Sommaire des Matières pour National Flooring Equipment 5700
Page 1
DÉCAPEUSE AUTOPORTÉE 5700 AVEC ® AUTONOMIE D'UNE JOURNÉE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Lire le manuel avant toute utilisation ou entretien de la machine 401809 Rév. P...
Table des matières Table des matières ................................ 3 Caractéristiques et spécifications ..........................4 Sécurité ..................................6 Règles générales pour un fonctionnement en toute sécurité ................6 Consignes de sécurité de la décolleuse auto-portée ..................... 7 Sécurité hydraulique .............................. 8 Composants et assemblage ............................9 Instructions pour le chargeur ..........................
Caractéristiques et spécifications Leviers de commande Commutateur du siège Compartiment de la pompe du moteur c.c. Phare Repose-pieds réglables Roues de 45,70 cm (18 po) Plaque coulissante ajustable Levage du vérin de la tête de coupe Chargeur de batterie embarqué Déflecteur de débris Godets pour chariot élévateur Tête de coupe...
Page 5
(54 po) (50,5 po) (2 059 livres) (2 244 livres) 185 livres Vitesse max. Alimentation Vitesse max. (5700-18XXXX unique- Niveau sonore ment) 2,98 kW 36 m (120 pieds)/min 49 m (160 pieds)/min 94-97 dB(A)* *Protection auditive fortement recommandée. Variantes de la machine Panneaux de Région...
à ce type d’équipement. Conserver constamment ce manuel à proximité de la machine. Si le manuel est abîmé ou perdu, contacter National Flooring Equipment (NFE) pour obtenir un autre manuel. Personnel Entretien et réparation...
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA DÉCAPEUSE AUTO-PORTÉE Décapage Fonctionnement du chargeur Ne pas manœuvrer la machine sur des montées ou des Veiller à utiliser correctement le chargeur. surfaces inégales. • Une fois connecté et branché à une prise CA, le voyant indique Le poids de la machine peut être distribué...
Sécurité SÉCURITÉ HYDRAULIQUE Maintenir un environnement de travail sécurisé. Établir un environnement de travail sûr dans et autour de votre équipement hydraulique est extrêmement important. Le moyen le plus simple et le plus efficace pour éviter les problèmes est de s'assurer que les équipiers comprennent comment fonctionne leur équipement, qu'ils savent comment faire fonctionner les machines en toute sécurité...
Composants et montage INSTRUCTIONS POUR LE CHARGEUR Consulter les consignes de sécurité de la machine autoportée pour connaître les instruc- tions de sécurité relatives au chargeur. Avant d'établir les connexions c.a., consulter les exigences indiquées sur l'étiquette signalétique du chargeur. Ce chargeur de batterie doit être mis à...
Composants et montage TRANSPORT • Assurer la machine avec des sangles à cliquet pour le transport. Les sangles à cliquet appropriées doivent pouvoir retenir une force au moins deux fois égale au poids de la machine. • Caler les roues pour empêcher la machine de rouler, mais elles ne doivent pas être la seule méthode de blocage.
Composants et montage DÉPLACEMENTS SUR LE LIEU DE TRAVAIL Masquage des roues Le masquage des roues avec du ruban-cache adhésif permet d'éviter de salir et d'endommager les sols pendant les déplacements. Roues de transport FIG. 5 FIG. 6 La roue avant fournie est très utile pour déplacer la machine sur le lieu de travail ou charger une machine sans palette.
Page 12
Composants et montage Point de cisaillement Boulon de blocage de la lame Tête de coupe Le point de cisaillement est le point où les matériaux à décoller seront soulevés nettement du sol. Si la lame est trop large, trop émoussée ou trop raide, le point de cisaillement est perdu. Insertion de la tête de coupe La machine étant à...
Composants et montage • Faire en sorte de disposer de nombreuses lames affûtées pour chaque travail afin de ne pas avoir à procéder à l'affûtage des lames sur le terrain. Biseau vers le haut • Il vaut mieux affûter les lames émoussées sur un établi correct ou avec un broyeur à...
Fonctionnement COMMANDES Bouton/clé marche/arrêt (Figure 12) Ne jamais utiliser le bouton/clé d’allumage comme méthode de contrôle de la vitesse. Le contrôle de la vitesse est réalisé uniquement à l'aide de la valve hydraulique. L'utilisation répétée du commutateur d'allumage entraînera une usure excessive, et une panne prématurée des composants électriques.
