Page 3
Sommaire Introduction Warranty and Technical Support I. Product Specification II. NMEA 0183 Basics III. Installation and Connection of Device IV. LED Signals V. Wi-Fi Settings VI. Configuration of Application Protocols VII. Reset of Settings and Hardware Reset VIII. Routing and Data Filters IX.
Page 4
Introduction Le routeur Wi-Fi NMEA 0183 (ci-après routeur ou périphérique) est un multiplexeur NMEA 0183 et SeaTalk intelligent qui vous permet également de voir les données des appareils marins sur un PC ou un smartphone. Grâce au site Web administratif intégré, vous pouvez facilement configurer la vitesse des ports physiques, configurer le routage entre les ports et les applications et définir des fi...
Page 5
UDP et définir le même numéro de port. Vous pouvez également coupler ce routeur avec la passerelle Wi-Fi NMEA 2000 de Yacht Devices de la même manière. Ses serveurs doivent être configurés selon le protocole NMEA 0183; cela prend en charge la conversion bidirectionnelle entre NMEA 2000 et NMEA 0183.
Page 6
Garantie et support technique La garantie de l'appareil est valable deux ans à compter de la date d'achat. Si un appareil a été acheté dans un magasin de détail, le reçu de vente peut être demandé lors de la demande de garantie.
Page 7
Spécification de produit Figure 1. Plan du Router — 7 —...
Page 8
-20..55 °С Yacht Devices Ltd déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive CEM 2014/30 / UE et de la directive radio et TTE 1999/5 / CE. Éliminez ce produit conformément à la directive DEEE. Ne mélangez pas l'élimination électronique avec les ordures ménagères ou industrielles.
Page 9
II. Bases de NMEA 0183 La vitesse par défaut d'une interface NMEA 0183 est de 4800 bauds. Les interfaces haute vitesse sont 38400 bauds et ont été spécialement conçues pour l'AIS, mais généralement les traceurs de cartes et les affichages d'instruments permettent toutes les données (pas seulement AIS) sur un port haute vitesse.
Page 10
(ou «B», en pointillé sur la figure 1) et un sol (non illustré sur la figure1.b). Les appareils modernes utilisent cinq fils. Des appareils de différentes versions peuvent être connectés, mais avec une seule mise en garde. TX- ("B") n'est pas égal à...
Page 11
III. Installation et connexion de l'appareil L'appareil ne nécessite aucune maintenance. Lorsque vous décidez où installer l'appareil, choisissez un emplacement de montage à sec. Malgré le fait que le boîtier du routeur soit étanche, les bornes sont ouvertes et l'eau de mer peut provoquer un court-circuit. Ne placez pas l'appareil à un endroit où il pourrait être inondé...
Page 12
Si l'antenne n'est pas connectée, connectez d'abord l'antenne. La partie (2) de la base de l'antenne (voir figure 1) tourne par rapport à la partie (1) avec des encoches. L'angle de l'antenne change entre les positions horizontale et verticale. Le signal est meilleur lorsque l'antenne a une orientation verticale. Le routeur peut être fixé...
Page 13
Toutes les connexions doivent être effectuées lorsque l'alimentation est coupée. Cela protégera contre les courts-circuits accidentels pendant l'installation. Lorsque les fils d’alimentation et de mise à la terre sont connectés, mettez l’alimentation sous tension et les voyants de l’appareil clignotent (voir la section suivante). —...
Page 14
IV.Signaux LED L'appareil est équipé des six DEL bicolores (voir la figure 1 dans la section précédente): une DEL d'état et cinq DEL de port (ports NMEA # 1- # 4 et SeaTalk). À la mise sous tension, toutes les LED s'allument en vert pendant quelques secondes dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à...
Page 15
• LED Port, flash # 3: données envoyées. Vert, si des données ont été envoyées à ce port. Comme il n'y a pas de confirmation de réception, ce signal ne signifie pas que des données ont été reçues par un auditeur.
