Page 1
Bedienings- en montagehandleiding SpeedTimer schakelklok voor schakelaarprogramma's 50 mm ......1 Mode d'emploi et guide d'installation de la minuterie SpeedTimer pour gamme d'interrupteurs de 50 mm ....65 Artikelnr. / Référence: 3650 05 12 VBD 587-3 (07.13)
Page 2
Geachte klant..met de aanschaf van de schakelklok SpeedTimer hebt u geko- Deze handleiding... zen voor een kwaliteitsproduct van het bedrijf RADemAcheR..beschrijft hoe u bij de montage, de elektrische aansluiting en de Wij danken u voor uw vertrouwen. bediening van uw schakelklok SpeedTimer te werk moet gaan.
3. Displaysymbolen MA ... ZO (mO ... SO)- dagen van de week - Tijd / instelparameters Blokkeerherkenning OFFSET (bij astrotijd) Postcode (PLZ) Weekprogramma NORMAAL/ASTRO/SENSOR - AUTO - automatisch bedrijf schakeltijdmodi Automatische reversie REËLE waarde (IST) L - niet gebruikt T - tiptoetsbedrijf Schuifrichting - OmhOOG / OmLAAG Instellingen STREEF-waarde (SOLL)
4. Verklaring van de tekens Levensgevaar door elektrische schok. OPMERKING/BELANGRIJK/LET OP Op deze wijze maken wij u attent op andere belangrijke aan- Dit teken wijst u op gevaren bij werkzaamheden aan elektrische wijzingen voor het correct functioneren van het apparaat. aansluitingen, onderdelen, enz.
(elektrische schok, kortslui- verwondingen. ting). ◆ het is verboden voor kinderen om met de SpeedTimer rol- ◆ Gebruik nooit defecte of beschadigde apparaten. Neem in luikbediening te spelen. dit geval contact op met onze servicedienst, zie pagina 64.
Dankzij de verschillende bedrijfsmodi bestaat de mogelijkheid om Montage de rolluiken volgens tijd, zon/schemering of door toevalsbesturing te automatiseren. U kunt de SpeedTimer in de meeste in de handel verkrijgbare schakelaar- en raamprogramma's integreren. Passende schake- Jaloezie-/lamellenbesturing laarprogramma's vindt u op de volgende pagina.
8.1 Compatibele schakelaarprogramma's Fabrikant Schakelaarprogramma OPMERKING De schakelaarprogramma's in het vet zijn geschikt voor het BERKER Arsys / K1 / S1 gebruik van de lichtsensor. BUSCH-JAEGER Busch-Duro 2000 Si / Reflex Si / alpha exclusive / alpha nea / solo / impuls GIRA Standard-systeem / S-Color- systeem / programma roestvrij...
9. Overzicht functies ◆ Installatie-assistent voor eenvoudige inbedrijfstelling. ◆ Schemeringsmodule (via lichtsensor) met blokkeringstijd ("ten laatste om xx:xx uur"). ◆ Instelbare blokkeerherkenning voor mechanische buismotoren. * ◆ Zonnemodule (via lichtsensor) ◆ manuele besturing ter plaatse door grote OmhOOG/ ◆ Toevalsfunctie (toevallige vertraging van 0 tot 30 minuten). OmLAAG-toetsen.
10. Belangrijke aanwijzingen voor de elektrische aansluiting en voor de montage Montage en elektrische 13. Voor de montage of voor de definitieve elektrische aansluiting van de scha- aansluiting moeten de eindposities van de buismotor kelklok mogen alleen worden ingesteld. met de meegeleverde ◆...
Page 13
10. Belangrijke aanwijzingen voor de elektrische aansluiting en voor de montage OPMERKING Parallelschakeling van elektronische buismotoren U kunt maximaal 2 elektronische buismotoren parallel aan de SpeedTimer aansluiten. Parallelschakeling van mechanische buismotoren Voor de parallelschakeling van mechanische buismotoren is een uitschakelrelais vereist.
11. Veiligheidsaanwijzingen voor de elektrische aansluiting Bij alle werkzaamheden aan elektrische systemen bestaat Een verkeerde bedrading kan leiden tot kortsluiting en levensgevaar door elektrische schokken. tot vernieling van het apparaat. ◆ De elektrische aansluiting en alle werkzaamheden aan ◆ Let op de aansluitingslijst volgens het aansluitingsschema. elektrische systemen mogen uitsluitend door een erkende ◆...
13. Montage De SpeedTimer is voorzien voor inbouwmontage. Wij raden u aan Montagestappen: om een diepe doos te gebruiken. het stroomnet spanningsloos schakelen. Voor de montage hebt u nodig: De elektrische aansluiting overeenkomstig aansluitingsschema 1 x inbouwdoos Ø 58 (zie pagina 15) uitvoeren.
◆ het hoofdmenu openen. Het bedieningssysteem ◆ Terug naar het laatste menu of naar het standaarddisplay. ◆ U bedient de SpeedTimer met de vier toetsen van de bedieningsmodule. Op het display worden de afzonderlijke OMHOOG / OMLAAG - toetsen menupunten weergegeven.