Fonctionnement PROCÉDURE D'ARRÊT La machine s’arrête si l’opérateur n’est plus assis, ou lorsque l’arrêt d’urgence est enclenché. Retirer la lame ou abaisser la tête de coupe au sol quand la machine n'est pas utilisée. RÉGLAGES ET AJUSTEMENT DE LA PLAQUE COULISSANTE Levage manuel (Figure 17) LORS DU RÉGLAGE DE LA PLAQUE COULISSANTE, AVERTISSEMENT :...
Fonctionnement CONFIGURATION POUR L'APPLICATION Céramique (Figure 20) La plaque coulissante doit être réglée sur une position basse à 2,5 cm (1 po) du sol. Utiliser une lame de jarret ou une lame à tige avec une pointe de carbure. Bois La plaque coulissante doit être réglée sur la position basse à...
Fonctionnement Couches minces et colles Carreau Trou EXCAVATION 1-2 pieds 2-6 po La plaque coulissante peut être sur le réglage haut à 15-20 cm (6-8 po), ou bas à 2,5 cm (1 po) TRANSVERSALE Bandes Lame par rapport au sol. Faire des essais pour trouver la hauteur qui convient. Utiliser une tête de coupe de 20-68 cm (8-27 po) avec des lames rasoirs adaptées à...
Page 18
Programme d'entretien Intervalle Après les Après les 100 premières 500 premières Maintenance à effectuer Tous les jours 200 heures 1 000 heures 2 000 heures heures heures Inspecter la rallonge pour rechercher ● des dommages Vérifier les dépôts sur les roues, la ●...
Guide de dépannage Problème Cause Solution La machine ne démarre pas. Le commutateur de sécurité de siège n’est Veiller à ce que l'opérateur soit assis. pas engagé. L’interrupteur d’arrêt d’urgence (bouton Tourner l’interrupteur d’arrêt d’urgence sur la d'arrêt d'urgence) est désengagé. position marche «...
Entretien AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER LA BATTERIE AVANT UN ENTRETIEN. DÉPOSE DE LA PLAQUE COULISSANTE MANUELLE AVERTISSEMENT : LA PLAQUE COULISSANTE TOMBERA AU SOL LORSQUE LES VIS DE FIXATION DE LA PLAQUE COULIS- SANTE SERONT RETIRÉES. GARDER LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉS DU DESSOUS DE LA PLAQUE COULISSANTE. NE PAS LE FAIRE POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES.
Entretien VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE HYDRAULIQUE Vérifier le niveau d'huile dans le trou de remplissage, sur le côté droit du châssis, devant la roue arrière. Déposer le bouchon de remplissage. L'huile doit être visible à 2,5 cm sous l'orifice. Remonter le bouchon. REMPLACEMENT DE L'HUILE HYDRAULIQUE Débrancher la machine de l'alimentation électrique (chargeur ou batterie).
Entretien Noter l'angle des raccords de vanne. Retirer les boulons de 7,5 mm-45,7 cm (0,3-18 po) maintenant le corps de vanne. REMPLACEMENT DU MOTEUR DE ROUE Débrancher la machine de l'alimentation électrique. Bloquer la machine pour déposer la roue. Enlever la roue. Déposer les conduites d'huile du moteur de roue.
Réinsérer la goupille fendue. Abaisser la tête de coupe pour soulever la machine des blocs. 10. Recommencer de l'autre côté si nécessaire. OPTION TÉLÉMATIQUE (5700-12XXXX) Réf. Description 406272 Harnais, télématique, autoportée, batterie 406275 Fusible, 3 A, 250 V c.a./58 V c.c.
Page 25
Liste des pièces et schémas ENSEMBLE ROUE ARRIÈRE ART. NUMÉRO DE DESCRIPTION QTÉ N° PIÈCE 400133 Moteur, roue, hydraulique, 10 mm Clavette, disque 5/16 x 1 73047 73402 Écrou, Nylock, 1/2-13 5110-117 Roue, moyeu 73430 Écrou, Nylock, 1/2-20 5110-405 Roue, jante et pneu, 46 cm (18 po) 5110-117-2 Écrou de moyeu Goupille, fendue 0,32 x 4,4 cm (1/8 x 1,75 po) 401433...
