Page 2
Instructions importantes sur la sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec. N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
Page 3
Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil. N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table spécifié...
Page 4
Le marquage de risque d’étouffement et les symboles graphiques associés sont présents sur la face arrière de l’unité. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus. Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs peuvent diminuer l'audition.
Page 6
Commandes Enceinte Indicateur Bluetooth Écran Touche Source Touche Play mode Touche alarme Touche alarme 2 Touche sieste Touche Menu / Info Touche M/A – Touche mise en veille programmée Molette de réglage Contrôle du volume / Contrôle de la tonalité Capteur du gradateur Capteur de la télécommande Touche Présélection 5 / avance rapide...
Page 8
Commandes Prise pour câble Alimentation AC Prise entrée CC 2 V Prise sortie caisson de grave Prise entrée Auxiliaire Prise écouteurs Interrupteur antenne externe/interne Terminal externe antenne FM type F Terminal antenne AM externe (version USA uniquement) Écran Affichage fréquence / station Indicateur RDS/RBDS Indicateur sieste Indicateur PM...
Page 9
Télécommande Touche M/A – Touche mise en veille programmée Touche alarme Touche contrôle du volume Touche alarme 2 Touche sieste Touche présélection / dossier suivant Touche présélection 3 / retour rapide Touche présélection 2 / dossier précédent Touche présélection 4 / lecture / pause Touche Présélection 5 / avance rapide Touche mode de lecture touche de contrôle de tonalité...
Page 10
Allumer votre radio Utilisation sur secteur Avant de brancher le cordon CA dans la radio, assurez-vous que la tension CA est correcte. Insérez la prise sur l’extrémité du cordon d’ alimentation fournie sur la prise secteur à l’arrière de la radio. Utilisation CC Pour l’utilisation en extérieur, vous pouvez alimenter la radio en utilisant une prise d’entrée 2 V depuis une prise d’alimentation CC...
Page 11
Réglage de l’antenne pour la réception AM La radio est fournie avec une antenne AM qui devrait être suffisante pour une écoute normale. Pour améliorer la réception AM, vous pouvez connecter l’antenne AM extérieure (non fournie) avec le terminal d’antenne AM externe.
Page 12
Utiliser votre radio Votre radio dispose de trois méthodes de réglages: recherche automatique, réglage manuel et réglage de mémoire en présélection. Recherche et réglage AM/FM . Assurez-vous d’installer l’antenne FM en avance. 2. Appuyez sur la touche M/A pour allumer la radio. 3.
Page 13
Réglage manuel – AM/FM . Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio. 2. Appuyez sur la touche Source pour choisir la longueur de bande désirée. 3. Tournez la molette de réglage pour régler une station. La fréquence changera par intervalles de 50 KHz/00 kHz en FM ou 9 kHz en AM. 4.
Page 14
Modes d’affichage - FM Votre radio a quatre modes d’affichage pour la radio FM. Ils utilisent des données obtenues des diffuseurs, communément connus comme RDS/RBDS. Le système de données radio (RDS/RDBS) est un système dans lequel des informations numériques inaudibles sont transmises en plus du programme de radio FM normal.
Page 15
Réglage de la bande FM La bande FM est différente en fonction des pays. Il est nécessaire de régler la bande FM pour permettre à la radio de fonctionner correctement. . Maintenez la touche Info / Menu appuyée pour entrer dans le menu de paramètres.
Page 16
Réglage Stéréo / mono FM Si la station de radio FM que vous écoutez a un signal faible, vous pourrez entendre des bruissements au casque. Il est possible de réduire ce bruissement en forçant la radio à jouer en mono plutôt qu’en stéréo.
Page 17
Enregistrer des stations en présélection Il y’a 5 espaces de présélections pour chacune des deux bandes de fréquences FM/AM. . Appuyez sur la touche M/A pour allumer la radio. 2. Réglez la station de votre choix à l’aide d’une des méthodes décrites plus haut.