◆ Weergave van de ingestelde bedrijfsmodus en de geacti- veerde functies. ◆ Via dit display is geen manuele bediening mogelijk. ◆ De manuele bediening van de SpeedTimer is alleen via het ◆ Indien circa 120 seconden lang geen toetsen gebruikt standaarddisplay mogelijk.
14.2 Inleiding tot het openen en sluiten van de menu's Door op de [M]-toets op 1 seconde drukken. het standaarddisplay te In elk menu kunt u door circa 1 sec. drukken wordt het hoofd- te drukken op de [M]- menu geopend. toets naar het standaard- display gaan.
De actuele tijd beves- Bedrijfsklaar tigen en verder met de Na het beëindigen van de installatie-assistent is de SpeedTimer volgende instelling. bedrijfsklaar. Indien nodig kunt u te allen tijde in het hoofdmenu nog andere individuele instellingen uitvoeren of wijzigen.
Page 21
"OMHOOG" instellen en De schakeltijdmodus be- bevestigen. vestigen en terug naar het standaarddisplay. De sluitingstijd "OM- LAAG" instellen en Nu zijn de belangrijkste bevestigen. instellingen afgesloten. OPMERKING De SpeedTimer is nu be- De schakeltijden gelden drijfsklaar. voor alle dagen van de week.
16. [AUTO] Automatisch bedrijf en [ ] manueel bedrijf Automatisch bedrijf Handmatig gebruik Symbool op het standaarddisplay Symbool op het standaarddisplay het automatisch bedrijf is actief, alle automatische functies zijn ◆ Alle automatische functies zijn gedeactiveerd, nu is alleen ingeschakeld bijvoorbeeld: manuele bediening mogelijk.
16.1 Menu 1 - Omschakeling tussen [AUTO] automatisch bedrijf en [ ] manueel bedrijf het hoofdmenu openen. Directe omschakeling naar het standaarddisplay U kunt ook direct in het standaarddisplay tussen automatisch bedrijf en manuele bediening omschakelen. het menu "1" [AUTO] selecteren en openen.
17. Openings- en sluitingstijden [ ] De ingevoerde openings- en sluitingstijden gelden op alle dagen ◆ ASTRO Sluitingstijdberekening met een astroprogramma. van de week. De sluitingstijd wordt op basis van de datum en de post- Modus voor de sluitingstijd "OMLAAG" code berekend en vervolgens met de eerder ingestelde Voor de sluitingstijden "OmLAAG"...
Page 25
17. Openings- en sluitingstijden [ ] ◆ SENSOR Instelling van de openings- en sluitingstijden bij actief De sluitingstijd wordt afhankelijk van de licht- weekprogramma sterkte door een lichtsensor gestuurd. Als het weekprogramma geactiveerd is (zie pagina 40), kan voor Verder wordt de gemeten schemeringswaarde met de eerder elke dag een openings- en sluitingstijd worden ingesteld.
17.1 Menu 2 - Openings- en sluitingstijden [ ] instellen het hoofdmenu openen. een openingstijd instel- len en bevestigen. het menu "2" [ ] Schakeltijden selecteren een sluitingstijd instellen en openen. en bevestigen. De gewenste instelling selecteren en bevestigen. De gewenste schakel- tijdmodus selecteren en On = schakeltijden aan >...
Page 27
17.1 Menu 2 - Openings- en sluitingstijden [ ] instellen Indien onder punt 6 OPMERKING [ASTRO] werd ge-selec- ◆ De berekende schemering kan door een offset van -60 tot teerd, wordt ter infor- +60 minuten aan de individuele behoeften worden aange- Voorbeeld matie de actuele, door past.
18. Schemeringsmodule De schemeringsmodule zorgt ervoor dat het rolluik automatisch Schemeringsmodule met astroprogramma wordt neergelaten. er kan tussen twee automatische sche- meringsfuncties worden gekozen: ◆ met astroprogramma ◆ met aangesloten lichtsensor Beide functies kunnen met een schakeltijd worden verbonden. Deze wordt dan door de besturing als "ten laatste om xx:xx uur" De schemeringstijd wordt afhankelijk van de geografische positie geïnterpreteerd, zie pagina 24.
Page 29
18. Schemeringsmodule Schemeringsmodule OPMERKING met aangesloten ◆ De schemeringsmodule via lichtsensor wordt maar een keer lichtsensor per dag uitgevoerd. ◆ De schemeringsmodule wordt elke dag om 12:01 uur geactiveerd. ◆ Zodra een automatisch sluitcommando voor de schemering actief wordt, wordt de schemeringsmodule niet uitgevoerd. Bij het begin van de schemering daalt het rolluik na circa 10 ◆...
