Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Lave-vaisselle
HDIH 2T1045
HDIH 2D1145
HDIH 2T1145

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover HDIH 2T1045

  • Page 1 Manuel d’utilisation Lave-vaisselle HDIH 2T1045 HDIH 2D1145 HDIH 2T1145...
  • Page 2: Table Des Matières

    Merci d’avoir acheté un produit Hoover Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité et avertissements Votre lave-vaisselle a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures normales de lavage de la vaisselle. Veuillez garder à l’esprit les instructions suivantes lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle. Risque d’électrocution AVERTISSEMENT Avant d’installer le lave-vaisselle, retirez le fusible ou ouvrez le disjoncteur.
  • Page 4 Consignes de sécurité et avertissements • N’utilisez que des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour un lave- vaisselle ménager et conservez-les hors de portée des enfants. • A la fin du cycle de lavage, vérifiez si le distributeur de détergent est vide. •...
  • Page 5 Consignes de sécurité et avertissements • Gardez la zone autour/au-dessous de votre appareil sans accumulation de matériaux combustibles, tels que des peluches, du papier, des chiffons et des produits chimiques. Consignes opérationnelles en toute sécurité • Ouvrez la porte très soigneusement si le lave-vaisselle est en fonctionnement. Vous risquez d’être aspergé...
  • Page 6: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit 1. Panier supérieur 8. Étiquette de notation 2. Plateau à ustensiles* 9. Distributeur de sel 3. Bras de lavage supérieur 10. Distributeur de détergent 4. Bras de lavage supérieur* 11. Réservoir du liquide de rinçage 5.
  • Page 7: Aperçu Des Programmes

    Aperçu des programmes Aperçu des programmes Modèle applicable : HDIH 2D1145 1. Bouton MARCHE/ARRÊT 7. Affichage de l’heure et des informations 2. Bouton « SÉLECT PROGRAMME » 8. Indicateur de fonction Accélération 3. Bouton « DÉPART DIFFÉRÉ » 9. Voyant Fonction séchage 4.
  • Page 8 Aperçu des programmes Modèle applicable : HDIH 2T1045, HDIH 2T1145 1. Bouton MARCHE/ARRÊT 7. Affichage de l’heure et des informations 2. Bouton « SÉLECT PROGRAMME » 8. Indicateur de fonction Accélération 3. Bouton « DÉPART DIFFÉRÉ » 9. Voyant Fonction séchage 4.
  • Page 9 Café, gâteau, lait, boissons froides, Verres, vaisselle, couverts 45 °C 98 min salades, saucisses Applicable aux modèles avec un « T » dans le nom du modèle, tels que : HDIH 2T1045, HDIH 2T1145. Saleté légère à forte : Non-délicat :...
  • Page 10: Système D'adoucissement De L'eau

    Système d’adoucissement de l’eau Système d’adoucissement de l’eau Pour garantir de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle nécessite de l’eau douce. L’eau dure peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle. Au fil du temps, les verres lavés à l’eau dure deviendront opaques et la vaisselle sera tachée ou recouverte d’un film blanc.
  • Page 11 Système d’adoucissement de l’eau Utilisation du sel spécial Dès que le voyant de manque de sel est allumé sur le panneau de commande, vous devez rajouter du sel. Remplissez toujours de sel spécial immédiatement avant d’allumer l’appareil. Cela garantit un rinçage immédiat de la solution spéciale de sel et ne corrode pas la cuve de rinçage.
  • Page 12: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    Utilisation du liquide de rinçage Utilisation du liquide de rinçage Nous recommandons vivement d’utiliser régulièrement du liquide de rinçage pour obtenir les meilleurs résultats de séchage. Le liquide de rinçage donne un aspect propre et sans traces aux verres et à la porcelaine. En outre, il empêche le métal de ternir. Quand remplir le distributeur du liquide de rinçage Lorsque le niveau du liquide de rinçage devient bas, l’affichage numérique défilant indique «...
  • Page 13: Ustensiles

    Ustensiles Ustensiles IMPORTANT ! Ne mettez jamais de matériaux très absorbants, comme des éponges et des serviettes dans votre lave-vaisselle. Ne mettez pas de vaisselle ou de couverts souillés par des cendres de tabac, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture dans votre lave- vaisselle.
  • Page 14: Chargement Des Ustensiles

    Chargement des ustensiles Chargement des ustensiles Si la vaisselle ou l’ustensile de cuisine est brûlé, roussi, collant et comporte des résidus très difficiles à enlever, il est conseillé de le faire tremper pendant un certain temps avant de le laver ou de le prélaver avec un torchon, auquel cas il sera difficile à nettoyer. Retirez les grosses particules d’aliments avant de mettre la vaisselle dans le lave-vaisselle.
  • Page 15 Chargement des ustensiles Pour régler le panier supérieur : IMPORTANT ! Avant d’ajuster sa hauteur, assurez-vous que le panier est vide. Remplacez : Retirez : Embout Rouleaux Rail Rail Embout Rouleaux 1. Étendez complètement le panier supérieur et faites tourner les deux embouts en plastique à...
  • Page 16 Chargement des ustensiles Panier à couverts Mélangez les cuillères avec d’autres couverts ► pour éviter qu’elles ne s’accrochent. Utilisez la grille pour séparer les couverts. ► ► Placez les couverts avec les manches vers le bas pour obtenir de meilleurs résultats de lavage. ►...
  • Page 17: Comment Faire Des Économies