Page 18
Horloge et alarmes Régler le format de l’horloge L’affichage de l’horloge utilisé en mode veille et dans les écrans de modes de lecture peut être réglé en mode de format 2h ou 24h. Les formats sélectionnés sont aussi utilisés pour le réglage des alarmes.
Page 19
Régler l’heure de l’horloge Réglage manuel . Lorsque la radio est éteinte, maintenez la touche Menu/Info appuyée pour entrer dans le menu des paramètres. 2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK SET» apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de commande de réglage pour confirmer votre choix.
Page 20
3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « RDS CT» apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix. L’heure de l’horloge de la radio se réglera automatiquement en fonction des données RDS/RBDS reçues. 4.
Page 21
Régler l’alarme Votre radio dispose de deux alarmes qui peuvent chacune être réglées pour vous réveiller sur la radio AM ou FM, sur clé USB ou sur la sonnerie alarme. Les alarmes peuvent être réglées avec l’ unité en mode veille ou en fonctionnement. .
Page 22
4. Tournez la Molette de réglage pour choisir le type de l’alarme et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. L’alarme peut être réglée sur sonnerie, FM ou AM ou USB. Lorsque le mode radio est sélectionné, la fréquence de la radio et le numéro de présélection sur l’écran commenceront à...
Page 23
Lorsque l’alarme sonne Pour annuler une alarme en train de sonner, appuyez simplement sur la touche Veille pour annuler l’alarme qui sonne. Lorsque la sonnerie de l’alarme s’active, l’alarme commencera à faible volume et le volume augmentera graduellement. Elle sonnera pendant une minute et restera inactive pendant une minute et ainsi de suite pendant 60 minutes sauf si annulée.
Page 24
Report d’alarme . Lorsque l’alarme sonne, le fait d’appuyer sur n’importe quel touche autre que la touche veille vous permettra de couper le son de l’alarme pendant cinq minutes. « SNOOZE » apparaitra sur l’écran. 2. Pour régler le temps de silence pour le report d’alarme, maintenez la touche Info/menu appuyée pour entrer le paramètre de menu.
Page 25
Lecture de fichiers MP3 ou WMA depuis une clé Cette section décrit comment utiliser votre radio pour accéder et lire des fichiers audio via des dispositifs de mémoire USB. Les fentes USB sont situées sur l’avant de l’unité. Important : Votre radio n’est conçue que pour fonctionner avec des clés USB.
Page 26
Précautions: Afin de minimiser le risque de dégât à votre radio ou à votre mémoire USB, veuillez placer l’unité de manière à ce que le dispositif de mémoire ne puisse pas être facilement heurté lorsqu’ inséré dans la fente. Enlevez la mémoire USB avant de déplacer l’unité ou si vous n’ utilisez pas la caractéristique USB pendant un long moment.
Page 27
Jouer des fichiers MP3 et WMA par USB . Lorsqu’une clé USB est insérée, appuyez sur la touche M/A pour allumer la radio, puis appuyez sur la touche Source pour sélectionner USB. L’écran LCD affichera « Reading » sur l’écran LCD et le nombre de fichiers et de dossiers stockés sur la clé...
Page 28
Votre WR-22 vous permet un maximum de 200 dossiers et 9999 fichiers et 6 couches maximum dans un dossier. Si l'appareil USB contient plus de 200 dossiers, les dossiers excédentaires ne s'afficheront pas sur l'écran.
Page 29
Fonction recherche Lorsque le dispositif USB est en cours de lecture, maintenez appuyés les boutons Avance rapide ou Rembobiner. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint le point souhaité du fichier en cours. Passer à un autre dossier Avec le dispositif USB en mode arrêté ou en mode lecture, appuyez brièvement sur la touche Dossier supérieur/dossier inférieur.
