Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. N'utilisez pas
cet équipement si vous ne comprenez pas les avertissements et les instructions du manuel d'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l'utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
FR
3362-M-OP RÉV. 20211110
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 200938
Page 1
Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sans préavis. 3362-M-OP RÉV. 20211110 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis...
TABLE DES MATIÈRES 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT TABLE DES MATIÈRES Entretien ............. Nettoyage du souffleur .......... Introduction ..........Entretiens de l’huile moteur ........
INTRODUCTION 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT INTRODUCTION DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la à...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT INSTRUCTIONS IMPORTANTES DANGER RELATIVES À LA SÉCURITÉ Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires. DANGER Une amputation traumatique ou une lacération grave peut en résulter.
Page 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT – Nettoyez la surface de travail avant chaque utilisation. Une étincelle peut se produire lorsque le fil de bougie est retiré Enlevez tous les objets, tels que les rochers, du verre brisé, et représente un risque d’incendie ou d’électrocution.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT Sécurité concernant le carburant N’inclinez PAS le souffleur et ne laissez PAS du carburant ou de l’huile se répandre. DANGER Si du carburant est déversé par accident, essuyez l’essence déversée du coupe-bordure et éloignez-vous de 3 m (10 pieds) de...
3mm corner radius; 2mm safe margin; to be printed on WHITE substrate. 2018-L-OP-A This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment. 2018-L-OP...
Page 8
50% process magenta This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT Pictogrammes de sécurité Certains symboles peuvent se retrouver sur ce produit. Veuillez les étudier et comprendre leurs significations. Une bonne interprétation de ces pictogrammes vous permettra de faire fonctionner votre produit en toute sécurité.
Page 10
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT PICTOGRAMME SIGNIFICATION Vapeurs toxiques. L’échappement du moteur de cet équipement contient des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et autres anomalies du système reproducteur. Risque d’asphyxie. Ce moteur émet du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
2. Appuyez sur l’interrupteur de moteur à la This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre souffleur à dos. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
COMMANDES ET CARACTÉRISTIqUES 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT Pièces incluses Qté de la Quincaillerie Qté de chaque Pa Pièce Référence à chaque pièce Outils requis pièce requise pièce Boulon Clé à douille Roue avant hexagonal n° 13 M8 x 20 Écrou de...
ASSEMBLAGE 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT ASSEMBLAGE 3. Vissez un écrou de blocage en nylon M8 sur l’extrémité filetée du levier de réglage de la poignée. En maintenant le Votre souffleur exige certaines tâches d’assemblage. Cet appareil levier de réglage de la poignée en place, utilisez une douille est livré...
FONCTIONNEMENT 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT FONCTIONNEMENT Ajout d’huile à moteur JAUGE D'HUILE AVERTISSEMENT NE TENTEZ PAS de lancer ou de démarrer le moteur avant de l’avoir correctement rempli d’huile du type et de la quantité recommandés. Les dommages causés à la souffleur pour AVIS ...
FONCTIONNEMENT 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT AVIS AVERTISSEMENT Les conditions météorologiques affecteront l’huile moteur et Coupez toujours le moteur avant de faire le plein. N’ajoutez les performances du moteur. Changez le type d’huile moteur jamais de carburant à une machine avec un moteur en marche utilisé...
FONCTIONNEMENT 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT AVIS Vide Complet Dans certaines juridictions provinciales et locales, utilisez l’équipement électrique pendant des heures raisonnables afin de respecter la règlementation locale sur la protection contre le bruit. Pour plus d’informations, contactez votre État et votre gouvernement local pour connaître les exigences spécifiques.
FONCTIONNEMENT 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT Arrêt du moteur 5. Tirez lentement la corde du démarreur jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez rapidement. En cas d’urgence, mettre le contacteur du moteur en position « ARRÊT ».
FONCTIONNEMENT 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT Fonctionnement du souffleur 2. Déplacez la poignée à la hauteur souhaitée pour le confort de l’utilisateur. AVERTISSEMENT Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
FONCTIONNEMENT 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT Réglage du débit d’air vertical 3. Orientez l’accessoire de façon à ce que « This Side Up for Use » soit visible et que les flèches soient Le souffleur est équipé d’un volet de flux d’air vertical réglable. Le orientées vers la goulotte de décharge.
ENTRETIEN 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT Pivotement de la roue avant Pour atténuer les problèmes liés à l’altitude autres que la perte de puissance naturelle, Champion Power Equipment Ce souffleur est doté d’une roue avant multifonction qui peut être peut fournir un gicleur principal de carburateur pour haute verrouillée vers l’avant ou déverrouillée pour pivoter.
ENTRETIEN 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT 2. Nettoyez autour de la jauge d’huile pour empêcher la saleté AVERTISSEMENT de tomber dans le carter. Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir le souffleur, 3. Retirez la jauge et essuyez-la. Réinsérez la jauge (ne pas coupez le moteur.
ENTRETIEN 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT 2. Utilisez un outil de démontage de bougie (non inclus), ou une douille de 13/16 in. (21 mm) (non incluse) pour retirer la bougie. 3. Inspectez l’électrode de la bougie. Elle doit être propre et sans usure afin de produire l’étincelle requise au démarrage.
ENTRETIEN 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT Programme d’entretien 7. Remettez le couvercle du filtre à air. Fixez le côté le plus près du réservoir de carburant puis pivotez vers le bas Respectez les intervalles d’entretien indiqués au tableau pour fermer. Assurez-vous que le couvercle du filtre à air d’entretien suivant.
RANGEMENT 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT RANGEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous à la section Entretien pour connaître les instructions Ne rangez jamais le souffleur à l’intérieur ou à côté d’appareils de nettoyage appropriées. où il y a une source de chaleur, une flamme nue, une étincelle 1.
FICHE TECHNIqUE 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT FICHE TECHNIqUE Spécifications de l’huile ÉVITEZ DE TROP REMPLIR. Spécifications de la souffleur Type ........* Voir le tableau ci-dessous Modèle ........... . .
DÉPANNAGE 200938 - SOUFFLEUR À CONDUCTEUR MARCHANT DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le fil de la bougie d’allumage est Rebranchez le fil. débranché. La manette des gaz du moteur est mal Mettez le levier en position « START ». réglée. Le réservoir de carburant est vide.
CPE garantit à l’acheteur original que les composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériau et de Champion Power Equipment décline toute obligation en matière fabrication pour une période d’deux ans (pièces et main-d’œuvre) de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce à...
Page 29
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA des É.-U.
Page 30
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux petits moteurs de véhicule hors route de modèle 1997 et et plus récent.La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur à son premier acheteur et utilisateur final et continue pendant 24 mois consécutifs.
Page 31
Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve d’achat datée originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit CPE pendant ses heures ouvrables.