Publicité

Liens rapides

Description technique pour le
Multiplexeur MPX
Rév. 01 / 23.04.2018
A partir de la révision logiciel: 1.10
Original de la description: Allemand / rév. 01 / 19.10.2017
NIVUS GmbH
Im Täle 2
D-75031 Eppingen, Allemagne
Tél.: +49 (0)7262 9191 0
Fax: +49 (0)7262 9191 999
info@nivus.com
www.nivus.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nivus MPX

  • Page 1 Description technique pour le Multiplexeur MPX Rév. 01 / 23.04.2018 A partir de la révision logiciel: 1.10 Original de la description: Allemand / rév. 01 / 19.10.2017 NIVUS GmbH Im Täle 2 D-75031 Eppingen, Allemagne Tél.: +49 (0)7262 9191 0 Fax: +49 (0)7262 9191 999 info@nivus.com...
  • Page 2 Fax: +48 (0) 58 7602014 Sharjah Airport International Tél.: +562 2266 8119 biuro@nivus.pl Free Zone chile@nivus.com www.nivus.pl Tél.: +971 6 55 78 224 www.nivus.com Fax: +971 6 55 78 225 middle-east@nivus.com www.nivus.com page 2 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 3 Droits d´auteur et de propriété intellectuelle Le contenu de ce manuel ainsi que les tableaux et dessins sont la propriété de NIVUS GmbH. Ils ne peuvent être ni reproduits, ni dupliqués sans autorisation ex- presse écrite. Toute infraction engage à des dommages-intérêts.
  • Page 4: Table Des Matières

    Capteurs connectables au MPX ............22 Installation et raccordement Instructions générales d´installation ..........23 12.1 Indications pour la prévention de décharges électrostatiques (DES) ..............23 12.2 Lieu de montage ................23 12.3 Instructions d´installation ..............24 page 4 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 5 Schéma de connexion ..............32 13.3 Connexion des capteur au multiplexeur MPX ........33 13.4 Connexion MPX au convertisseur de mesure NivuFlow ....36 Préventions contre les surtensions ..........38 Maintenance et nettoyage Maintenance, usure et nettoyage ............. 41 Démontage/Dépollution ..............41 Accessoires (option) .................
  • Page 6 Vous trouverez la description relative au système de mesure complet dans les manuels correspondants des convertisseurs de mesure, capteurs etc. Dénomination Le multiplexeur MPX sera dénommé uniquement MPX dans cette description technique. page 6 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 7 Les abréviations des couleurs pour l´identification de câbles, fils ainsi que pour des composants répondent au code de couleurs international selon IEC 757. Noir Rouge Transparent Bleu Blanche GNYE Vert/Jaune Vert Jaune Brun Gris Rose Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 7...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    DANGER Danger – risque électrique Signale un danger direct dû à un choc électrique, avec haut risque pouvant entraîner la mort ou de graves blessures corpo- relles s´il n´est pas évité. page 8 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 9: Mesures Particulières De Précaution Et De Sécurité

    Ne pas modifier les dispositifs de sécurité! MENT Il est strictement interdit de mettre hors service les dispositifs de sécurité ou de modifier leur fonctionnement. Le non-respect peut entraîner des dommages corporels ou des dommages matériels. Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 9...
  • Page 10: Exigences Relatives Au Personnel

    établies, de mettre à la terre et de caractériser. Formation ou enseignement conformément aux pra- tiques de sécurité établies en entretien et utilisation d´équipements de sécurité appropriés. III. Formation aux premiers secours. page 10 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    L´exploitant supporte seul le risque. Le MPX est destiné à la connexion de capteurs NIVUS (voir chapitre « 11 Descrip- tion des fonctions »). Le MPX conçu et fabriqué, répond à l´état actuel du niveau de technologie et res- pecte les règles de sécurité...
  • Page 12: Obligations De L´exploitant

    Connexions En tant qu´exploitant, assurez-vous avant d´activer le MPX que lors du montage et de la mise en service, si ces prestations ont été réalisées par l´exploitant lui- même, les prescriptions locales (p. ex. raccordement électrique) ont été respec- tées.
  • Page 13: Clause De Non-Responsabilité

    Ex ainsi que les prescriptions et préventions de sécurité sont à respecter. Les valeurs relevant de la sécurité du MPX connecté doivent correspondre aux in- dications spécifiées dans les données techniques et dans l´attestation d´examen CE type.
  • Page 14: Description Du Produit