18.1 Menu 3 - De schemeringsmodule [ ] aanpassen het hoofdmenu openen. Aanpassing in de schakel- tijdmodus [NORMAAL] In de schakeltijdmodus het menu "3" [ ] [NORMAAL] is geen Schemeringsmodule aanpassing nodig. selecteren en openen. Schakeltijdmodus selecteren, Afhankelijk van de ge- zie pagina 26.
Page 31
18.1 Menu 3 - De schemeringsmodule [ ] aanpassen Aanpassing van de off- Aanpassing van de sche- set in de schakeltijdmo- meringsgrenswaarde dus [ASTRO]. in de schakeltijdmodus Voorbeeld [SENSOR]. REËLE waarde (IST) met behulp van de offset Bij een negatieve offset van bij- Actueel gemeten lichtsterkte.
Als de lichtsensor 10 de lichtsensor aan de ruit bevestigd en via een stekker met de minuten lang ononder- SpeedTimer verbonden. broken zonlicht regis- treert, dan beweegt het Functie rolluik automatisch naar...
Page 33
19. De zonnemodule Automatisch OPMERKING inschuiven ◆ Bij wisselende weersomstandigheden kan de vertragingstijd Na 20 min. voor het afrollen (10 minuten) worden overschreden. Na 20 minuten beweegt het rolluik automatisch ◆ De zonnemodule wordt na een handmatige bediening of een stuk omhoog, zodat bij activering van een automatische functie afgebroken en het zonlicht weer op de eventueel opnieuw gestart.
19.1 Menu 4 - De zonnemodule [ ] instellen het hoofdmenu openen. Aanpassing van de zon- negrenswaarde. Als de grenswaarde het menu "4" [ ] REËLE waarde (IST) wordt overschreden, be- Zonnemodule selec- Actueel gemeten lichtsterkte. weegt het rolluik naar teren en openen.
20. Toevalsfunctie [ ] De toevalsfunctie maakt een toevallige vertraging van de in- Bij actieve toevalsfunctie knippert het betreffende symbool op het gestelde schakeltijden met 0 tot 30 minuten mogelijk. standaarddisplay, terwijl het schuifcommando overeenkomstig vertraagt. De toevalsfunctie wordt uitgevoerd voor: ◆...
20.1 Menu 5 - De toevalsfunctie [ ] instellen het hoofdmenu openen. het menu "5" [ ] Toe- valsfunctie selecteren en openen. De gewenste instelling selecteren en bevestigen. > terug naar het hoofdmenu On = toevalsfunctie OFF = toevalsfunctie > terug naar het hoofdmenu...
21. Menu 6 - Systeeminstellingen [ ] In dit menu kunnen andere systeeminstellingen worden De volgende instellingen zijn mogelijk: ingevoerd om de SpeedTimer aan uw individuele wensen aan 6.1 Tijd en datum instellen te passen. 6.2 Postcode invoeren 6.3 Weekprogramma in-/uitschakelen Zo opent u menu 6 6.4 Blokkeerherkenning instellen...
21.1 Menu 6.1 - Tijd en datum [ ] instellen het menu "6.1" [ ] "Tijd het actuele jaar instel- en datum" selecteren en len en bevestigen. openen. Instelbereik: 2000 tot 2099 De tijd instellen en bevestigen. Daarna verschijnt weer Indien u op een toets het menu "Systeem- blijft drukken, veran-...
◆ een overzicht van andere europese steden vindt u in de De postcode invoeren, tijdzonetabel op pagina 57. bevestigen. ◆ mocht u de SpeedTimer buiten Duitsland gebruiken, kan het nodig zijn om de automatische omschakeling zomer-/wintertijd uit te schakelen. Zie hiervoor pagina 45 Daarna verschijnt weer "Automatische omschakeling zomer-/wintertijd"...
21.3 Menu 6.3 - Weekprogramma [ ] in-/uitschakelen Indien het weekprogramma wordt ingeschakeld [On], kunt u indi- het menu "6.3" [ ] vidueel voor elke dag één openings- en één sluitingstijd instellen. „Weekprogramma“ selecteren en openen. Indien het weekprogramma wordt uitgeschakeld [OFF], gelden de ingestelde openings- en sluitingstijden voor alle dagen van het weekprogramma de week.
Korte beschrijving van de blokkeerherkenning het menu "6.4" [ ] „Blokkeerherkenning“ De SpeedTimer is in staat om het koppel van motoren met mecha- selecteren en openen. nische instelling van de eindposities te bewaken. Op die manier kan de besturing de motor bij overlast of blokkering uitschakelen.
Page 42
21.4 Menu 6.4 - Blokkeerherkenning [ ] instellen het geschikte motor- De gevoeligheid instel- type selecteren en len en bevestigen. bevestigen. Afhankelijk van de eigen- Lees hiervoor de bedie- schappen van het rolluik ningshandleiding van (gewicht, loopgedrag de gebruikte buismotor. enz.) kan het nodig zijn om de uitschakelge- Motortypes:...