Page 16
Paramètres Wifi L'appareil peut fonctionner en mode point d'accès (paramètres d'usine par défaut) et en mode client lorsqu'il est connecté à un réseau Wi-Fi existant. Pour con fi gurer le routeur, vous avez besoin de tout appareil compatible Wi-Fi (ordinateur portable ou smartphone) avec un navigateur Web. Le serveur Web interne du routeur a des possibilités limitées et l'accès simultané...
Page 17
Mode client Figure 1. Détails Wi-Fi sur IPhone 6 Dans ce mode, le routeur se connecte à un réseau Wi-Fi existant. Pour passer à ce mode à partir du mode Point d'accès ou régler les paramètres, ouvrez la page «Client Wi-Fi» sur le site Web d'administration. Le routeur doit avoir une adresse IP fixe.
Page 18
Ou vous pouvez choisir une adresse IP statique et saisir une adresse IP, un masque de sous-réseau et un routeur de réseau. Dans la plupart des cas, vous pouvez ouvrir les paramètres du réseau Wi-Fi sur un smartphone ou un PC, copier l'adresse du masque et l'adresse du routeur et sélectionner une adresse IP gratuite dans ce sous-réseau.
Page 19
Si vous ne pouvez pas diagnostiquer ce qui ne va pas, vous pouvez réinitialiser les paramètres de l'appareil (voir Section VII) et l'appareil sera remis en mode point d'accès. Vous pouvez vous reconnecter au réseau «YDWR» et essayer de modifier à nouveau les paramètres. ...
Page 20
VI. Configuration des protocoles d'application Figure 1. Paramètres de l'application OpenCPN La plupart des applications marines prennent en charge les protocoles réseau TCP et UDP. TCP est un protocole orienté connexion. Cela signifie que le récepteur doit con fi rmer la réception des données avant de recevoir le prochain paquet de données, sinon l'expéditeur répète la transmission après une temporisation.
Page 21
UDP is a connectionless protocol; any number of clients can listen to data broadcasted from a specified port without any additional load on the server and without increasing the actual network traffic. We recommend using UDP protocol where possible, because the resources of the Device’s CPU are limited. NMEA 0183 is supported in virtually all marine applications.
Page 22
Figure 2. Paramètres du serveur de routeur — 22 —...
Page 23
VII. Réinitialisation des paramètres et réinitialisation matérielle Insérez le trombone dans le petit trou au niveau du petit trou près des voyants d'état et SeaTalk (voir l'emplacement du bouton de réinitialisation à la figure 1 dans la section III). La LED d'état du routeur brillera constamment en rouge lorsque vous appuyez sur le bouton caché...
Page 24
VIII. Routage et filtres de données Avec les paramètres d'usine (voir figure 1), le routeur envoie toutes les données des ports physiques aux serveurs réseau et vice versa. Figure 1. Paramètres de routage par défaut — 24 —...
Page 25
Différents appareils peuvent être connectés aux fils d'entrée et de sortie du même port du routeur. Dans ce cas, vous devrez peut-être spécifier que ce port est la sortie pour lui-même. Les jauges Web (voir section X) affichent les données du serveur # 1. Avec la con fi guration indiquée sur la figure 1, les jauges Web afficheront les données reçues de n'importe quel port physique.
Page 26
Les phrases suivantes correspondent aux enregistrements GLL et VDM dans le filtre de phrases: $GPGLL,4146.5894,N,07029.6952,W,173412.02,A*15! AIVDM,1,1,,B,ENk`smq71h@@@@@@@@@@@@@@@@@=MeR6< 7rpP00003v f400,4*5F ou les enregistrements GP et AI dans le fi ltre d'identification de l'interlocuteur. Le filtre d'ID de locuteur contient des ID de locuteur de 2 caractères séparés par un caractère espace et les filtres de phrases contiennent des formateurs de phrases NMEA 0183 à...
