1
1. Collegare i tubi con la vite come sopra.
ITALIANO
2. Fissare la resistenza nel telaio principale
con le viti.
3. Centrare la manovella di regolazione nel foro
e girarla nella resistenza per regolare l'intensità
dell'esercizio.
Avviso: Collocare il prodotto su una superficie liscia. È possibile fare
esercizio con le mani e con i piedi, in senso orario o antiorario.
Attenzione: Non stare in piedi direttamente sul prodotto.
Per fare esercizio con i piedi si prega di sedersi.
ENGLISH
1. Connect the tubes with screw like above.
2. Fix the resistor onto the main frame with screws.
3. Centre the adjusting knob to hole and turn it into
resistor to adjust exercise intensity.
Notice: Put the product onto the smooth floor. You can exercise
by hand or feet clockwise or anticlockwise.
Warning: Please don't stand on the product directly. You can sit down
to exercise your feet.
FRANÇAIS
1. Raccordez les tubes avec la vis comme ci-dessus.
2. Fixez la résistance sur le cadre principal
avec les vis.
3. Centrez le bouton de réglage sur l'orifice et
faites-le pivoter dans la résistance
afin de régler l'intensité de l'exercice.
Notice: Placez le produit sur un sol lisse. Vous pouvez vous exercer
avec vos mains ou vos pieds, dans le sens horaire ou anti-horaire.
Avertissement: Veuillez ne pas vous tenir debout sur le produit
directement. Vous pouvez vous asseoir pour exercer vos pieds.
ESPAÑOL
1. Conecte los tubos con los tornillos como
se indica arriba.
2. Fije la resistencia en el bastidor principal
con los tornillos.
3. Centre el botón de ajuste en el agujero y coloque
la resistencia ajuste la intensidad del ejercicio.
Atención: Coloque el aparato en suelo liso. Puede utilizarlo con las
manos o los pies y en sentido horario e antihorario
Advertencia: Por favor, no se pare directamente sobre el aparato.
Puede sentarse para ejercitarse con los pies.
2
1. Ligue os tubos ao parafuso conforme acima.
PORTUGUÊS
2. Fixe a resistência à estrutura principal
com parafusos
3. Centre o botão de ajuste com o orifício
e rode-o para a resistência para ajustar
intensidade do exercício.
Aviso: Coloque o produto num pavimento liso. Pode fazer exercício
com as mãos ou os pés no sentido horário ou anti-horário.
Aviso: Não fique em pé diretamente sobre o produto. Pode sentar-se
para exercitar os seus pés.
DEUTSCH
1. Verbinden Sie die Röhren mit den Schrauben
wie oben angezeigt.
2. Befestigen Sie den Widerstand mittels Schrauben
am Hauptrahmen.
3. Zentrieren Sie den Regulierhebel am Loch und
drehen Sie ihn per Gewinde in den Widerstand
hinein, und regulieren Sie damit die
Trainingsspannung.
Achtung: Stellen Sie das Gerät ebenerdig auf. Sie können damit
Arme oder Beine im und gegen den Uhrzeigersinn trainieren.
Sicherheitshinweis: Bitte stellen Sie sich nicht direkt auf das Gerät.
Sie können Ihre Beine im Sitzen trainieren.
1. Podłączyć rurki śrubą w sposób przedstawiony
POLSKI
powyżej.
2. Przymocować rezystor do głównej ramy,
przy użyciu śrub.
3. Wyśrodkować pokrętło regulacyjne w otworze
i wkręcić je w rezystor, aby dostosować
intensywność ćwiczeń.
Uwaga: Umieścić produkt na gładkiej podłodze. Możliwe jest wyko-
nywanie ćwiczeń rąk lub nóg do przodu lub do tyłu.
Ostrzeżenie: Nie stawać bezpośrednio na produkcie. Należy usiąść
w celu wykonywania ćwiczeń nóg.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
1. Συνδέστε τους σωλήνες με ένα κατσαβίδι
όπως υποδεικνύεται παραπάνω
2. Τοποθετήστε την αντίσταση επάνω στο κύριο
πλαίσιο με βίδες
3. Κεντράρετε τη λαβή ρύθμισης στην οπή
και στρέψτε την στην αντίσταση για να
Ρυθμίσετε την ένταση άσκησης
Σημείωση: Τοποθετήστε το προϊόν πάνω σε ένα λείο πάτωμα.
Μπορείτε να εξασκηθείτε με τα χέρια ή τα πόδια σας δεξιόστροφα
ή αριστερόστροφα.
Προειδοποίηση: Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα όρθιοι.
Μπορείτε να καθίσετε κάτω κι εν συνεχεία να εξασκήσετε τα πόδια
σας.
3