Publicité

Liens rapides

1.
Manuel de l'utilisateur
EasyLift
MANUEL DE L'UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1
Liftup A/S | Hagensvej 21| DK-9530 Støvring | Denmark | T: +45 96 86 30 20 | M: mail@liftup.dk | www.liftup.dk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour liftup EASYLIFT 800

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur EasyLift MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 Liftup A/S | Hagensvej 21| DK-9530 Støvring | Denmark | T: +45 96 86 30 20 | M: mail@liftup.dk | www.liftup.dk...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 Contents Préface................................4 Déclaration de conformité ..........................5 Certificat de type ............................6 Conditions d’utilisation ..........................7 Caractéristiques techniques ........................8 Consignes de sécurité ..........................9 6.1 Installation et entretien ...........................9 6.2 Comportement inhabituel de l’élévateur ...................9 6.3 Déplacement de l’élévateur ........................9...
  • Page 3 MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 18. Démontage ..............................31 19. Recyclage ..............................31 20. Droit de recours ............................31 Liftup A/S Hagensvej 21| DK-9530 Støvring | Denmark | +45 96 86 30 20 |...
  • Page 4: Préface

    Ceci est le guide original de l’utilisateur pour votre EasyLift. Lisez bien ce manuel avant d'utiliser la plateforme élévatrice. La mise en place et l'installation DOIVENT être effectuées par un technicien formé par Liftup pour assurer un montage correct. Un mauvais montage peut provoquer des risques et dangers inattendus.
  • Page 5: Déclaration De Conformité

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 2. Déclaration de conformité Fabricant : Liftup A/S Adresse : Hagensvej 21, DK-9530 Støvring, Denmark Téléphone : +45 9686 3020 déclare que : EasyLift L’équipement : La plateforme élévatrice pour utilisateurs de chaises roulantes et personnes à...
  • Page 6: Certificat De Type

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 3. Certificat de type Liftup A/S Hagensvej 21| DK-9530 Støvring | Denmark | +45 96 86 30 20 | mail@liftup.dk | www.liftup.dk | CVR DK-1015 3964...
  • Page 7: Conditions D'utilisation

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 4. Conditions d’utilisation L’élévateur est exclusivement réservé aux utilisateurs de chaises roulantes et aux personnes à mobilité réduite. La charge maximale est de 400 kg répartis équitablement sur l’élévateur, ou un maximum de 2 personnes.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 5. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Puissance : 110 - 240 V/50 Hz (1,1A) Max : 90 W, En veille < 6 W Capacité de levage :...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 6. Consignes de sécurité 6.1 Installation et entretien Ne tentez pas d’installer ou de faire l’entretien de votre élévateur vous-même – ces tâches DOIVENT être effectuées par un technicien agréé*.
  • Page 10: Sécurité Personnelle

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 6.6 Sécurité personnelle L’élévateur est équipé de divers dispositifs de sécurité afin que l’utilisateur ou toute autre personne ne soit pas blessé en l’utilisant. Avertissement Bien que l’élévateur soit équipé de divers dispositifs de sécurité, ne l’utilisez jamais si une personne ou un animal est suffisamment près pour risquer d’être écrasé.
  • Page 11: Barrières

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 Barrières Lors du déplacement de la plateforme vers le haut, la rampe se relève avant le déplacement de l’élévateur. La rampe sert maintenant de protection antichute. Lorsque la plateforme redescend au niveau du sol, la rampe se baisse automatiquement (maintenir le bouton appuyé) pour faire office de rampe d'accès.
  • Page 12: Manipulation

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 Si l’élévateur est équipé d'une barrière de sécurité verticale* au niveau supérieur, celle-ci se fermera avant que l’élévateur n'entame son déplacement. La barrière de sécurité verticale est toujours fermée et verrouillée quand l’élévateur n’est pas au niveau supérieur.
  • Page 13: Fonctionnement

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 7. Fonctionnement La plateforme élévatrice EasyLift est ce qu'on appelle communément « un monte-charge » ; les boutons-poussoirs doivent être maintenus en continu pendant tout le déplacement.
  • Page 14: Fonctionnement De L'élévateur

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 10. Fonctionnement de l’élévateur 10.1 Usage courant Votre élévateur fonctionne au moyen de deux systèmes de commande (interrupteurs Standard Fig.1, FUGA Fig. 2 ou interrupteur à clé Fig. 3) aux niveaux supérieur et inférieur respectivement, boutons poussoirs Fig.
  • Page 15: Manipuler L'élévateur À Partir De La Plateforme

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 10.4 Manipuler l’élévateur à partir de la plateforme Il y a trois boutons sur l’élévateur (Fig. 5) – un avec une flèche qui monte, un avec une flèche qui descend, et un d’arrêt d’urgence.
  • Page 16: Interrupteur Marche/Arrêt

