Publicité

Liens rapides

Électrovanne gaz VaS 1-3,
électrovanne double VCS 1-3
Sommaire
1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Vérifier l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 Vérifier l'étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Remplacer la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8 Remplacer l'amortisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 14
13 Débit d'air Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14 Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
15 Certifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16 Logistique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iNSTrUCTioNS De SerViCe
Cert. Version 07.19 · Edition 06.22 · FR · 03250322

1 SÉCUriTÉ

1.1 À lire et à conserver
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l'exploitant après
le montage. Cet appareil doit être installé et mis en
service conformément aux normes et règlements en
vigueur. Vous trouverez ces instructions de service
également sur le site www.docuthek.com.
1.2 Légende
1  , 2  , 3  , a  , b  , c  = étape
➔ = remarque
1.3 responsabilité
Notre société n'assume aucune responsabilité quant
aux dommages découlant du non-respect des ins-
tructions de service et d'une utilisation non conforme
de l'appareil.
1.4 Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions
de service :
DaNGer
Vous avertit d'un danger de mort.
aVerTiSSemeNT
Vous avertit d'un éventuel danger de mort ou
risque de blessure.
aTTeNTioN
Vous avertit d'éventuels dommages matériels.
L'ensemble des tâches ne peut être effectué que par
du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Les tra-
vaux d'électricité ne peuvent être effectués que par
du personnel qualifié.
1.5 modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser uni-
quement des pièces de rechange d'origine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour krom schroeder VAS 1

  • Page 1: Table Des Matières

    Électrovanne gaz VaS 1–3, électrovanne double VCS 1–3 iNSTrUCTioNS De SerViCe Cert. Version 07.19 · Edition 06.22 · FR · 03250322 1 SÉCUriTÉ 1.1 À lire et à conserver Veuillez lire attentivement ces instructions de service avant le montage et la mise en service. Remettre les instructions de service à...
  • Page 2: Vérifier L'utilisation

    2.3 Plaque signalétique 2 VÉriFier L’UTiLiSaTioN Tension secteur, consommation électrique, tempé- Électrovannes gaz VAS assurant la sécurité du gaz ou rature ambiante, type de protection, pression amont de l’air sur des équipements consommant du gaz ou et position de montage : voir la plaque signalétique. de l’air.
  • Page 3 lieu des joints toriques. Le double joint d’étanchéité mandé séparément et monté ultérieurement, est compris dans la livraison du jeu de joints, voir n° réf. 74922240. ➔ Afin de fixer l’insert de rétrosignalisation à la sortie accessoires, jeu de joints pour taille 1–3. du régulateur, le cadre de support doit être monté.
  • Page 4: Câblage

    ➔ Tenir compte des couples de serrage recomman- Presse-étoupe m20 dés pour les éléments d’assemblage ! Voir page 14 (12.2.1 Couple de serrage). 4 CÂBLaGe aVerTiSSemeNT Risque de blessure ! Observer les recommandations suivantes pour qu’il n’y ait pas de dommages : – Danger de mort par électrocution ! Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension ! LV1 N...
  • Page 5: Vérifier L'étanchéité

    ➔ En cas de montage de deux embases sur VAS 1–3 avec indicateur de position : marquer les embases et les connecteurs afin d’éviter toute interversion. Valve open Valve closed indicateur de position ➔ Veiller à ce que la borne de raccordement pour ➔...
  • Page 6: Mise En Service

    6 miSe eN SerViCe 7 remPLaCer La CommaNDe ➔ Le kit d’adaptation pour la nouvelle commande 6.1 réglage du débit doit être commandé séparément. ➔ À la livraison, la vanne est réglée sur le débit maxi- VAx 1, VAx 2 – 3, mum Q.
  • Page 7 ➔ Si l’appareil dispose d’un joint torique à cet en- droit (flèche), changer la commande en se référant aux consignes ci-après : VAS 1 : utiliser tous les joints du kit d’adaptation de la commande. VAS 2, VAS 3 : n’utiliser que le petit joint ainsi qu’un des 13 Ouvrir l’électrovanne gaz et l’alimentation gaz.
  • Page 8: Remplacer L'amortisseur