Page 27
DESCRIPTION QTÉ 1 5200-261 TUYAU, MOTEUR DE ROUE 5 S. O. VOIR LES PIÈCES DE LEVIER DE 2 5700-72 TUYAU, HYDRAULIQUE, 3/8 X 21, F/F COMMANDE (LEVAGE MANUEL) 3 5700-76 TUYAU, HYDRAULIQUE, 3/8 X 26, F/F 6 S. O. VOIR L'ENSEMBLE DE POMPE DE 4 S.
Page 28
Liste des pièces et schémas DISPOSITIF D'ASPIRATION RÉF. DESCRIPTION QTÉ RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 5700-77 ASSEMBLAGE, TUYAU 8 5700-93 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 2 5700-81 TUYAU, TUBE D'ASPIRATION 9 400099 TUYAU, ASPIRATION, 1,3 X 51 CM 3 5700-67 BOUCHON, RÉSERVOIR (1/2 X 20 PO) AVEC RACCORD 4 70653 RACCORD, 90 DEGRÉS...
Page 30
Vis, tête cylindrique à six pans creux 5/16-18 x 2 401797 Support, universel, levier 401408 Entretoise, ronde, 0,323 X 0,625 X 0,675 po. 400137 Raccord, 1/2 - 1/4, JIC 5700-60 Poignée, ajustement de valve 73027 Boulon, Wizlock, 1/4-20 x 3/4 401604 Douille, levier, valve hydro 73211 Écrou, Bride, Cannelé...
Page 31
Vis, tête cylindrique à six pans creux 5/16-18 x 2 401797 Support, universel, levier 73211 Écrou, Bride, Cannelé 3/8-16 401408 Entretoise, ronde, 0,323 X 0,625 X 0,675 po. 5700-60 Poignée, ajustement de valve 73027 Boulon, Wizlock, 1/4-20 x 3/4 73322 Écrou, Nylock, 5/16-18 401604...
Page 32
Liste des pièces et schémas DOUBLE PLAQUE COULISSANTE ART. RÉF. DESCRIPTION QTÉ 400132 Vis, tête hex, 1/2-13 x 4, classe 8 400296 Joint, mousse EPDM 401429 Goupille, support de tête de coupe inférieur 401876 Vis à tête creuse, 3/8-24 x 0,25, oxyde noir 402423 Logement, ajustement hydraulique, assemblage soudé...
Page 33
Liste des pièces et schémas PLAQUE COULISSANTE MANUELLE ART. RÉF. DESCRIPTION QTÉ 400132 Vis, tête hexagonale, 1/2-13 x 4, classe 8 400296 Joint, mousse EPDM 401429 Goupille, support de tête de coupe inférieur 401876 Vis à tête creuse, 3/8-24 x 0,25, oxyde noir 402410 Plaque coulissante, acier, ajustement manuel 402440...
Page 34
Liste des pièces et schémas BOÎTIER ÉLECTRIQUE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 5200-118-8 CONNECTEUR, BLEU 48 V, BATTERIE 2 5700-100 ENSEMBLE FILS (NON ILLUSTRÉ) 3 5700-104 ÉLECTROVANNE 4 5700-106 COUPE-CIRCUIT, 70 A 5 5700-85 COUVERCLE, BARRETTE DE RACCORDEMENT 6 403129 FAISCEAU, PRINCIPAL...
Page 35
Liste des pièces et schémas ENSEMBLE CHARGEUR 5700-10XXXX 5700-12XXXX 5700-11XXXX 5700-16XXXX 5700-17XXXX ITEM PART Art. 5700-13XXXX 5700-15XXXX 5700-20XXXX 5700-28XXXX Description Qté DESCRIPTION QTY. 5700-18XXXX NUMBER 5700-26XXXX 5700-30XXXX 5700-23XXXX Part No. 5700-24XXXX Part No. Plate, Mounting, High Frequency Assemblage, remplacement du chargeur Delta-Q,...
