Télécharger Imprimer la page

Stop & Go 07580 Instructions De Montage page 23

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Pred
Montáž
montážou
Otvorte priehradku na batérie na hornej strane prístroja a vložte batérie. Pri vkladaní batérií dbajte na ich
správnu polaritu.
Ultrazvukový prístroj namontujte v hornej tretine motorového
akustický kužeľ ultrazvukového reproduktora pokrýval čo najväčšiu časť priestoru a aby bol prístroj chránený
pred nadmerným teplom a znečistením. Odporúčame prístroj nasmerovať podľa princípu „zhora nadol". Na
lepšiu predstavu: Predstavte si akustický kužeľ ako svetelný kužeľ vystupujúci z vreckového svietidla, ktorý má
pokryť čo najväčší priestor. Odporúča sa použiť voliteľný upevňovací uholník (č. výr. 07599).
Dôležité
je, aby boli batérie vložené správnym spôsobom. Pri vkladaní je potrebné postupovať podľa označenia
polarity na kryte priehradky na batérie a na batériách samotných.
Odporúčame montovať prístroj v hornej tretine motorového priestoru, pretože kuny sa v dôsledku svojho in-
štinktu obyvateľov dutín zdržujú hore. Montáž je navyše ľahšia a takisto dochádza k menšiemu znečisteniu
všetkých súčastí.
Pred
Montáž
montážou
SK
Po montáži ultrazvukového prístroja odporúčame vykonať ďalšiu kontrolu funkčnosti. Túto kontrolu vykonajte
pomocou ultrazvukovej skúšačky (č. výr. 07595). Pokiaľ by prístroj po montáži aj napriek úspešnej kontrole
funkčnosti nevysielal žiaden ultrazvuk, znamená to, že došlo k chybe pri montáži.
Rovnomerné blikanie (cca každých 5 sekúnd) = OK: Prístroj vysiela ultrazvuk.
LED kontrolka nesvieti = prístroj je vypnutý
Pred
Montáž
montážou
1.
Boli batérie vložené správnym spôsobom?
2.
Je napätie batérií (AA, Mignon) zakaždým vyššie ako 1,5 V? Odporúčame vykonávať pravidelný test
napätia batérií.
Pred
Montáž
montážou
Priehradka na batérie
Priehradka na batérie AA, Mignon
Otvorte priehradku na batérie na hornej strane prístroja a vymeňte batérie. Pri vkladaní batérií dbajte na ich
správnu polaritu. Priehradku na batérie znova úplne uzatvorte!
44
Kontrola
Vyhľadáva-
Schéma
funkcií
nie chýb
zapojenia
priestoru, a síce tak, aby
Kontrola
Vyhľadáva-
Schéma
funkcií
nie chýb
zapojenia
Kontrola
Vyhľadáva-
Schéma
funkcií
nie chýb
zapojenia
Kontrola
Vyhľadáva-
Schéma
funkcií
nie chýb
zapojenia
Svetelná kontrolka funkcie
Ultrazvukový prístroj
+
Pred
Záruka
montážou
DÔLEŽITÉ! Záručné podmienky (dobre si ich uschovajte)!
48-mesačná záruka na funkčnosť nášho Ultrazvukový prístroj na batérie:
1.
Oprávnené námietky v rámci záručnej lehoty od dátumu kúpy vybavujeme bezplatne, a to podľa nášho
uváženia buď opravou alebo dodaním náhradného výrobku. Predpokladom je, že náš výrobok bol riadne
namontovaný a udržiavaný podľa nášho návodu na montáž.
2.
Aby sme mohli problém odstrániť, prosíme vás, aby ste najprv zaslali kompletný prístroj vrátane batérií
a takisto účet za montáž na vlastné náklady na našu adresu. Po vybavení vám tovar pošleme späť na
naše náklady.
3.
Nároky presahujúce toto ustanovenie sú vylúčené, predmetom nárokov nie sú ani náklady na demontáž
a montáž prístroja. Eventuálne ručenie z našej strany podľa § 5 našich Všeobecných obchodných
podmienok zostáva, pri splnení tam uvedených predpokladov, nedotknuté.
4.
V prípade škôd vzniknutých nesprávnou montážou alebo chybnou, nedbalou alebo násilnou obsluhou
dochádza k zániku záručného nároku. Ručenie sa nevzťahuje na následné škody.
Záruka
Technické zmeny a omyly vyhradené.
Bezpodmienečne vyplňte na eventuálne nároky v rámci záruky: Nároky v rámci záruky sa dajú vybaviť len
s vyplneným kupónom a priloženým účtom za montáž z autoservisu!
Záruka
Pečiatka autoservisu
Záruka
Technická horúca linka
+49 (0) 7631 9727-80
+
Servisná adresa
Norbert Schaub GmbH
Robert-Koch-Straße 20
79395 Neuenburg am Rhein
GERMANY
Tel. +49 (0) 7631 9727-  0
Fax +49 (0) 7631 9727-27
info@stop-go.de
www.stop-go.de
Kontrola
Vyhľadáva-
Montáž
funkcií
nie chýb
Dátum nákupu
Schéma
Záruka
zapojenia
SK
Sériové číslo prístroja
45

Publicité

loading