonnage), « R0 », « ALPHA », « DELTA » et « BETA », configurables par l’utilisateur. Pour les capteurs CEI-751, DIN-43760 ou ASTM E1137, les coefficients pour R0, Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 53
Pour l’ITS-90 et le CVD, les valeurs des coefficients doivent être saisies avant la programmation du Smart Lemo. Pour CEI - 60751 et Resistance, aucune valeur n’est requise pour pro- grammer le Smart Lemo. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 54
Appuyer sur ENTER, l’algorithme calcule la réponse et elle s’affiche immédiate- ment entre parenthèses en bas de l’écran, TEMPÉRATURE : XX.XXX. Beamex® Field Temperature Block Series...
Section 5.2.3.1.2 COMM SETUP (CONFIGURATION DES COMMUNICATIONS) page 37. 6.1.2 Opération en série Les communications série sont basées sur 8 bits de don- nées, un bit d’arrêt, sans parité. Le point de consigne et les Beamex® Field Temperature Block Series...
Le four d’étalonnage de terrain n’admet pas les commandes composées (plusieurs commandes par ligne séparées par des point virgules). Toutes les commandes sont séquen- tielles. L’exécution de chaque commande doit être terminée pour que les commandes suivantes soient traitées. Beamex® Field Temperature Block Series...
• Pour les commandes de configuration, spécifier le pa- ramètre MIN, MAX ou DEF fait que l’instrument utilise le paramètre minimum, maximum ou par défaut, res- pectivement. • « | » indique des valeurs paramétriques alternatives. • <n> indique qu’un chiffre est nécessaire. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 62
• <minute> indique qu’un nombre à un ou deux chiffres est nécessaire. • <second> indique qu’un nombre à un ou deux chiffres est nécessaire. • <baud> indique qu’un nombre de baud valable est né- cessaire. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 63
Exemple de lecture : CAL:DATE:MOD? Réponse : 2007,05,24 Exemple de configuration : CAL:DATE:MOD 2007,12, 30 Cette commande permet d’afficher ou de définir la date d’étalonnage du module –R y compris tous les capteurs qui l’accompagnent. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 64
Plage des jours = {1 – 31}; Par défaut : 1 Exemple de lecture : CALC1:CONV:DATE? Réponse : 2007,10,09 Exemple de configuration : CALC1:CONV:DATE 2007,09,06 Cette commande affiche ou définit la date d’étalonnage pour la sonde Smart Lemo. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 65
Valeurs par défaut : RTPW = 100 Tous les coefficients ITS-90 = 0,00000 Plages/valeurs par défaut CVD : {R0, AL, DE, BE} ou 0 - 3 R0 = 1,0 à 200,00 ohms R0 par défaut = 100,00 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 66
S/N TEST1. Exemple de lecture : CALC1:CONV:SNUM? Réponse : 1234 Exemple de configuration : CALC1:CONV:SNUM 1560-D Cette commande permet à l’utilisateur d’afficher ou de saisir le numéro de série d'une sonde de référence. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 67
« 1 » s’il est activé. OUTP1:DATA? Afficher le pourcentage de la sortie de chauffage principale Exemple : OUTP1:DATA? Réponse : 18.0 Cette commande renvoie le rapport de cycle du chauffage de la zone principale actuelle. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 68
PROG:MEM:PRIN [n] [ALL] (modèle -R uniquement) Imprime un seul ou TOUS les rapports d’essai. Où « n » in- dique le rapport d’essai à imprimer et 1 le premier essai. Exemple : PROG:MEM:PRINT 1 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 69
Affiche ou définit un paramètre spécifique pour l’essai Rampe/Palier. PROG:STAT[?] [0|1] Afficher ou définir l’état d’exécution du programme sélection- né. (Désactiver=0, Exécuter=1) Par défaut= 0 Exemple de lecture : PROG:STAT? Réponse : 0 Exemple de configuration : PROG:STAT 1 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 70
Valeurs par défaut (toutes) : 0.0000 Exemple de lecture : SENS:CAL:PAR1? Réponse : 0.2 Exemple de configuration : SENS1:CAL:PAR2 0.092 Commandes d’entrée du thermomètre de référence pour vé- rifier ou configurer les paramètres d’étalonnage REF1C0 (PAR1) ou REF1C100 (PAR2). Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 71
ATTENTION : Cette commande est protégée de manière conditionnelle, il faut donc un mot de passe. Afficher ou définir la bande proportionnelle de la bouche de commande principale, °C. Plage = {1.0-99.9} Exemple de lecture : SOUR:LCON:PBAN? Réponse : 1.5 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 72
Afficher ou définir le point de consigne de la coupure logi- cielle où « n » est un entier compris entre 0 et 700 FB150 Plage = {–25.00 à 165.00} Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 73
« n » est un nombre réel compris entre -1.0 et 1.0 saisi comme le rapport de puissance du bloc chauffant principal. Exemple de lecture : SOUR:SENS:CAL:GRAD2? Réponse : 0.05 Exemple de configuration : SOUR:SENS:CAL:GRAD2 0.08 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 74