Page 30
Répéter un fichier entre une section A-B Si vous souhaitez répéter seulement une section du fichier, (ex : apprentissage de langues), pendant la lecture, appuyez brièvement sur la touche de réglage pour indiquer le début de la section à répéter, et appuyez sur cette touche de nouveau pour indiquer la fin de la section à...
Page 31
Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir coupler automatiquement pour lire/télécharger de la musique Bluetooth sur votre WR-22. Le couplage crée un « lien » permanent qui permet aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement.
Page 32
Pour les appareils avec version Bluetooth BT 2.0, on vous demandera peut-être de saisir le code PIN, le mot de passe est « 0000 ». b) Si le « SANGEAN WR-22 » apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut détecter le WR-22, veuillez effacer l’élément WR-22 de votre liste et couplez l’appareil avec...
Page 33
WR-22. Jouer de la musique par Bluetooth . Une fois que votre appareil et le WR-22 sont couplés vous pouvez commencer à jouer de la musique par Bluetooth via le WR-22. 2. Appuyez sur la touche Lecture / Pause sur le panneau ou sur les commandes d’origine de votre appareil avec la fonction Bluetooth...
Page 34
Minuteur de sieste . Appuyez sur la touche minuteur de sieste pour entrer dans le menu des paramètres. Maintenez la touche de minuteur de sieste appuyée et les options commenceront à défiler sur l’écran entre 1 et 20 minutes. Continuez jusqu'à ce que le paramètre de minuteur de sieste apparaisse sur l’écran.
Page 35
Réglage du fuseau horaire Votre radio peut choisir le fuseau horaire pour régler l’heure. . Maintenez la touche Info / Menu appuyée pour entrer dans le menu de paramètres. 2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « TIME ZONE» apparaisse sur l’écran.
Page 36
Contrôle de la tonalité, des aigus et des graves Si vous trouvez que les fonctions d’équaliseurs préréglés ne vous conviennent pas, vous pouvez configurer un réglage d'aigu et de graves comme suit: . Appuyez sur la molette de réglage de volume pour passer dans le paramétrage des aigus.
Page 37
Variateur automatique Le capteur du variateur est situé à l’avant de la radio et réglera l’ intensité de l’écran pour s’adapter à la luminosité de la pièce. Bouton gradateur La luminosité de l’écran LCD peut être réglée. . Maintenez la touche Info / Menu appuyée pour entrer dans le menu de paramètres.
Page 38
Prise d’entrée auxiliaire Une fente entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est équipée à l’arrière de votre radio pour permettre l’arrivée d’un signal audio dans l’unité depuis un appareil audio externe comme un iPod, MP3 ou lecteur . Appuyez à plusieurs reprise sur la touche Band jusqu'à ce que AUX IN s’affiche.
Page 39
Version du logiciel La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour votre référence uniquement. . Maintenez la touche Info / Menu appuyée pour entrer dans le menu de paramètres. 2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « P XX» apparaisse sur l’écran pour voir la version du logiciel de votre radio.
Page 40
Spécifications Puissance: AC 120V/60Hz/24W (version US) AC 230V/50Hz/24W (version Européenne) Couverture de fréquence: FM 87.50 – 08 MHz AM 520 – 1710 kHz (version 10 kHz) ou AM 522 – 1629 kHz (version 9 kHz) Bluetooth 2.4 - 2.485GHz class-II Système d’antenne interne: Antenne ferrite AM intégrée Antenne fil FM intégrée...
Page 41
Prise entrée auxiliaire Prise stéréo diamètre 3,5 mm Sensibilité d’entrée: En 350 mVrms, sortie 7W @ 00 Hz Impédance d’entrée: 47 Kohm Entrée CC 12V/1A broche centrale positive (tension opérationnelle 9-14V) Accessoires Antenne fil FM terminal F Cordon d’alimentation AC Adaptateur terminal F-PAL (version européenne seulement) Dimension: WxHxD en mm: 240 x 5 x 83.