Page 1
anuel d'utilisation Pompe d'alimentation inoBEAM F30 Lisez entièrement ce manuel d'utilisation (traduction de l'original) avant le début des travaux.
Nous vous remercions pour la confiance que vous accordez à INOTEC. Avec cet achat, votre choix s'est porté sur un produit de qualité. Si vous avez malgré tout des suggestions à faire ou rencontrez un souci, nous nous réjouissons de recevoir vos suggestions d'amélioration et vos commentaires sur nos produits.
Contenu 1 Généralités ........................5 1.1 Informations relatives à ce manuel .........................5 1.2 Explication des icônes ..............................5 1.3 Informations relatives à ce manuel .........................5 1.3.1 Objectif de ce manuel d'utilisation ........................5 1.3.2 Limitation de responsabilité ..........................5 1.3.3 Garantie ................................5 1.3.3.1 Dspositions .................................6 1.3.3.2 Demande de garantie ............................6...
Page 4
12.3 Élimination ................................43 13 Annexes ........................44 13.1 Déclaration de conformité CE ..........................44 13.2 Conditions générales de vente de l'entreprise INOTEC GmbH ................45 13.3 Schémas électriques de la machine ........................46 13.4 Schéma électrique de l'armoire de distribution ....................47 14 Bon de commande ..................... 48 15 Index ..........................
Chapitre 1 Généralités 1 Généralités 1.1 Informations relatives à ce manuel • Ces instructions permettent une utilisation sûre et effi- AVIS AVIS donne des conseils pratiques pour une uti- cace de la machine. lisation efficace de la machine. • Le personnel d'exploitation doit avoir lu ces instructions de manière attentive et les avoir comprises avant de débuter tout travail.
La pompe inoBEAM F30 est utilisée pour le transport Veuillez contacter préalablement l'assistance téléphonique de matériaux pâteux pompables (produits minéraux ou gratuite de la société INOTEC via la Hotline organiques) jusqu'à une granulométrie maximale de +49 7741 6805 777. 6 mm. Ne chargez la pompe d'alimentation qu'avec des matériaux pâteux (par ex.
Chapitre 2 Sécurité 1. Avant de travailler sur l'arbre de la pompe, coupez l'ali- mentation externe (pompe arrêtée). Desserrez les vis de HAUTE PRESSION la grille de protection au-dessus du récipient uniquement lorsque la machine est éteinte. 2. Pour ce faire, appuyez sur le bouton rouge sur l'armoire DANGER Respectez les instructions de commande.
Respectez toutes les recommandations tech- cune transformation de la machine sans avoir consulté niques et les avertissements de ce manuel. au préalable INOTEC GmbH et obtenu l'autorisation écrite de la société, faute de quoi l'autorisation d'ex- ploitation devient caduque.
Chapitre 2 Sécurité 2.2.4 Nettoyage et entretien de la machine 2.3 Instructions sur la machine AVERTISSEMENT DANGER Les travaux de nettoyage et d'entretien Les consignes de sécurité sur la machine peuvent compromettre la sécurité du personnel de avertissent le personnel de service sur les dangers service et altérer les capacités de fonctionnement de qu'il encourt.
Chapitre 2 Sécurité 2.4 Qualification du personnel HAUTE INOTEC propose des formations à l'utilisation de la pompe PRESSION inoBEAM F30. Recourez au service INOTEC pour la première mise en service de la machine, au cours de laquelle les utili- sateurs sont formés à la manipulation du mélangeur.
Chapitre 4 Montage et fonctionnement 4 Montage et fonctionnement 4.1 Contenu de la livraison inoBEAM F30 Le contenu de la livraison dépend des composants de la com- AVIS Respectez le bon ordre de montage. mande et peut être vérifié au moyen du bon de livraison. 1.