    Comment faire des économies Comment faire des économies Conseils pour économiser de l’argent et ne pas endommager l’environnement lors de l’utilisation de votre appareil. Optimisez l’utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps en utilisant la taille • de charge maximale recommandée.
  • Page 18: Ajout De Détergent

    Ajout de détergent Ajout de détergent IMPORTANT ! N’utilisez que des détergents recommandés pour les lave-vaisselle automatiques. • Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement • dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants et les personnes à...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Comment ajuster les paramètres des préférences de l’utilisateur Pendant la sélection des programmes, appuyez sur le bouton de sélection du programme et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour accéder au mode de réglage des préférences de l’utilisateur.
  • Page 20: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Utilisation quotidienne Démarrer un programme 1. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-vaisselle. pour sélectionner le programme souhaité sur le panneau de commande 2. Appuyez sur du lave-vaisselle. et fermez la porte pour démarrer le programme. 3.
  • Page 21 Utilisation quotidienne Annuler une sélection de départ différé pour annuler la réservation. Appuyez sur le bouton Annuler/Démarrer le programme en départ différé , le départ différé est annulé. 1. Appuyez sur Appuyez sur pendant environ 3 secondes, le programme est interrompu. 2.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Avec le temps, les résidus alimentaires ou les dépôts calcaires peuvent s’accumuler à l’intérieur de votre lave-vaisselle. Ceux-ci peuvent réduire l’efficacité et les résidus alimentaires peuvent produire une mauvaise odeur. Inspectez et nettoyez votre lave-vaisselle régulièrement. IMPORTANT ! Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez toujours le lave-vaisselle de l’alimentation •...
  • Page 23 Entretien et nettoyage Pour retirer le filtre de vidange, tournez le filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une • montre, puis soulevez-le. Une fois le filtre de vidange retiré, vous pouvez soulever la plaque du filtre. • Rincez-la abondamment à l’eau courante, puis replacez-la. •...
  • Page 24 Entretien et nettoyage Nettoyage du bras de lavage supérieur Pour retirer le bras de lavage, dévissez avec précaution son écrou de blocage. • Rincez abondamment le bras de lavage sous l’eau courante, puis remettez-le en place. • IMPORTANT ! Assurez-vous de bien visser l’écrou de verrouillage du bras de lavage sur le tube d’alimentation en eau.
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci- dessous avant de contacter un service après-vente. ATTENTION Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. •...
  • Page 26 Dépannage Codes d’erreur sur l’écran Problème Cause possible Solution possible Ouvrir le robinet d’eau. Remarque : Quand l’erreur est Robinet d’eau fermé. résolue, éteignez l’appareil et redémarrez le programme. Le tuyau d’arrivée d’eau est Assurez-vous que la position plié ou coudé. du tuyau est correcte.
  • Page 27 Dépannage Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres. Les filtres ne sont pas Assurez-vous que les filtres correctement assemblés sont correctement assemblés et installés. et installés. Les bras de lavage sont Retirez les restes de nourriture bouchés.
  • Page 28 Dépannage Problème Cause possible Solution possible La dose de liquide de rinçage Augmentez la quantité libérée de liquide de rinçage. Séchez les taches de est trop faible. gouttes d’eau sur les Qualité du produit de rinçage Produit de nettoyage périmé ; verres et la vaisselle.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Nom ou marque du fournisseur : Hoover Adresse du fournisseur CANDY HOOVER S.r.l. Via Comolli,16 20861 Brugherio (MB), Italie Référence du modèle : HDIH 2T1045 Paramètres généraux du produit : Paramètre Paramètre Valeur Valeur Hauteur Capacité nominale...
  • Page 30 Caractéristiques techniques Informations à inclure dans la documentation technique PARAMÈTRE UNITÉ VALEUR Consommation d’énergie du programme Eco (EPEC) kWh/cycle 0,750 arrondie à trois décimales Consommation d’énergie du programme standard kWh/cycle 0,750 (SPEC) arrondie à trois décimales Indice d’efficacité énergétique (IEE) —...
  • Page 31 Caractéristiques techniques Nom ou marque du fournisseur : Hoover Adresse du fournisseur CANDY HOOVER S.r.l. Via Comolli,16 20861 Brugherio (MB), Italie Référence du modèle : HDIH 2D1145 Paramètres généraux du produit : Paramètre Paramètre Valeur Valeur Hauteur Capacité nominale (couverts)
  • Page 32 Caractéristiques techniques Informations à inclure dans la documentation technique PARAMÈTRE UNITÉ VALEUR Consommation d’énergie du programme Eco (EPEC) kWh/cycle 0,800 arrondie à trois décimales Consommation d’énergie du programme standard kWh/cycle 0,800 (SPEC) arrondie à trois décimales Indice d’efficacité énergétique (IEE) —...
  • Page 33 Caractéristiques techniques Nom ou marque du fournisseur : Hoover Adresse du fournisseur CANDY HOOVER S.r.l. Via Comolli,16 20861 Brugherio (MB), Italie Référence du modèle : HDIH 2T1145 Paramètres généraux du produit : Paramètre Paramètre Valeur Valeur Hauteur Capacité nominale Dimensions en cm...
  • Page 34 Caractéristiques techniques Informations à inclure dans la documentation technique PARAMÈTRE UNITÉ VALEUR Consommation d’énergie du programme Eco (EPEC) kWh/cycle 0,800 arrondie à trois décimales Consommation d’énergie du programme standard kWh/cycle 0,800 (SPEC) arrondie à trois décimales Indice d’efficacité énergétique (IEE) —...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdih 2d1145Hdih 2t1145

Table des Matières