Page 43
21.4 Menu 6.4 - Blokkeerherkenning [ ] instellen OPMERKING Activeren / deactiveren Om het rolluikbehang bij een blokkering te ontzien moet door van de reversie na een blokkeerherkenning. verschuiven uitgetest worden wat de maximale gevoelig- heidsinstelling is. On = reversie aan OFF = reversie uit Nog meer aanwijzingen m.b.t.
Page 44
21.4 Menu 6.4 - Blokkeerherkenning [ ] instellen Automatische reversie bij een blokkering. Zodra u de laatste in- stelling bevestigd hebt, Zodra een obstakel herkend werd, schuift de motor circa 2 verschijnt weer het me- seconden in de tegenovergestelde richting om het obstakel vrij nu "Systeeminstel- te geven of het rolluik te ontlasten.
◆ De tijdomschakeling naar wintertijd (normale tijd) vindt op de laatste zondag van oktober plaats. Om 3.00 uur wordt de klok een uur achteruitgezet. Aanbeveling bij het gebruik van de SpeedTimer buiten Duitsland. mocht u de besturing buiten Duitsland gebruiken, kan het nodig zijn om de automatische omschakeling zomer-/wintertijd uit te schakelen.
Page 46
21.5 Menu 6.5 - Automatische omschakeling zomer-/wintertijd in-/uitschakelen het menu "6.5" Daarna verschijnt weer "Omschakeling zomer-/ het menu "Systeem- instellingen". wintertijd" selecteren en openen. De omschakeling zomer-/wintertijd in- of uitschakelen en bevestigen. On = ingeschakeld OFF = uitgeschakeld...
21.6 Menu 6.6 - Volledige looptijd en jaloeziemodus [T] instellen Indien de SpeedTimer voor de besturing van een jaloezie wordt OPMERKING gebruikt, kan de besturing passend worden ingesteld. Bij geactiveerde blokkeerherkenning (zie pagina 41) is de instelling van de volledige looptijd niet nodig, omdat de besturing herkent De volgende instellingen zijn mogelijk: of de eindpositie wordt bereikt.
Page 48
21.6 Menu 6.6 - Volledige looptijd en jaloeziemodus [T] instellen Korte beschrijving van automatische reversie het menu "6.6" "Vol- ledige looptijd / jaloe- De automatische reversie is een functie voor het gebruik aan een ziemodus" selecteren en jaloezie. Indien de besturing de motor in OmLAAG-richting aan- openen.
Page 49
21.6 Menu 6.6 - Volledige looptijd en jaloeziemodus [T] instellen het tiptoetsbedrijf De laatste instelling be- vestigen en terug naar in- of uitschakelen en het menu "Systeem- bevestigen. instellingen". On = tiptoetsbedrijf > verder met punt 4 ingeschakeld > terug naar het OFF = tiptoetsbedrijf systeemmenu uitgeschakeld...
21.7 Menu 6.7 - Softwareversie tonen het menu "6.7" "Soft- De laatste weergave be- wareversie" selecteren vestigen en terug naar het menu "Systeemin- en openen. stellingen". De actuele software- versie wordt weerge- geven. Weergavebereik: 1.00 tot 99.99...
Page 51
22. Software-reset (defaulttoestand herstellen) De vier toetsen 5 secon- den lang tegelijk indruk- 5 seconden ken en ingedrukt houden tot op het display alle symbolen te zien zijn. Vervolgens wordt enkele seconden lang de soft- wareversie van het appa- raat weergegeven. Alle instellingen zijn ge- wist en op de fabrieks- instellingen teruggezet.
Page 52
23. Hardware-reset uitvoeren mocht de besturing niet meer reageren, kan een hardware-reset worden uitgevoerd. hiervoor moet het bovenste gedeelte van de besturing uit het onderste gedeelte worden getrokken. Aan de achterkant van het bovenste gedeelte bevindt zich een opening. In deze opening bevinden zich in het midden twee contactoppervlakken die bijv.
Page 53
24. Demontage Ook bij de demontage van de SpeedTimer bestaat Demontage stap voor stap: levensgevaar door elektrische schokken. Net spanningsloos schakelen. Let op de veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot elektrische Aansluitplaats tegen herinschakelen beveiligen of op spannings- aansluitingen op pagina 14.
Page 54
25. CE-keurmerk en EG-conformiteit De SpeedTimer schakelklok (art.nr. 3650 05 12) De conformiteit werd aangetoond. De bijbehorende verkla- voldoet aan de ringen en documenten liggen ter inzage bij de fabrikant. eisen van de geldende europese en nationale richtlijnen RADemAcheR Geräte-elektronik Gmbh...
Page 55
26. Technische gegevens Buitenmaten: 50 x 50 mm Kleur: ultrawit, glanzend Nominale spanning: 230 V / 50 hz max. schakelvermogen: 8 (4) A µ (type 1B) Stand-by prestatievermogen: < 0,6 W Aansluitdiameter: 1,5 mm² Inbouwdiepte: 34 mm Toegestane omgevingstemperatuur: 0 tot 40°c Gangreserve van de klok bij stroomuitval: >...
