D – Einführung
Beim BERNSTEIN Magnetsensor MEK-E22PS/HP2 /
MEA-E30PS/HP2 handelt es sich um einen programmierbaren
Positionssensor.
Der Sensor ist geeignet zum Einbau in eine Nut an
Pneumatikzylindern, Antrieben, oder ähnlichem.
Der Sensor basiert auf dem Hallprinzip und besitzt einen oder
alternativ zwei unabhängig voneinander programmierbare
Schaltpunkte.
Zur Erfassung der Position müssen die Pneumatikzylinder,
Antriebe, etc. mit einem Permanentmagnet am Kolben
ausgerüstet sein.
Sicherheitshinweise
• Es sind keine Modifikationen, außer denen in dieser
Betriebs- und Montageanleitung beschriebenen, zulässig.
• Die Befestigung des Magnetsensors muss gegen Lösen, z.B.
durch Vibrationen, gesichert sein.
• Der Sensor und dessen Anschluss (z.B. Kabel) müssen
vor nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z.B.
überrollen, betreten, quetschen, klemmen, ...) geschützt
werden.
• Der Magnetsensor ist im eingebauten Zustand ausreichend
gegen Umwelteinflüsse und Berührungen durch die
entsprechende Schutzart zu kapseln.
• Stellen Sie sicher, dass bei allen Arbeiten an der Elektronik
jede Spannungszufuhr unterbrochen ist.
• Für Transport und Lagerung ist die Original-Verpackung zu
nutzen. Sollte diese nicht eingesetzt werden können, muss
sichergestellt werden, dass der Magnetsensor bei Transport
und Lagerung nicht beschädigt werden kann.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
GB – Introduction
The BERNSTEIN magnetic sensor MEK-E22PS/HP2 /
MEA-E30PS/HP2 is a programmable position sensor.
The sensor is suitable for installation into slots on pneumatic
cylinders, drive units, etc.
The sensor is based on the Hall principle and has one or
alternatively two independently programmable switching
points.
In order to sense position, the pneumatic cylinders, drive
units, etc. must be equipped with a permanent magnet on the
piston.
Safety Instructions
• Modifications are not allowed, other than those described in
these installation and operating instructions.
• The fixing of the magnetic sensor must be secure to avoid
loosening due to vibration etc.
• The sensor and its connection (e.g. cable) must be
protected against unusually high loads (e.g. overtightening,
uncontrolled access, crushing, trapping, ...).
• The magnetic sensor must, when installed, be suitable for
the defined mechanical and environmental conditions it
operates within.
• During all electronic work, ensure all voltage supplies are
disconnected.
• For safe transportation and storage, original packaging must
be used. Should this not be the case, suitable protection
must be used to avoid any possible damage that may cause
the sensor to fail.
BERNSTEIN-Dok.: 0800000776 / Stand: 5 / 2021-12-13 / 0471-21
FR – Introduction
Le détecteur magnétique BERNSTEIN MEK-E22PS/HP2 /
MEA-E30PS/HP2 est un détecteur de position programmable.
Le capteur est destiné à être intégré dans une rainure des
vérins pneumatiques, des entraînements, etc.
Le détecteur est basé sur le principe Hall et possède un ou
deux points de commutation programmables.
Les vérins pneumatiques, les entraînements, etc., doivent être
équipés d'un aimant permanent sur le piston.
Consignes de sécurité
• Les modifications ne sont pas autorisées, à l'exception de
ceux qui se trouvent dans ces instructions de service et de
montage.
• La fixation du détecteur magnétique doit être assurée contre
le desserrage dû à des vibrations par exemple.
• Le détecteur et son raccordement (p. ex. câble) doivent
être protégés contre les sollicitations sortant du cadre
de l'utilisation (p.ex. retournement, accès non autorisé,
écrasement, pincement, ...).
• Le détecteur doit, à l'état monté, avoir un degré de
protection correspondant aux conditions d'environnement
définies et mécaniques.
• Assurez-vous que, lors de tous travaux sur les parties
électroniques, l'alimentation en tension est interrompue.
• Pour le transport et le stockage, utilisez l'emballage
d'origine. S'il n'est peut pas être utilisé, il est nécessaire de
garantir que le détecteur magnétique soit suffisamment
robuste pour le protéger de toute casse durant le transport
et le stockage.
Seite 2 von 8
Seite 2 von 8