Chapitre 4 Montage et fonctionnement 4.3.1 Cadre avec récipient, avec corps de pompe, arbre de pompe et roues HAUTE PRESSION Pour le transport sur chantier, la machine peut être soulevée et déplacée à l'aide du cadre avec les deux roulettes pivo- tantes et les roues.
Chapitre 4 Montage et fonctionnement 4.3.4 Armoire de commande Connectez la fiche d'alimentation de l'armoire de com- mande (2) à l'alimentation électrique externe (230 V / 50 Hz). La section du câble d'alimentation doit être au mi- nimum de 2,5 mm2. La pompe inoBEAM F30 ne doit être utilisée qu'avec un disjoncteur différentiel autorisé...
Chapitre 4 Montage et fonctionnement 4.4.2 Rotor / stator 4.5 Modes d'exploitation Le choix du rotor/stator dépend du kit sélectionné (voir li- La pompe inoBEAM F30 peut être alimentée en matériau vraison, accessoires ou pièces de rechange et illustrations) à partir de godets prêt à l'emploi, ou vous pouvez utiliser et de l'application envisagée.
Tuyau ultraléger Ø Longueur Réf. art. – avec couplage de mortier 25 mm 10 m 10043874 — Tuyau à mortier Inotec Ø Longueur Réf. art. • Tuyau spécial résistant à l'abrasion pour pomper 25 mm 10 m 10008346-001 — le mortier humide sous haute pression, en grande partie 10008346-002 à...
Page 17
Chapitre 4 Montage et fonctionnement inoBEAM F30 Kit «HP» inoBEAM F30 Kit «R» inoBEAM F30 Kit «D» Câble de télécommande avec commutateur télécommandé Longueur Réf. art. 10042464 16 m — 32 m 10042465 — Rallonge de câble de contrôle à distance sans commutateur télécom- Longueur Réf.
Page 18
Chapitre 4 Montage et fonctionnement inoBEAM F30 Kit «HP» inoBEAM F30 Kit «R» inoBEAM F30 Kit «D» Buses pour : Ø Réf. art. – Accessoire de pulvérisation pour pistolet à une main inoCOLL/PRO 4 mm 10039271 — — (10039322) – tube de pulvérisation court avec couplage de mortier 25 (10039887) 5 mm 10042461 —...
Page 19
2,05 kW Dimensions (L x l x H) : 396 x 473 x 598 mm Poids : 32 kg Unité de raccord pour 2 compresseurs INOTEC Compakt 330 Réf. art. composée d'un clapet anti-retour et d'un raccord EWO 10019060 — — – 2 x élément mâle –...
Page 20
Chapitre 4 Montage et fonctionnement inoBEAM F30 Kit «HP» inoBEAM F30 Kit «R» inoBEAM F30 Kit «D» Kit «HP» F30 Réf. art. Grâce à ce kit disponible en option, quelques étapes suffisent pour transformer la pompe 10044242 — — d'alimentation inoBEAM F30 en un pulvérisateur Airless performant de 230 V. Les 3,0 kW permettent d'atteindre 8 l/min de débit lors du traitement au pulvérisateur.
Page 21
— 230 bar 3/4“ FI 15 m 10043715 — — Pistolet Airless INOTEC pour inoBEAM F30 HP et AS Power Réf. art. • Sans buse ni support de buses avec attaches en inox 10012014 — — résistantes Données techniques : Pression maximale : 280 bar Non inclus dans la livraison :...
Page 22
Chapitre 4 Montage et fonctionnement inoBEAM F30 Kit «HP» inoBEAM F30 Kit «R» inoBEAM F30 Kit «D» Adaptateur de transition – cette connexion est rigide, non rotative Type Réf. art. • Pour raccorder différents 3/4“ FE x 1/2“ FI 10043718 —...
à la fin du présent manuel. Position : Correspond au numéro du schéma attribué à une pièce de rechange. Référence : Référence INOTEC. Quantité de pose : nombre de pièces de ce poste telles qu’elles sont montées dans la pompe inoBEAM F50 d’origine. Unité : Unité...