Page 27
IX. Paramètres NMEA et enregistrement des données Ce chapitre décrit les paramètres disponibles sur la page «Paramètres NMEA» du site Web d'administration. 1. Vitesse du port La vitesse par défaut d'un port NMEA 0183 est de 4800 bauds, mais des vitesses de 9600 (Navtex) et 38400 (AIS) sont également largement utilisées.
Page 28
4. Enregistrement des données Le routeur enregistre automatiquement les données les plus importantes du bateau dans la mémoire interne: position, cap et vitesse, vitesse et direction du vent, cap, STW et profondeur. Les paramètres de cette section permettent de définir l'intervalle d'enregistrement ou de désactiver l'enregistrement, vous pouvez également effacer toutes les données enregistrées en utilisant le bouton en bas de la page.L'intervalle le plus court est de 30 secondes et la mémoire du routeur permet le stockage de 32000 points, soit environ 11 jours de la voile.
Page 30
X. Web Gauges of Administrative Web Site Figure 1. Jauges Web intégrées (Apple IPhone 8) La page Web Gauges (WG) permet de visualiser en temps réel les données du navire à l'aide d'un navigateur Web sur un PC, un ordinateur portable, une tablette ou un smartphone et peut remplacer les affichages des instruments.
Page 31
La troisième page contient des barres de données avec la position, l'heure, le journal, la température de la mer et de l'air, la pression barométrique et le graphique de surface de profondeur avec la valeur de profondeur actuelle. La quatrième page n'est pas configurée et ne contient ni jauges ni barres de données. Vous pouvez modifier la mise en page de n'importe quelle page et son ensemble de barres de données.
Page 32
XI. Enregistrement des données de diagnostic Diagnostics conçus pour résoudre les problèmes liés aux applications logicielles. Un journal contient toutes les phrases envoyées et reçues. Le serveur n ° 3 peut être configuré pour envoyer des données de journal en temps réel à...
Page 33
Appuyez sur le bouton "Stop" dans le navigateur (ou sur le bouton Esc dans certains navigateurs) lorsque suffisamment de données sont téléchargées et enregistrez le journal sur le disque. Certains navigateurs mobiles ne permettent pas d'enregistrer les fichiers et nous recommandons d'utiliser un ordinateur portable ou un PC pour enregistrer les données de diagnostic.
Page 34
XII. Mises à jour du micrologiciel Vous pouvez vérifier la version actuelle du micrologiciel à la connexion ou sur la page d'accueil du site Web d'administration. Nous vous recommandons de mettre à jour le micrologiciel à partir d'un ordinateur portable ou d'un PC. Vous pouvez télécharger la dernière version du micrologiciel depuis notre site Web: http://www.yachtd.com/downloads/ Vous devez ouvrir l'archive .ZIP téléchargée avec une mise à...
Page 35
Appendix А. Dépannage Situation Cause possible et correction Toutes les LED sont éteintes Vérifiez la tension entre la terre et les bornes d'alimentation, elle doit être de 7 à 17 V L'application logicielle ne 1. Check filters configuration (see VIII). fonctionne pas comme prévu 2.
Page 36
Appendix B. Conversions entre SeaTalk et NMEA 0183 De SeaTalk NMEA 0183 Vers SeaTalk Comment Datagrams code Datagrams Données brutes SeaTalk ($ STALKsentence) Commande de cap / piste phrase " 85 A2 82 85 9E A1 A2 B" (pilote automatique) Relèvement et distance au 82 85 A1 82 85 9E A1...
Page 37
suite De SeaTalk NMEA 0183 Vers Commentaires Datagrammes Sentence SeaTalk Datagram Données minimales 50 51 58 50 51 58 52 53 54 56 99 recommandées pour le GNSS Révolutions du moteur (trois moteurs pris en charge) 84 9C Angle du capteur de barre 20 26 84 89 9C (99) 20 26 89 9C 99 Vitesse de l'eau (STW) et cap...