    VaS avec amortisseur 9 remPLaCer La PLaQUeTTe À Cir- CUiT imPrimÉ aVerTiSSemeNT Risque de blessure ! Observer les recommandations suivantes pour qu’il n’y ait pas de dommages : – Danger de mort par électrocution ! Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension ! –...
  • Page 9: Maintenance

    10 Puis vérifier l’étanchéité interne et externe de l’ap- 9.1 Contrôle électrique de tension de claquage 1 Un contrôle électrique de décharge doit avoir lieu pareil, voir page 5 (5 Vérifier l’étanchéité). après le câblage et avant la mise en service des appareils.
  • Page 10 11.2 Pressostat gaz DG..VC Plage de Le pressostat gaz contrôle la pression amont p , la réglage Différentiel de (tolérance de commutation pression intermédiaire p et la pression aval p Type réglage = moyen pour ➔ Contrôle de la pression amont p   : le pres- ± 15 % de la réglage mini.
  • Page 11 tions de service fournies « Contrôleurs d’étanchéité TC 1, TC 2, TC 3 ». 9 Une fois le câblage, le contrôle d’étanchéité et la mise en service du TC terminés, monter à nouveau le couvercle du corps du TC. 11.4 Kit presse-étoupe Pour le câblage de l’électrovanne double VCx ...
  • Page 12 VBY 8 11.6.2 VaS 1 pour Vax 1, Vax 2, Vax 3 Programme de livraison VAS 1 VAS 2/3 VBY 8i comme vanne de by-pass a 1 x vanne de by-pass VBY 8I B 2 x vis de fixation avec 4 x joints toriques : les deux vis de fixation ont un orifice de by-pass VBY..I...
  • Page 13 a Retirer les éléments d’assemblage de la vanne de C 4 x douilles d’écartement pour VAS 1 –> VAx 2/ VAx 3, by-pass/pilote. b Utiliser les nouveaux éléments d’assemblage C et D 4 x éléments d’assemblage, e 1 x aide au montage. D compris dans le programme de livraison de la Vanne pilote VAS 1 : vanne de by-pass/pilote.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    7 Ouvrir la vanne de by-pass ou la vanne pilote. L’ajustement de débit limite le débit maximum à une Vanne de by-pass plage d’env. 20 à 100 %. Réglage du débit de démarrage : de 0 à env. 70 %. Temps d’ouverture : VAS../N à...
  • Page 15: Débit D'air Q

    Consommation : 13 DÉBiT D’air Q Type Tension Puissance Débit d’air Q pour perte de charge de Δp = 1 mbar VAS 1 24 V CC 25 W (0,4 po CE) : VAS 1 100 V CA 25 W (26 VA) ∆p = 1 mbar (0,4 "WC) VAS 1 120 V CA 25 W (26 VA) 1 x VAS VAS 1 200 V CA...
  • Page 16: Durée De Vie Prévue

    15.3 SiL et PL 14 DUrÉe De Vie PrÉVUe Cette indication de la durée de vie prévue se fonde sur une utilisation du produit conforme à ces instructions de service. Lorsque la limite Valeurs caractéristiques concernant la sécurité, voir de durée de vie prévue est atteinte, les produits Safety manual/Information technique VAS (D, GB, F) –...
  • Page 17: Logistique

    15.10 règlement reaCH L’appareil contient des substances extrêmement pré- occupantes qui figurent sur la liste des substances can- didates du règlement européen REACH N° 1907/2006. Voir Reach list HTS sur le site www.docuthek.com. 15.11 roHS chinoise Directive relative à la limitation de l’utilisation de subs- tances dangereuses (RoHS) en Chine.
  • Page 18 PoUr iNFormaTioNS SUPPLÉmeNTaireS La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0 hts.lotte@honeywell.com www.kromschroeder.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vas 2Vas 3Vcs 1Vcs 2Vcs 3

Table des Matières