Page 56
27. Fabrieksinstellingen Automatische functie: Automatische omschakeling zomer-/wintertijd Automatische klok: Volledige looptijd: 150 sec. OmhOOG-tijd: 7:00 u Tiptoetsbedrijf: OmLAAG-tijd: 20:00 u, modus "NORmAAL" Reversietijd uit (1,50 seconden) Zonnemodule: Toevalsfunctie: Tijd / datum: 12:00 u / 01.01.2012 Postcode: Weekprogramma: Blokkeerherkenning - motortype: 2 (45 mm / 30 Nm) - Gevoeligheid: - Reversie:...
Page 62
Gebreken die binnen de garantieperiode optreden, verhelpt voor nieuwe apparaten die in overeenstemming met deze handlei- RADemAcheR kosteloos, ofwel door reparatie of vervanging van de ding gemonteerd werden. De garantie dekt alle constructiefouten, betreffende onderdelen, ofwel door levering van een gelijkwaardig materiaalfouten en fabricagefouten.
Page 64
RADEMACHER Geräte-elektronik Gmbh Buschkamp 7 46414 Rhede (Duitsland) info@rademacher.de www.rademacher.de Service: hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 30 seconden gratis, daarna 14 cent/minuut via het Duitse netwerk voor vaste telefonie of max. 42 cent/minuut via het Duitse netwerk voor mobiele telefonie (geldt alleen in Duitsland).
Page 65
Bedienings- en montagehandleiding SpeedTimer schakelklok voor schakelaarprogramma's 50 mm ......1 Mode d'emploi et guide d'installation de la minuterie SpeedTimer pour gamme d'interrupteurs de 50 mm ....65 Référence : 3650 05 12 VBD 587-3 (07.13)
Page 66
Chers clients..en achetant la minuterie SpeedTimer, vous avez opté pour Ce mode d'emploi... un produit de qualité de la société RADemAcheR. Nous vous ...…vous décrit la pose, le raccordement électrique et la com- remercions pour la confiance que vous nous avez témoignée.
Page 67
..........115 raccordement électrique ........78 automatique [ ] ........98 23. effectuer une remise à zéro du matériel ...116 12. Raccordement électrique du SpeedTimer ...79 20. Fonction aléatoire [ ]........99 24. Démontage ............117 13. Installation ............80 20.1 menu 5 - Programmer la fonction 25.
1. Contenu de la livraison Légende 1. module de commande (50 x 50 mm) 2. Plaque de propreté 3. Boîtier d'installation 4. Sonde optique (en option) ; Réf. 7000 00 10 * 5. 2 x vis de montage (sans illustration) 6. 1 x mode d'emploi (sans illustration) * non fourni 4. (en option)
3. Symboles de l'écran LU ... DI (mO ... SO)- jours de la semaine - heure / Paramétrage Détection de blocage OFFSET (lors d‘horaires Astro) code postal (PLZ) Programme hebdomadaire modes horaires NORMAL/ASTRO/ AUTO - mode automatique SONDE (SENSOR) Orientation automatique Valeur RÉELLE (IST) L - non utilisé...
4. Explication des symboles Danger de mort par électrocution. consignes de sécurité précédées par ce symbole et les respecter. ce symbole indique qu'il existe un risque d'électrocution lors de REMARQUE/IMPORTANT/ATTENTION travaux sur les connexions, les appareillages électriques etc. Il Ici, nous attirons votre attention sur d’autres informations impor- implique la mise en œuvre de mesures de protection permettant tantes pour l'obtention d'un fonctionnement parfait.
6. Utilisation conforme Utilisez le SpeedTimer uniquement pour raccorder et comman- ◆ Utilisez le SpeedTimer exclusivement dans des locaux secs. der un moteur tubulaire pour volets roulants ou stores vénitiens ◆ Pour la connexion électrique, il est impératif qu'un branche- et pour les lamelles.
◆ N'installez jamais le SpeedTimer en extérieur. ci-dessus est considérée comme non conforme. 8. Description sommaire Le SpeedTimer sert de dispositif de commande de volets roulants/ Commande manuelle stores vénitiens ou de lamelles lorsqu'il est raccordé à un moteur en outre, il reste possible de commander manuellement le moteur tubulaire correspondant.
9. Aperçu des fonctions ◆ Assistant d'installation pour la mise en service simple. ◆ Fonction crépusculaire (par sonde optique) avec heure de blocage (« au plus tard à xxhxx »). ◆ Détection de blocage réglable pour moteurs tubulaires mécaniques * ◆...
10. Remarques importantes avant le raccord électrique et le montage La pose et le raccordement 13. Les fins de course du moteur tubulaire doivent impéra- de la minuterie doivent tivement être réglées avant la pose / avant le branche- être réalisés exclusive- ment définitif.
Page 77
REMARQUE Branchement en parallèle de moteurs tubulaires électroniques Vous pouvez raccorder un maximum de deux moteurs tubulaires électroniques en parallèle au SpeedTimer. Branchement en parallèle de moteurs tubulaires mécaniques Pour connecter des moteurs tubulaires mécaniques en parallèle, vous avez besoin d'un relais de coupure.
11. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique Il y a danger de mort par électrocution lors de l'exécution Un câblage incorrect peut entraîner des courts-circuits et de travaux sur les installations électriques. la détérioration de l'appareil. ◆ Le raccordement ainsi que les autres travaux sur les instal- ◆...
13. Installation Le SpeedTimer est prévu pour être monté encastré. Nous recom- Déroulement de la pose: mandons d'utiliser un boîtier profond. couper le courant secteur. Matériel nécessaire à la pose : effectuer le raccordement électrique conformément au schéma 1 x boîtier d'encastrement de 58 mm de raccordement (voir page 79).
◆ Ouvrir le menu principal. Le système d'exploitation ◆ Retour au dernier menu ou à l'écran standard. ◆ Vous pilotez le SpeedTimer à l'aide des quatre touches du module de commande. Les différentes options de menu sont Touches Montée / Descente alors affichées à...
◆ Affichage du mode de fonctionnement paramétré et des fonctions actives. ◆ La commande manuelle n'est pas possible dans cette vue. ◆ La commande manuelle du SpeedTimer n'est possible que ◆ Si aucune touche n'est activée pendant 120 secondes dans la vue standard.
14.2 Ouverture et fermeture des menus On ouvre le menu prin- Appuyer pendant cipal en appuyant sur la 1 seconde. 1 seconde touche [M] dans la vue Dans chaque menu, on environ standard. peut retourner à la vue standard en appuyant On peut sélectionner le sur la touche [M].
Disponibilité opérationnelle trage suivant. Le SpeedTimer est prêt à l'emploi une fois l'assistant d'installation terminé. Par ailleurs, vous pouvez effectuer ou modifier d'autres Saisir la date et la paramétrages individuels dans le menu principal.
Page 85
à l'é- Saisir l'horaire de ferme- cran standard. ture et le confirmer. REMARQUE Les paramétrages essen- Les horaires sont les tiels sont ainsi terminés. mêmes pour tous les Le SpeedTimer est main- jours de la semaine. tenant prêt à être utilisé.
16. [AUTO] mode automatique et [ ] mode manuel Mode automatique Mode manuel Symbole de l'écran standard Symbole de l'écran standard Le mode automatique est actif, toutes les fonctions automatiques ◆ Toutes les fonctions automatiques sont désactivées, seul le sont activées comme par exemple : fonctionnement en mode manuel est possible.
16.1 Menu 1 - Passage entre [AUTO] le mode automatique et [ ] le mode manuel Ouvrir le menu principal. Passage direct à l'écran standard Il est également possible de passer au besoin du mode automatique au mode manuel et inversement dans l'écran standard. Sélectionner et ouvrir le menu «1»...
17. Horaires d'ouverture et de fermeture [ ] Les horaires de fermeture et d'ouverture programmés sont ◆ ASTRO Calcul des horaires de fermeture par un programme appliqués tous les jours de la semaine. Astro. Mode pour les horaires de «Descente» Les horaires de fermeture sont calculés en fonction de la date On peut de plus sélectionner également un mode horaires pour et du code postal et mis ensuite en relation avec les horaires...
Page 89
17. Horaires d'ouverture et de fermeture [ ] ◆ SONDE (SENSOR) Paramétrage des horaires d'ouverture et de fermeture L'horaire de fermeture est piloté par la sonde avec un programme hebdomadaire actif optique en fonction de la clarté. Si le programme hebdomadaire est activé (voir page 104), on peut De plus l'obscurité...
17.1 Menu 2 - Programmer les heures d'ouverture et de fermeture [ ] Ouvrir le menu principal. Paramétrer un horaire d'ouverture et le confir- mer. Sélectionner et ouvrir le menu «2» [ Paramétrer un horaire de ] horaires. fermeture et le confirmer. Sélectionner le para- mé-trage désiré...
Page 91
17.1 Menu 2 - Programmer les heures d'ouverture et de fermeture [ ] Si, au point 6,vous avez REMARQUE choisi [ASTRO] c'est l'hor- ◆ La tombée du jour calculée peut être adaptée en fonction des besoins individuels avec un offset de -60 à +60 minutes. aire de fermeture actuel exemple calculé...
18. Fonction crépusculaire La fonction crépusculaire ferme automatiquement le volet. On Fonction crépu- sculaire avec le peut choisir entre deux fonctions crépusculaires automatiques : programme Astro. ◆ avec le programme Astro, ◆ avec la sonde optique connectée. ces deux fonctions peuvent être reliées à un horaire. celui-ci est alors interprété...
Page 93
18. Fonction crépusculaire Fonction crépus- REMARQUE culaire avec sonde ◆ La fonction crépusculaire par sonde optique n'est effectuée optique connectée qu'une fois par jour. 10 secondes environ ◆ elle est activée quotidiennement à 12h01. ◆ Dès qu'un ordre de fermeture automatique est déclenché avant la tombée du jour, la fonction crépusculaire n'est alors pas exécutée.