Chapitre 4 Montage et fonctionnement 10004591 1,00 Spray lubrifiant de montage spécial/Pot de 400 ml 10036474 1,00 Unité Boîtier passe-fil HAN 6 coudé haut, taille 44.27 10016251 1,00 Unité Connecteur HAN 6E 10011731 1,00 Unité Presse-étoupe M20 x 1,5, PA 10015566 1,00 Unité...
Chapitre 4 Montage et fonctionnement 4.7.4.4 Assemblage : Bride de pression avec clapet anti-retour 1. Insérer le tamis à peinture 2. Insérer le joint en cuivre 3. Insérer les trois vis (M10 x ...et serrer avec 60 Nm. dans la pièce centrale. Placer dans la bride de sortie et le 120 ...
Chapitre 4 Montage et fonctionnement 4.7.5 Unité d'entraînement Unité d'entraînement Rep. Réf. art. Quan- Unité Désignation tité de pose 10043189 Unité Moteur à engrenage cylindrique 3 kW avec roulement à rouleaux coniques 4.7.6 Armoire de distribution/de commande Vue de l'armoire de Vue de l'armoire de distribution avec porte ouverte Vue de l'armoire de distribution gauche...
Chapitre 4 Montage et fonctionnement 4.7.7 Unité d'étanchéité Unité d'étanchéité Rep. Réf. art. Quantité Unité Désignation de pose 10043950 Unité Unité d'étanchéité complète entre le moteur et la trémie de la pompe 10007709 Unité Arbre d'entraînement en inox 10043949 Unité Manchon de protection d'arbre SKF d = 59,99 mm 10043948 Unité...
3. Envoyez une copie de la déclaration de sinistre à l'en- 5.1 Consignes de sécurité pour le transport treprise de transport ainsi qu'une copie à l'entreprise INOTEC GmbH. 4. Renseignez-vous sur les possibilités de réparation des dommages auprès d'un de nos centres de service.
Chapitre 6 Mise en service 6 Mise en service • Sur terrains difficiles, empêchez le glissement de la ma- chine en bloquant les roues. Respectez les instructions suivantes lors du montage • Si elle ne se trouve pas sur une surface ferme et goudron- et de la mise en place de l'appareil : née, recouvrez le sol sous la machine avec une bâche en plastique.
Chapitre 7 Utilisation, exploitation 7 Utilisation, exploitation 7.2 Activités avant utilisation 7.2.1 Préparer la machine (kits de pompe «D» et «R») 7.1 Sécurité lors du fonctionnement 1. Avec le raccord rapide, reliez le tuyau à mortier au tuyau du manomètre de mortier et fermez les deux le- viers à...
Chapitre 7 Utilisation, exploitation 7.3 Activités pendant le fonctionnement 7.3.1 Préparer et lancer le processus de convoyage (kits de pompe «D» et «R») AVERTISSEMENT 1. Allumez la machine en appuyant sur l'interrupteur prin- Fonctionnement sans matériau ou avec cipal (touche verte). trop peu de matériau.
Chapitre 7 Utilisation, exploitation 7.3.2 Préparer et lancer le processus de convoyage (kit 7.3.4 Démarrage du processus de pulvérisation (kits de pompe «HP») de pompe «D» et «R») 1. Ouvrez la vanne située sur le tuyau d'air. 2. Ouvrez la vanne à boisseau sphérique de la tête de pul- Allumez la machine en appuyant sur l'in- vérisation.
Chapitre 8 Domaines d'application 7.3.6 Contrôler le comportement de fonctionnement 1. Chaque fois que vous arrêtez de pulvé- 1. Si vous constatez un comportement de fonctionnement HAUTE riser, relâchez la gâchette et sécurisez le PRESSION différent, mettez la pompe inoBEAM F30 immédiate- pistolet de pulvérisation.