    Connexion capteur v 1 (corrélation croisée - immergé ou radar de sur- face OFR) Connexion capteur 2 - 2 fils Connexion capteur v 2 Connexion capteur v 3 Fig. 7-1 Aperçu du Multiplexeur MPX page 14 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 15: Marquage Des Appareils

    Remarque Vérifiez à l´aide de l´étiquette d´identification que l´appareil livré correspond à votre commande. Vérifiez que la tension d´alimentation spécifiée sur l´étiquette d´identification est correcte. Fig. 7-2 Etiquette d´identification Multiplexeur MPX Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 15...
  • Page 16: Données Techniques

    1x connexion convertisseur de mesure interface Sortie RS485 Tab. 2 Données techniques Stockage Lors du stockage, protégez le MPX contre des vapeurs de solvants corrosifs ou organiques, des rayonnements radioactifs et des radiations électromagnétiques. page 16 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 17: Equipement

    Remarque Des réclamations ultérieures ne seront plus acceptées! Transport Protégez le MPX de chocs, coups, secousses ou vibrations. Le transport sera effectué dans son emballage d´origine. Retour de matériel Le retour de matériel doit s´effectuer dans l´emballage d´origine, franco de port directement à...
  • Page 18: Installation De Pièces De Rechange Et D´usure

    Installation de pièces de rechange et d´usure Nous vous rendons expressément attentifs au fait que des pièces de rechange ou pièces accessoires qui n´ont pas été livrées par NIVUS, ne sont ni contrôlées ni validées par nos soins. L´installation et/ou l´utilisation de tels produits peut, le cas échéant, modifier les propriétés prédéfinies de l´appareil par rapport à...
  • Page 19: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement 10 Dimensions du boîtier 109,5 Fig. 10-1 Dimensions du boîtier rail DIN Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 19...
  • Page 20: Description Des Fonctions

    Le MPX est un module électronique intelligent installé entre un ou plusieurs cap- teurs et un convertisseur de mesure type NF 750. Lors de la mise en œuvre de plusieurs capteurs, le MPX est utilisé sur site ou à proximité du capteur comme multiplexeur. Le MPX réduit ainsi le nombre de câbles capteur requis entre capteurs et convertisseur de mesure à...
  • Page 21 Structure et fonctionnement Fig. 11-2 Utilisation du MPX comme conducteur de ligne L´utilisation simultanée de plus de 3 capteurs de vitesse d´écoulement sur un convertisseur de mesure NivuFlow 750 de type M9, requiert la connexion d´un nombre suffisant de MPX.
  • Page 22: Capteurs Connectables Au Mpx

    Conformément aux données techniques, il assure une transmission fiable des données entre capteurs et convertisseur de mesure de type NivuFlow. Selon le câblage le MPX tire l´énergie requise soit du convertisseur de mesure ou également d´un bloc alimentation externe (voir Fig. 11-2).
  • Page 23: Installation Et Raccordement

    − Limitez vos mouvements afin de réduire l´accumulation statique. 12.2 Lieu de montage Le MPX avec fixation rail DIN est conçu pour un montage dans des armoires de commande. − Veillez à une ventilation suffisante sur le site de montage p. ex. ventilateurs.
  • Page 24: Instructions D´installation

    Fixez le rail horizontalement à l´aide d´au moins 2 vis à l´emplacement prévu (boîtier/armoire) − Accrochez le MPX à partir du haut dans le rail. L´appareil s´enclique par une légère pression sur le rail. page 24 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 25: Installation Électrique

    Assurez-vous que l´installation a été réalisée correctement. − Veuillez noter que l´installation doit être réalisée par un personnel qualifié. − Respectez les autres normes légales, prescriptions et codes techniques (propre au pays). Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 25...
  • Page 26: Câble De Connexion