18.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire [ ] Ouvrir le menu principal. Adaptation au mode horaires [NORMAL]. Aucune adaptation n'est Sélectionner et ouvrir le nécessaire au mode menu «3» [ ] fonction horaires [NORMAL]. crépusculaire. Sélectionner le mode horaires, Selon le mode horaires voir page 90.
18.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire [ ] Adaptation de l'offset Adaptation du seuil au mode horaires d'obscurité au mode [ASTRO]. horaires [SONDE - Exemple SENSOR]. Valeur RÉELLE (IST) À l'aide de l'offset, on Si l'offset est négatif comme par Luminosité...
à l'aide de la sonde optique. pendant 10 min. celle-ci est appliquée sur la vitre et raccordée au SpeedTimer Si la sonde détecte un par une fiche. ensoleillement continu pendant 10 minutes, le Fonction volet se ferme jusqu'à...
19. Le pare-soleil automatique Ouverture automa- REMARQUE tique ◆ Lorsque les conditions météo sont changeantes, les Après 20 min. temporisations peuvent être prolongées (de 10 minutes) Au bout de 20 minutes pour la descente. environ, le volet remonte automatiquement d'une ◆...
19.1 Menu 4 - Programmer le pare-soleil automatique [ ] Ouvrir le menu principal. Adaptation du seuil d'ensoleillement. Si ce seuil est dépassé, les Sélectionner et ouvrir Valeur RÉELLE (IST) volets roulants s'abais- le menu «4» [ ] Pare- Luminosité mesurée. sent jusqu'à...
20. Fonction aléatoire [ ] La fonction aléatoire permet un retard aléatoire de 0 à 30 minutes REMARQUE par rapport aux heures programmées. Lorsque la fonction aléatoire est activée, le symbole correspon- dant clignote sur l'écran standard pendant que l'ordre est retardé. Cette fonction est exécutée pour : ◆...
20.1 Menu 5 - Programmer la fonction aléatoire [ ] Ouvrir le menu principal. Sélectionner et ouvrir le menu « 5 » [ ] Fonction aléatoire. Sélectionner le para- métrage désiré et le confirmer. On = fonction aléatoire > Retour au menu activée >...
21. Le menu 6 - Paramétrages du système [ ] ce menu vous permet de procéder à d'autres paramétrages du Les paramétrages suivants sont possibles : système pour adapter le SpeedTimer à vos besoins individuels 6.1 Programmer l'heure et le date 6.2 Saisir le code postal 6.3 Allumer/ éteindre le programme hebdomadaire...
21.1 Menu 6.1 - Programmer l'heure et la date [ ] Sélectionner et ouvrir le Saisir l'année et la menu «6.1» [ ] «heure confirmer. et date » Plage de réglage : 2000 à 2099 Régler l'heure et la confirmer. Le menu «Paramé- Si vous maintenez une trages du système»...
Saisir le code postal et pour différentes villes européennes. le confirmer. ◆ Si vous n'utilisez pas le SpeedTimer en Allemagne, il peut s'avérer nécessaire de désactiver le passage automa- tique à l'heure d'été/d'hiver. Voir page 109 - Paramé- Le menu «Paramétra- trer le « passage automatique à...
21.3 Menu 6.3 - Activer / désactiver [ ] le programme hebdomadaire Si le programme hebdomadaire est activé [On], on peut para- Sélectionner et ouvrir le métrer des horaires d'ouverture et de fermeture individuels pour menu «6.3» [ ] chaque jour de la semaine. « Programme hebdoma- daire ».
Description sommaire de la détection de blocage Sélectionner et ouvrir le menu «6.4» [ ] « Dé- Le SpeedTimer est capable de surveiller le couple des moteurs tection de blocage ». ayant un réglage de fin de course mécanique. Le dispositif de commande peut ainsi éteindre le moteur si celui-ci est surchargé...
Page 106
21.4 Menu 6.4 - Programmer la détection de blocage [ ] Sélectionner le type de Paramétrer et confirmer moteur approprié et le la sensibilité. confirmer. Selon le type de volets Veuillez consulter le mo- roulants (poids, enroule- de d'emploi du moteur ment, etc.), il peut être tubulaire correspondant nécessaire d'adapter la...
Page 107
21.4 Menu 6.4 - Programmer la détection de blocage [ ] REMARQUE Activer/ désactiver Afin de ménager le tablier des volets roulants en cas de blocage, l'inversion après une détection de blocage. il est recommandé de déterminer le réglage de sensibilité le plus élevé...
Page 108
21.4 Menu 6.4 - Programmer la détection de blocage [ ] Inversion automatique lors d'un blocage. Dès que vous avez confirmé ce dernier Lorsqu'un obstacle a été détecté, le moteur repart directement paramétrage, le menu pendant environ 2 secondes dans la direction opposée pour libérer «Paramétrages du cet obstacle ou pour éviter une contrainte sur le volet roulant.
