Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

FULL VERSION MANUAL
EXCEED 4XT
Art. no 37984
CHOOSE YOUR
LANGUAGE:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silva EXCEED 4XT

  • Page 1 FULL VERSION MANUAL EXCEED 4XT Art. no 37984 CHOOSE YOUR LANGUAGE:...
  • Page 2 Note! Never leave a battery unattended during charging. DEACTIVATED FLOW LIGHT Exceed 4XT is compatible with all Silva batteries with the same connector as on Exceed 4XT Flow Light deactivated means that the Light image will remain unchanged even if the battery.
  • Page 3 WARRANTY Silva warrants that, for a period of two (2) years*, your Silva Product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this war- ranty is limited to repairing or replacing the product. This limited warranty extends only to the original purchaser.
  • Page 4 • Kabelholder (bak) + 3M teip og tryggheten som trengs for å bevege seg raskt og yte bedre. Vår geniale SILVA Flow Light • Oppladbart Li-ion-batteri (10,5 Ah) bringer optimaliseringen enda videre ved å...
  • Page 5 GARANTI Silva garanterer at, over en periode på to (2) år*, vil ditt Silva-produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk. Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet.
  • Page 6 Erhaltungsmodus. Hinweis! Lassen Sie einen Akku beim Laden niemals unbeaufsichtigt. Exceed 4XT ist mit allen Silva-Akkus kompatibel, die den gleichen Steckverbinder wie der Akku der Exceed 4XT haben. Beachten Sie, dass die Akkuanzeige mit anderen Silva-Akkus DEAKTIVIERTEM FLOW LIGHT möglicherweise ungenau ist und die Akku möglicherweise nicht in den Batteriehalter passt.
  • Page 7 Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Betriebstemperaturbereich: -20 bis +60º Ersetzen Sie den Akku nur durch SILVA-Akkus mit dem gleichen Steckverbinder wie am Akku von Exceed 4XT. Hinweis! Achten Sie darauf, den Akku stets zu trennen, wenn die Stirnlampe nicht verwendet wird.
  • Page 8 Remarque: Ne laissez jamais la pile sans surveillance pendant la charge. La lampe frontale Exceed 4XT est compatible avec toutes les piles SILVA ayant le même connecteur que celui de la pile Exceed 4XT. Notez que l’indication de la batterie peut ne pas FLOW LIGHT DÉSACTIVÉ...
  • Page 9 Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans*. La responsabilité de Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acheteur original peut bénéficier de cette garantie limitée.
  • Page 10 ¡Atención! Nunca deje la lámpara desatendida durante la carga. Exceed 4XT es compatible con todas las baterías Silva con el mismo conector que la batería Exceed 4XT. Tenga en cuenta que la indicación de la batería puede no ser precisa con otras LUZ DE FLUJO DESACTIVADA baterías Silva y la batería no encajará...
  • Page 11 GARANTÍA Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años*, su producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente garantía, se limita a la sustitución o reparación del producto.
  • Page 12 SILVA EXCEED 4XT – DEN FLEXIBLA, MODULÄRA PANNLAMPAN BOOST MODE Exceed 4XT är utvecklad för multi-idrottare. Här är en beskrivning av de olika alternativen: Exceed är utrustad med boost mode som temporärt ökar ljusflödet till 2300 lumen under 10 sekunder.
  • Page 13 GARANTI Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) år* kommer att i allt väsent- ligt vara fri från material- och tillverkningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar under denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten. Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen.

Ce manuel est également adapté pour:

37984