Télécharger Imprimer la page
Televes SMATV 2163 Mode D'emploi
Televes SMATV 2163 Mode D'emploi

Televes SMATV 2163 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Herramienta de compresión
Ferramenta de compressão
Outil à compression
Compression tool
Ref. 2163
Llave de ajuste
Chave de ajuste
Outil d´adjustment
Adjustment Tool
ES
La herramienta de compresión ref. 2163 para
ensamblar estos conectores debe calibrarse me-
diante los accesorios que se proporcionan, de
forma tal que queden encajados, sin holguras, al
apretar la herramienta.
El procedimiento es el siguiente:
PT
A ferramenta de compressão ref.2163 para mon-
tar estes conectores deve ser calibrado usando
os acessórios que são fornecidos, de tal maneira
que eles se encaixam, sem intervalos, uma vez
pressionado a ferramenta.
O procedimento é como se segue:
Ref. 4104, 4105, 4106,
Accesorio
Acessório
Accessorie
Accessory
FR
Pour une bonne compression des connecteurs,
la pince ref. 2163 doit être calibrée avec les ac-
cessoires fournis, afi n qu'ils s'alignent sans espa-
ce entre les éléments, une fois l'outil pressé.
La procédure est la suivante:
EN
The compression tool ref. 2163 to assemble
these connectors must be calibrated using the
accessories that are provided, in such a way that
they fi t, without gaps, once pressed the tool.
The procedure is as follows:
SMATV
Conectores "F"
Connecteurs "F"
"F" connectors
410701, 410801

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Televes SMATV 2163

  • Page 1 SMATV Herramienta de compresión Conectores “F” Ferramenta de compressão Connecteurs “F” Outil à compression “F” connectors Compression tool Ref. 4104, 4105, 4106, Ref. 2163 410701, 410801 Llave de ajuste Accesorio Chave de ajuste Acessório Outil d´adjustment Accessorie Adjustment Tool Accessory La herramienta de compresión ref.
  • Page 2 fi g. 1 fi g. 2 El accesorio de calibración se debe colocar en la Le dispositif d’étalonnage doit être placé sur herramienta de modo que el tope para los co- l’outil de sorte que la butée s’adapte à l’intérieur, nectores 4104/4105 encaje en su interior.
  • Page 3 RG 11, TR165 25.5 mm Ref. 4106 Ajustar por el tamaño del accesorio. Ajustar pelo tamanho do acessório. Régler à la taille du dispositif. 12 mm 13.5 mm 4.5 mm Adjust according to the size of the fi xture. Ref. 4106 Ajustar el tamaño del conector.
  • Page 4 RG 6, T100, CXT Ref. 410701 12 mm Quitar el accesorio de ajuste. 6 mm 6 mm 6 mm Remover o parafuso de ajuste. Enlever l’accessoire de réglage. Remove the adjustment accessorie. T200 Ref. 410801 12 mm 6 mm 6 mm 6 mm Ajustar por el tamaño del accesorio.