Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
E-WKL Series
1500L and 5000L LED Portable Worklight
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
PACKAGE CONTENTS
www.e-conolight.com
|
Document:
Created By:
CAUTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety precautions
should always be followed including the following:
READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
1.
Use only 3-wire UL listed outdoor extension cords that have
3-prong grounded receptacles that accept the work light's plug.
N'utilisez que des rallonges électriques extérieures à 3 fils
homologuées UL et munies de prises à 3 broches reliées à la
terre qui acceptent la fiche du projecteur de travail.
2.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be
provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for wet location
tripod work lights. Receptacles are available having the built-in
GFCI protection and are able to be used for this measure of
safety.
Un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) doit être
installé sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) à utiliser pour les
feux de travail à trépied dans les endroits humides. Les prises
sont disponibles avec la protection GFCI intégrée et peuvent
être utilisées pour respecter cette mesure de sécurité.
3.
Use only with an extension cord for outdoor use, such as an
extension cord of cord type SEW,SEOW,SEOOW,SOW,SOOW
,STW,STOW,STOOW,SJEW,SJEOW,SJEOOW,SJW,SJOW,SJ
OOW,SJTW,SJTOW, or SJTOOW.
Utilisez seulement avec une rallonge prévue pour l'extérieur,
telle qu'une rallonge à cordon de type SEW, SEOW, SEOOW,
SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW,
SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW ou SJTOOW.
4.
Never use around heavy volatile fluids such as gasoline.
N'utilisez jamais à proximité de fluides volatils lourds tels que
l'essence.
5.
Do not use with an extension cord near water, or in areas where
water may accumulate. Keep the worklight at least 16 ft from
pools or spas. Keep plugs dry.
N'utilisez pas avec une rallonge électrique à proximité d'eau
ou dans des endroits où l'eau peut s'accumuler. Gardez le
projecteur de travail à une distance d'au moins 4,90 m (16 pi)
des piscines ou des spas. Gardez les prises au sec.
6.
WARNING: Failure to observe the following safety rules may
result in FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY
AVERTISSEMENT : Le non-respect des règles de
sécurité suivantes peut entraîner un INCENDIE, un CHOC
ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES..
7.
DANGER: BE EXTREMELY CAREFUL WHEN USING THIS
DEVICE. Improper use of this work light can result in injury or
death.
DANGER : SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT LORS DE
L'UTILISATION DE CET APPAREIL. L'utilisation incorrecte de
ce projecteur de travail peut entraîner des blessures ou la mort.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
CAUTION: DO NOT cover the light when it is on as this could cause
fire and injury to person.
888.243.9445
|
FAX: 262.504.5409
Date
DCR#

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour e-conolight E-WKL Serie

  • Page 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE CAUTION: DO NOT cover the light when it is on as this could cause fire and injury to person. www.e-conolight.com 888.243.9445 FAX: 262.504.5409...
  • Page 2 Use the quick connect screw on the base of the stand to attach worklight to the tripod. NOTE: For more in depth instructions, see installation instructions provided with tripod kit. FIGURE 3 On/Off Switch FIGURE 1 Lamp Head Stand Quick U-Bracket Connect Screw Lamp Head www.e-conolight.com 888.243.9445 FAX: 262.504.5409...
  • Page 3 • Store in a safe place, out of the reach of children. MAINTENANCE: If the light does not work, check the following: • Ensure the fixture is properly plugged into the power source. • Ensure the switch is in the ON position. www.e-conolight.com 888.243.9445 FAX: 262.504.5409...
  • Page 4 Tornillo CONSERVE ESTAS Tuerca INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES CONTENIDO DEL PAQUETE PRECAUCIÓN: NO cubra la luz al estar encendida, ya que esto podría ocasionar incendios y lesiones personales. Pieza Descripción Cantidad Cabezal de la lámpara Soporte www.e-conolight.com 888-243-9445 FAX: 262-504-5409...
  • Page 5 NOTA: Para ver instrucciones más detalladas, consulte las FIGURA 3 instrucciones de instalación que se suministran con el kit del trípode. Interruptor de encendido/apagado FIGURA 1 Cabezal de la lámpara Soporte Tornillo de Soporte en U Tuerca conexión rápida Cabezal de la lámpara www.e-conolight.com 888-243-9445 FAX: 262-504-5409...
  • Page 6 MANTENIMIENTO: Si la luz no funciona, verifi que lo siguiente: • Asegúrese de que la luminaria esté enchufada correctamente a la fuente de alimentación. • Asegúrese de que el interruptor esté en la posición ON (encendido). www.e-conolight.com 888-243-9445 FAX: 262-504-5409...
  • Page 7 MISE EN GARDE : NE COUVREZ PAS la lampe lorsqu'elle est allumée, car il pourrait en résulter un incendie et des blessures personnelles. CONTENU DU PAQUET Pièce Description Quantité Tête de lampe Reposoir www.e-conolight.com 888 243-9445 TÉLÉC. : 262 504-5409...
  • Page 8 REMARQUE : Pour des instructions plus détaillées, voir les FIGURE 3 instructions d'installation fournies avec l'ensemble du trépied. Interrupteur Marche/arrêt FIGURE 1 Tête de lampe Reposoir Vis à Support en U Écrou raccord rapide Tête de lampe www.e-conolight.com 888 243-9445 TÉLÉC. : 262 504-5409...
  • Page 9 MAINTENANCE : Si le luminaire ne fonctionne pas, vérifi ez ce qui suit : • Assurez-vous que le luminaire est correctement branché à la source d'alimentation. • Assurez-vous que l'interrupteur est en position MARCHE. www.e-conolight.com 888 243-9445 TÉLÉC. : 262 504-5409...