Chapitre 9 Nettoyage 9 Nettoyage 9.2 Processus de nettoyage (kit de pompe «D») 1. Fermez la vanne d'air et videz le récipient de la machine 9.1 Sécurité lors du nettoyage dans un récipient collecteur adapté. 2. Appuyez sur le bouton vert du câble de télécommande pour mettre la machine hors tension et fermez la vanne à...
Chapitre 9 Nettoyage 9.3 Processus de nettoyage (kit de pompe «R») 9.4 Processus de nettoyage (kit de pompe «HP») 1. Videz le récipient dans un récipient collecteur adapté, 1. Videz le récipient dans un récipient col- jusqu'à ce l'affichage de pression du manomètre de HAUTE lecteur adapté.
9.5 Mise hors service contrôles électrotechniques selon la réglementation DGUV 1. Nettoyez la machine. V3. Pour cela, contactez le service d'assistance INOTEC 2. Retirez le câble de télécommande de l'armoire et insé- +49 7741 6805 777. rez la fiche factice.
Vis sans fin hauteur minimale qualifié ou dans un centre de rance DGUV V3) par un service INOTEC électricien qualifié 10.5 Limite d'usure du rotor/stator Le rotor et le stator sont des pièces d'usure devant faire l'objet d'un contrôle régulier et être remplacés dès que né-...
Si une panne devait malgré tout sur- venir, suivez les instructions ci-après pour identifier, vérifier et remédier à la panne, contactez le service INOTEC (la liste des adresses des centres de service INOTEC se trouve à la...
Page 41
Chapitre 11 Pannes, causes et résolution Symptôme Cause possible Inspection, résolution Qualification du personnel Le moteur Alimentation élec- • Vérifiez l'alimentation électrique (répartition de courant, prises, Opérateur ne démarre trique câbles d'alimentation, dévidoir de câble). de machine pas. interrompue. Aucune tension •...
Page 42
Chapitre 11 Pannes, causes et résolution La pompe ne L'arbre de pompe • Éteignez la machine et débranchez la fiche de la prise. Démon- Opérateur débite pas s'est détaché ou est tez le module rotor/stator. Remettez ensuite l'arbre en place ou de machine de maté- usé...
• Si vous avez besoin de précisions, veuillez contacter notre • Éteignez la machine et débranchez la fiche de la prise. service d'assistance téléphonique INOTEC au +49 7741 • Protégez la machine contre une remise en marche ino- 6805 777.
Chapitre 13 Annexes 13 Annexes Les documents suivants sont joints en annexe et font partie de cette notice d'utilisation : 13.1 Déclaration de conformité CE INOTEC GmbH Nom / adresse du rédacteur : Daimlerstraße 9-11 DE 79761 Waldshut-Tiengen Par la présente, nous déclarons que l'appareil mentionné...
En cas d'acceptation d'un chèque ou d'une lettre de change, l'exécution n'a lieu que lorsque le chèque ou la lettre de change a été encaissé et qu'INOTEC Nous nous réservons la propriété et les droits d'auteur sur les dessins, les III.
Chapitre 14 Bon de commande 14 Bon de commande Télécopie à : +49(0)7741-6805-665 Adresse de livraison Facture à adresser à Nom de l'auteur de la commande Conseillé par Date Quantité Réf. art. Désignation article Nos conditions générales de vente, de livraison et de paiement font foi. Le client confirme avoir pris connaissance de ces conditions et les accepte intégralement.
Chapitre 15 Index 15 Index Limitation de responsabilité ..........5 Accessoires ..............16 Activités pendant le fonctionnement ......32 Affichage, éléments de commande et connexions ..14 Maintenance ..............38 Armoire de distribution / de commande ......27 Mise en œuvre sur le chantier ........34 Assemblage : Bride de pression avec clapet anti-retour ..26 Mise en service ..............30 Modules ................12 Montage de l’arbre de pompe, du rotor / stator...