21.5 Menu 6.5 - Activer / désactiver le passage automatique à l'heure d'été/ d'hiver Le SpeedTimer est pourvu d'une fonction de passage automatique REMARQUE : à l'heure d'été/d'hiver. ◆ Si vous avez programmé des horaires entre 2h et 3h le dimanche, ils seront alors effectués soit deux fois (lors du Quand ce passage a-t-il lieu ? passage à...
Page 110
21.5 Menu 6.5 - Activer / désactiver le passage automatique à l'heure d'été/ d'hiver Sélectionner et ouvrir le Le menu «Paramétra- menu «6.5» « Passage à ges du système» appa- l'heure d'été / d'hiver ». raît ensuite à nouveau à l’ é cran. Activer ou désactiver le passage à...
21.6 Menu 6.6 - Programmer le temps de déplacement total et le mode stores vénitiens [ T ] Si vous désirez utiliser le SpeedTimer pour piloter des stores véni- REMARQUE tiens, vous pouvez alors paramétrer la commande en conséquence. Le paramétrage du temps de déplacement total n'est pas néces- saire lorsque la détection de blocage est activée (voir page105)étant...
Page 112
21.6 Menu 6.6 - Programmer le temps de déplacement total et le mode stores vénitiens [ T ] Description sommaire de l'orientation automatique Sélectionner et ouvrir le menu «6.6» « Temps L'orientation automatique est une fonction spécifique aux stores de déplacement total / vénitiens.
Page 113
21.6 Menu 6.6 - Programmer le temps de déplacement total et le mode stores vénitiens [ T ] Activer ou désactiver le confirmer le dernier pa- ra-métrage et retourner mode impulsions et con- au menu «Paramé- firmer. trages du système». On = Mode impulsions >...
21.7 Menu 6.7 - Afficher la version du logiciel Sélectionner et ouvrir le confirmer ce der-nier af- menu «6.7» «Version du fichage et retourner au logiciel». menu «Paramétrages du système». La version actuelle du logiciel est alors affichée. Domaine d'affichage : 1.00 à...
22. Remise à zéro du logiciel (restaurer le réglage d'usine) Appuyer en même temps sur les quatre touches 5 secondes pendant 5 secondes jus- qu'à ce que tous les sym- boles s'affichent à l'écran. La version du logiciel de l'appareil est ensuite affi- chée pendant quelques secondes.
23. Effectuer une remise à zéro du matériel Si le dispositif de commande devait ne plus réagir, on peut alors effectuer une remise à zéro du matériel. Il vous faut pour cela retirer la partie supérieure du dispositif de commande de sa partie inférieure.
24. Démontage Il y a également un risque de mort par électrocution Procédure de démontage : lors du démontage du SpeedTimer. couper le courant. Veuillez respecter les consignes de sécurité relatives au raccorde- Protéger le connecteur pour empêcher qu'il soit rallumé et ment électrique figurant à...
25. Marquage CE et conformité CE La minuterie SpeedTimer (réf. 3650 05 12) satisfait aux Sa conformité a été attestée. Les déclarations et documents exigences des directives européennes et nationales en vigueur. correspondants sont consignés chez le fabricant. RADemAcheR Geräte-elektronik Gmbh...
27. Configuration usine mode automatique : activé Passage automatique à l'heure d'été / d'hiver : activé Programmateur : activé Temps de déplacement total : 150 sec. heure de montée : 07:00 h mode impulsions : désactivé heure de descente : 20h00, mode « Normal » Temps d'orientation désactivé...
29. Aperçu des menus Menu principal 1. Sous-menu 2. Sous-menu 3. Sous-menu Mode automatique > On / OFF > horaire d'ouverture Horaires d'ouverture > On > horaire de fermeture et de fermeture > OFF + NORmAL + ASTRO + SONDe (SeNSOR) >...
Page 124
29. Aperçu des menus Menu principal 1. Sous-menu 2. Sous-menu 3. Sous-menu Pare-soleil > On > Valeur de déclenche- automatique ment [31 à 45] > OFF Fonction aléatoire > On / OFF Configuration système > 6.1 heure / date > heure >...
Page 125
29. Aperçu des menus Menu principal 1. Sous-menu 2. Sous-menu 3. Sous-menu Configuration système > 6.4 Détection de > On / OFF blocage > Type de moteur > Sensibilité [de 1 à 6] > Reversie [On / OFF] > On / OFF >...
30. Clauses de garantie RADemAcheR Geräte-elektronik Gmbh accorde une garantie de 24 RADemAcheR élimine gratuitement les défauts et les vices qui mois sur les appareils neufs dans la mesure où ces appareils ont été apparaissent pendant la durée de la garantie soit par répara- installés conformément à...
Page 128
RADEMACHER Geräte-elektronik Gmbh Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.de Service après-vente : hotline 01807 933-171* Télécopie +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 30 secondes gratuites, puis 14 ct/min depuis le réseau fixe allemand ou 42 ct/min max. depuis le réseau mobile allemand.