GARANTIE
Les produits VONROC sont développés aux plus
hauts standards de qualité et ils sont garantis
contre les défauts de pièces et de main d'oeuvre
pendant la durée légale stipulée à partir de la
date d'achat d'origine du produit. En cas d'une
quelconque panne du produit pendant cette durée
qui serait due à un défaut matériel et/ou de main
d'oeuvre, contactez directement VONROC.
Les circonstances suivantes ne sont pas prises en
charge par la garantie:
• Des réparations ou altérations ont été effec-
tuées ou tentées sur la machine par un centre
de réparation non agréé.
• L'usure normale.
• L'outil a été maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
• Des pièces détachées non d'origine ont été
utilisées.
Ceci constitue l'unique garantie accordée par la so-
ciété explicitement ou implicitement. Il n'existe au-
cune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut
s'étendre au delà du contenu ici présent, y compris
les garanties marchandes ou d'adaptation à des fins
particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu
responsable de dommages accidentels ou consécu-
tifs. Les solutions proposées par les revendeurs de-
vront se limiter à la réparation ou le remplacement
des éléments ou pièces non conformes.
Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à
modifications. Les spécifications peuvent changer
sans préavis.
WWW.VONROC.COM
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias
de seguridad adicionales y las instrucciones adjun-
tas. De no respetarse las advertencias de seguridad
y las instrucciones, podrían producirse descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve
las advertencias de seguridad y las instrucciones
para su posterior consulta.
Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de
usuario o en el producto:
Lee el manual del usuario.
Denota riesgo de lesiones corporales,
muerte o daños al calefactor en caso de
incumplimiento de las instrucciones del
presente manual.
Riesgo de choque eléctrico.
Precaución: superficie caliente.
No cubra el dispositivo.
Símbolo de puesta a tierra. Este aparato
está clasificado como clase de protección I
y debe conectarse a una toma de corriente
con toma de tierra.
El producto es conforme con las normas de
seguridad vigentes en las Directivas Europeas.
GENERAL SAFETY WARNINGS
ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE CUIDA
DOSAMENTE Y CONSERVARSE PARA SU FUTURA
CONSULTA. El fabricante no se hace responsable
de los daños causados por el incumplimiento de
estas instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER CUIDADOSAMENTE - El calefactor de infrar-
rojos ha sido diseñado para un funcionamiento
seguro. A pesar de ello, la instalación, el manteni-
miento y el funcionamiento del calefactor pueden
ser peligrosos. Si se respetan los siguientes
procedimientos, se reduce el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales y se redu-
ce al mínimo el tiempo de instalación. Guarde estas
instrucciones para futuras consultas.
ES
29