SOUR:SENS:DATA? [RES] Afficher la résistance de la sonde de régulation Exemple : SOUR:SENS:DATA? RES Réponse : 111.28 Si RES est ajouté à la fin de l’exemple ci-dessus, la résis- tance du capteur interne est renvoyée. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 75
Afficher ou définir la limite de stabilité de la température de régulation, °C ou °F où « n » est une valeur réelle positive. Plage = {0.01 à 9.99 (°C)} ; Par défaut : 0.05 (°C) Exemple de lecture : SOUR:STAB:LIM? Réponse : 0.05 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 76
• Europe : ENGLish (anglais – par défaut), FRENch (français), SPANish (español), ITALian (italien), GERMan (allemand) • Russie : RUSSian (russe, par défaut), ENGLish (an- glais) • Asie : ENGLish (anglais – par défaut), CHINese (chi- nois), JAPanese (japonais) Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 77
Afficher la présence du module –R ; [0] pas de module -R, [1] si carte de capteur -R installée Exemple : SYST:CONF:MOD? Réponse : 1 Si le module du capteur -R est installé, l’instrument est un modèle -R. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 78
Réponse : 1 Exemple de configuration : SYST:KLOC 1 Cette commande verrouille ou déverrouille le clavier du sys- tème pour que le contrôle soit transféré intégralement soit à l'interface de série (port RS-232) soit au clavier. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 79
Réponse : « ENGL »,« JAP »,« CHIN » SYST:PASS:CDIS Désactiver l’accès aux commandes de configuration de la protection par mot de passe Exemple : SYST:PASS:CDIS Cette commande est sans réponse. Cette commande désactive la protection par mot de passe du système. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 80
SYST:PASS:PROT[?] [0|1] Afficher ou définir le niveau de protection par mot de passe, [0] = faible, [1] = élevée Exemple de lecture : SYST:PASS:PROT? Réponse : 0 Exemple de configuration : SYST:PASS:PROT 1 Beamex® Field Temperature Block Series...
(?) dans la requête et répondent en envoyant d'abord la commande suivie de deux points avant les don- nées. Ces commandes ne sont pas protégées par un mot de passe. La commande SCPI associée est mentionnée si né- cessaire. Beamex® Field Temperature Block Series...
Afficher le réglage de température maximum de l'unité. Cette commande est une requête et répond avec une chaîne de commande et deux points suivis de la température maximale et de l’unité correspondante. Exemple de lecture : hl hl: 660.00 C Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 83
Si « n » est vide, la commande sera traitée comme une re- quête. Cette requête répond par la chaîne de commande « sa » et deux points suivis de l’intervalle. Exemple de lecture : sa sa: 5 Exemple de configuration : s 10 Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 84
Cette requête répond par la chaîne de commande « u » et deux points suivis de l’unité. Se reporter à la com- mande UNIT TEMP. Exemple de lecture : u u: C Exemple de configuration : u F Beamex® Field Temperature Block Series...
FB350 et FB660 – déclic du relais d'ali- Si ce n’est pas un problème de contraste, contacter un mentation, mais Centre de service après-vente agréé. l’affichage est vide Suite en page suivante Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 86
à basse température. Régler les températures suffisamment haut pour faire fondre la glace et retirer les sondes. Régler le point de consigne à +100 °C et laisser l’humidité s’évaporer du système. Suite en page suivante Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 87
Reference Probe Setup (Configuration de la sonde de réfé- male ou « » rence). Vérifier tous les paramètres associés. Vérifier que les 4 fils de la sonde sont reliés et ne sont pas court- circuités à l’intérieur du connecteur. Beamex® Field Temperature Block Series...
Pour toute ques- tion ou renseignement, contacter un Centre de service après-vente agréé. Avant d’utiliser une quelconque méthode de nettoyage • ou de décontamination autre que celles préconisées Beamex® Field Temperature Block Series...
élément PRT et modi- fier sa résistance. Une partie de ces déformations peut être éliminée par recuit à une température légèrement supérieure à celle à laquelle l’appareil est généralement utilisé. Il est Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 90
Utiliser le procédé décrit dans EURAMET/cg-13/v.01 ou tout autre procédé semblable. l’uniformité axiale a varié au-delà des limites fixées par le budget d’incertitudes de l’utilisateur, le réglage du gradient axial par une personne qualifiée peut s’avérer nécessaire. Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 91
Entretien, Analyse des performances du four d'étalonnage de terrain Notes Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 92
Entretien, Analyse des performances du four d'étalonnage de terrain Beamex® Field Temperature Block Series...
Page 93
Entretien, Analyse des performances du four d'étalonnage de terrain Beamex® Field Temperature Block Series...