    Lors de l´utilisation d´éléments de protection surtension: Pas de changement Pour des distances ≤ 350 m entre le MPX et le convertisseur de mesure NivuFlow, utilisez un câble téléphonique de type A2Y(L)2Y 12x2x0,8 ou nombre supérieur de conducteurs) ou des types techniquement équivalents (voir Fig. 13-2).
  • Page 27 Pour des distances supérieures à 350 m et jusqu´à 1000 m maximal entre MPX et le convertisseur de mesure NivuLow, une tension d´alimentation supplémentaire de 24 V/mini 1 A DC ou 230 V AC est nécessaire à côté du MPX sur site ainsi qu´un bloc alimentation approprié. Un relais de couplage approprié est également nécessaire (voir chapitre «...
  • Page 28 Installation et raccordement Description technique Multiplexeur MPX Fig. 13-1 Connexion capteur de vitesse – MPX dans l'armoire électrique page 28 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 29 Installation et raccordement Fig. 13-2 Connexion MPX sans alimentation externe au NivuFlow Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 29...
  • Page 30 Installation et raccordement Description technique Multiplexeur MPX Fig. 13-3 Connexion 2ème MPX sans alimentation externe au type M9 Fig. 13-4 Connexion du 3ème MPX sans alimentation externe au type M9 page 30 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 31 Installation et raccordement Fig. 13-5 Connexion MPX avec alimentation externe au NivuFlow Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 31...
  • Page 32: Schéma De Connexion

    Schéma de connexion des bornes MPX La zone du « Bornier X1 » est conçue pour la connexion à un convertisseur de mesure NivuFlow 750 de NIVUS. La connexion des capteurs est décrite dans la zone du « Bornier X2 ».
  • Page 33: Connexion Des Capteur Au Multiplexeur Mpx

    Installation et raccordement 13.3 Connexion des capteur au multiplexeur MPX La connexion du câble capteur au MPX est réalisée dans la zone du « Bornier X2 ». Fig. 13-7 Capteur combiné vitesse d´écoulement ou ultrason aérien Fig. 13-8 Capteur de vitesse d´écoulement avec cellule de mesure de pression Fig.
  • Page 34 Deuxième signal externe 4-20 mA Fig. 13-11 Capteur Radar OFR au MPX Fig. 13-12 Premier capteur 2 fils pour la mesure de niveau Fig. 13-13 Deuxième capteur 2 fils pour la mesure de niveau page 34 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 35 Capteur ultrason aérien OCL Fig. 13-15 Deuxième capteur de vitesse d´écoulement Fig. 13-16 Troisième capteur de vitesse d´écoulement Fig. 13-17 Electronique box EBM avec capteur ultrason immergé CSM et ultrason aérien DSM Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 35...
  • Page 36: Connexion Mpx Au Convertisseur De Mesure Nivuflow

    Fig. 13-19 Troisième EBM avec capteur ultrason immergé CSM-D 13.4 Connexion MPX au convertisseur de mesure NivuFlow Lors de la connexion du câble, veuillez prendre en compte les instructions au chapitre « 13.1 Câble de connexion » ainsi que les Fig. 13-1 à Fig. 13-5.
  • Page 37 Installation et raccordement Fig. 13-21 Premier MPX au NF750 type M3 / M9 Fig. 13-22 Deuxième MPX au NF750 type M9 Fig. 13-23 Troisième MPX au NF750 type M9 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 37...
  • Page 38: Préventions Contre Les Surtensions

    Multiplexeur MPX 14 Préventions contre les surtensions Pour une protection efficace du MPX, il est nécessaire de sécuriser la tension d´alimentation ainsi que les entrées mA et sorties mA via des dispositifs de protec- tion contre les surtensions. NIVUS recommande: −...
  • Page 39 Installation et raccordement Fig. 14-1 Protection surtension des 2 côtés entre MPX - NF750 type S1 / Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 39...
  • Page 40 Installation et raccordement Description technique Multiplexeur MPX Fig. 14-2 Protection surtension des capteurs - MPX Fig. 14-3 Protection surtension capteur 2 fils - MPX page 40 Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018...
  • Page 41: Maintenance Et Nettoyage

    (uniquement par du personnel qualifié). De par sa conception, le multiplexeur MPX ne nécessite pratiquement aucun en- tretien, il est inusable. En cas de besoin, nettoyez le boîtier à l´aide d´un chiffon antistatique.
  • Page 42: Accessoires (Option)

    Cas d´urgence Description technique Multiplexeur MPX 17 Accessoires (option) Bloc Bloc alimentation rail DIN pour multiplexeur type MPX, instal- alimentation lation déportée; 230 V AC / 24 V AC; 25 VA; IP43 OCP0 ZNT GPRS Relais de Relais sur rail 6,2 mm de large, raccord à visser, tension de couplage bobine 12 V DC;...
  • Page 43: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE Multiplexeur MPX - rév. 01 / 23.04.2018 page 43...

Table des Matières