Page 36
Liste des pièces et schémas COMMANDES D’ALIMENTATION (DOMESTIQUE) RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 5700-103 INTERRUPTEUR, DÉMARRAGE, ASSEMBLAGE 1 72451 CONTACT, NORMALEMENT OUVERT 72454 BOUTON POUSSOIR, VERT 72456* COLLERETTE, FIXATION DU CORPS 2 5700-102 ASSEMBLAGE, INTERRUPTEUR D’ARRÊT D'URGENCE 72452* CONTACT, NORMALEMENT FERMÉ...
Page 37
Liste des pièces et schémas SIÈGE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 401631 AJUSTEUR, AVANCE/RECUL, SIÈGE 2 5110-111 SIÈGE, AUTOPORTÉ 3 400321 ACCOUDOIRS, KIT POUR SIÈGE 4 73322 ÉCROU, NYLOCK, 5/16-18 (NON ILLUSTRÉ) 4 COMMUTATEUR DU SIÈGE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 5110-207 COMMUTATEUR, SIÈGE FAISCEAU DU SIÈGE RÉF.
Page 38
Liste des pièces et schémas AVERTISSEUR DE RECUL RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 5200-116 AVERTISSEUR SONORE, RECUL 2 73020 BOULON, WIZLOCK, 1/4-20 X 5/8 PHARE ART. NUMÉRO DE DESCRIPTION QTÉ N° PIÈCE 403976 Interrupteur, bascule, SP, 14 V, 16 A 404009 Carénage, phare de travail, conducteur, profil bas 404041 Phare.
Schémas de câblage SCHÉMA DE CÂBLAGE PRINCIPAL BANC DE BATTERIES « A » MOTEUR 4-NOIR 4-NOIR 4-RGE BORNE NÉGATIVE 16-NOIR 4-RGE PRINCIPALE 16-NOIR 4-RGE 10-NOIR DISJONCTEUR 16-NOIR BORNE 4-RGE POSITIVE 16-RGE CONTACTEUR PRINCIPALE 10-RGE 16-RGE 16-NOIR 16-JNE 16-RGE 10-RGE VERS CÂBLAGE DU 10-NOIR CHARGEUR BORNIER...
Page 41
Schémas de câblage SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SIÈGE VERS CÂBLAGE PRINCIPAL MODULE 20-JNE 20-JNE SORTIE 20-BLEU 20-BLEU ENTRÉE 20-NOIR 20-NOIR TERRE 20-RGE 20-RGE 20-RGE T-W36 T-W10 ALIM. 16-MAR T-W30 TW-11 16-RGE ARRÊT D'URGENCE INTERRUPTEUR DE DÉMARRAGE 16-BLEU 16-BLC T-W34 T-W35 INTER.
Page 42
Schémas de câblage SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CHARGEUR 12-VERT SECTEUR 12-BLC 10-BLC 10-RGE 115 V C.A. VERS CÂBLAGE 12-NOIR 10-NOIR 10-NOIR PRINCIPAL RALLONGE CHARGEUR 20-BLC 16-NOIR 14-NOIR 16-MAR 20-MAR 16-NOIR VERS CÂBLAGE 14-BLC 16-BLEU ENTRÉE 20-VERT 16-JNE PRINCIPAL SORTIE 14-VERT 16-VERT 20-BLEU 16-OR...
Page 43
Schémas de câblage SCHÉMA DE CÂBLAGE DES BATTERIES BAT. Nº 12 BAT. Nº 9 4-NOIR 4-NOIR 4-NOIR 4-NOIR BANC DE BATTERIES BAT. Nº 11 BAT. Nº 8 « B » 4-NOIR 4-NOIR BAT. Nº 10 BAT. Nº 7 4-RGE 4-NOIR 4-NOIR BAT. Nº 1 BAT.
Garantie National Flooring Equipment Inc. (la « Société ») garantit, pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'expédition depuis les locaux de la Société jusqu'à l'utilisateur final, que chaque unité nouvelle fabriquée par la Société ne présente aucun défaut de pièces et de main d'œuvre dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales.
Page 48
9250 Xylon Avenue N • Minneapolis, MN 55445 • États-Unis Numéro gratuit 800-245-0267 • Téléphone 763-315-5300 • Fax 800-648-7124 • Fax 763-535-8255 Site web : www.nationalequipmentdirect.com • E-Mail : info@nationalequipment.com...