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 10.6 Interrupteur MARCHE/ARRÊT L’élévateur est équipé d’un interrupteur MARCHE/ARRÊT. Il se situe à la base du boîtier de commande sur le côté droit. Il est nécessaire d’enlever le cache pour accéder à l’interrupteur.
  • Page 17: Signaux Sonores

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 10.7 Signaux sonores Si le mode vocal est installé sur l’élévateur, il sera activé en cas d’alarme. Sinon, un signal sonore retentira. Message vocal Action/message d’alerte Ouverture La barrière de sécurité...
  • Page 18: Fonctionnement

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 11. Fonctionnement En fonctionnement courant, l’élévateur doit toujours être raccordé au 230 V. Il est très important de ni le débrancher, ni l’éteindre, car une longue coupure de courant (10- 20 heures) peut vider la batterie et ainsi provoquer l’arrêt du système.
  • Page 19: Entretien

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 12. Entretien Nettoyez l’élévateur avec un chiffon humide et du détergent doux. Important ! N’utilisez NI haute pression, NI jet directement sur l’élévateur. N’utilisez pas non plus de détergents agressifs pour nettoyer l’élévateur, et évitez que le sel ou le sable ne touche l’élévateur lors d’un entretien hivernal.
  • Page 20: Comment Coupler L'émetteur Et Le Récepteur

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 13. Comment coupler l'émetteur et le récepteur 13.1 Télécommande et récepteur L’émetteur et le récepteur doivent toujours être couplés pour fonctionner. Le récepteur ne répond pas à un émetteur avec lequel il n’est pas couplé.
  • Page 21: Station De Commande Sans Fil Et Récepteur

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 Comment réinitialiser le récepteur Allumez le récepteur. Court-circuitez le cavalier JP1-1 sur le boîtier de commande. Quand le voyant de contrôle LED commence à clignoter rapidement, le récepteur est réinitialisé.
  • Page 22 MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 Comment réinitialiser le transmetteur et le récepteur Pour réinitialiser un panneau de commande afin qu’il ne soit plus associé à un élévateur, procédez comme suit : Mettez le commutateur S4 N° 1 sur ON. Avec une pointe métallique, appuyez sur (↑) ou (↓) pour créer un contact.
  • Page 23: Installation Et Mise En Service

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 14. Installation et mise en service Ce formulaire doit être rempli à l'installation. Modèle : Client: Produit: EASYLIFT V3 Adresse: Product Type No.: Code Postal: No de serie : Telephone No.:...
  • Page 24: Fiche D'entretien

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 15. Fiche d’entretien En plus de l'entretien général décrit en section 12, nous recommandons, en tant que fabricant, de faire effectuer un entretien de routine tous les 6 mois par un technicien agréé. Il est possible de prendre un autre fournisseur, mais le propriétaire de l'élévateur est responsable et...
  • Page 25 MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 FICHE D’ENTRETIEN – EASYLIFT V3 Visite d’entretien payée pour par : Adresse Client/Entrepreneur Propriétaire/Municipalité utilisateur/installation Nom/société Adresse Code postal Téléphone Personne à contacter Téléphone EAN/GLN Produit Niveau de service Code classification produit N°...
  • Page 26 MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 Pièces détachées installées Pièce N° Qté Description Prix Prix unitaire Liftup A/S Hagensvej 21| DK-9530 Støvring | Denmark | +45 96 86 30 20 | mail@liftup.dk | www.liftup.dk | CVR DK-1015 3964...
  • Page 27: Carnet D'entretien

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 16. Carnet d’entretien Une fiche d’entretien (comme celle ci-dessous), doit être remplie à chaque contrôle. Le carnet d'entretien doit rester avec l'élévateur. Liftup A/S Hagensvej 21| DK-9530 Støvring | Denmark | +45 96 86 30 20 | mail@liftup.dk | www.liftup.dk | CVR DK-1015 3964...
  • Page 28: Pièces Détachées

    MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 17. Pièces détachées Il est important de toujours utiliser des pièces détachées authentiques. Les pièces doivent toujours être remplacées par un technicien qualifié. Si des pièces autres que celles préconisées sont utilisées, la garantie est annulée. De plus, la sécurité...
  • Page 29 MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 Photo Description Number Toothed Belt for Vertical Barrier 22AT5/16-2 101139 FS1 Length = (965 + LH) x 1,93 mm Actuator for door (black 101326 version 102355) Cable for vertical barrier /...
  • Page 30 MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 Photo Description Number 102773 Friction clutch for ramp lock Battery 12V 5Ah LiFePo4 102890 Raizer / FS2 / EL400 Power supply unit 36 V / FS2 103080...
  • Page 31 MANUEL DE L‘UTILISATEUR – EASYLIFT 800 / 900 V3 – FR - 1.1 18. Démontage Afin d'assurer un assemblage en bonne et due forme en vue de toute utilisation dans une autre installation, nous vous recommandons de recourir à un technicien agréé. Contactez votre revendeur pour une assistance technique pour le démontage.

Ce manuel est également adapté pour:

Easylift 900

Table des Matières