Publicité

Liens rapides

 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gallagher R Serie

  • Page 1    ...
  • Page 2 à l'utilisation de cette information. En vertu de la politique de Gallagher en matière de développement continu, la conception et les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.
  • Page 3    ...
  • Page 5: Table Des Matières

      Table of Contents  Aperçu ..........................  1   Types de boucles  ....................... 2   Configurator  ........................ 2   MyScale Pro ........................ 2   Information pratique ......................  3   Caractéristiques du lecteur SmartReader R .............. 3   Installation ..........................  4   Installation du panneau de l'antenne  ................ 4   Installation du SmartReader ..................... 6   Connexion du SmartReader à un ordinateur  .............. 8   Test de la portée de lecture du SmartReader .............. 8   Tests poussés de la portée de lecture du SmartReader .......... 10   Installation de plusieurs lecteurs SmartReader ..............  1 6  ...
  • Page 7: Aperçu

    Gallagher SmartReader R Series  User Manual    APERÇU  Le lecteur SmartReader série R de Gallagher est un panneau lecteur destiné à  une installation permanente, où il peut être connecté à :   une source d'alimentation externe   un appareil de collecte de données connecté en permanence.   Les données des boucles électroniques captées par le lecteur sont transférées  vers l'appareil de collecte de données (indicateur ou ordinateur).    Le SmartReader série R de Gallagher a deux parties :   la commande électronique   le panneau de l'antenne  Deux formats de panneau d'antenne sont offerts, selon le type d'animaux à  scanner.    Il existe deux modèles de lecteurs SmartReader série R de Gallagher :    R600 panneau lecteur RFID (G03111 & G03121)   Petit panneau (600 mm x 400 mm)   Commande électronique à alimentation externe   Port RS‐232 pour le transfert des données vers l'indicateur   R1300 panneau lecteur RFID (G03111 & G031424)   Grand panneau (1300 mm x 600 mm)   Commande électronique à alimentation externe   Port RS‐232 pour le transfert des données vers l'indicateur  Si nécessaire, plusieurs lecteurs SmartReader peuvent fonctionner à proximité  l'un de l'autre, en autant qu'ils soient configurés pour que toutes les boucles  soient lues correctement. ...
  • Page 8: Types De Boucles

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Types de boucles  Les lecteurs SmartReader de Gallagher peuvent lire les boucles électroniques  HDX (semi‐duplex) et FDX‐B (duplex‐B intégral).  Les boucles électroniques HDX et FDX‐B ne fonctionnent pas de la même  manière et ont donc des applications différentes.  Configurator  Configurator est le logiciel fourni avec les lecteurs SmartReader. On l'utilise pour  modifier les paramètres et pour diagnostiquer les problèmes de fonctionnement  du lecteur.   Configurator est destiné aux utilisateurs expérimentés et doit être utilisé avec  précaution car les modifications de paramètres affectent le fonctionnement du  lecteur SmartReader.  Le logiciel Configurator est installé automatiquement avec le logiciel MyScale  Pro.  MyScale Pro  Note: Le CD MyScale Pro est inclus avec ce produit pour que le logiciel  Configurator (inclus sur le CD) puisse être installé tel que nécessaire.  Consulter  la Installing the Configurator in the on‐line SmartReader R / BR Series  Configurator User Guide sur le CD d'installation.  MyScale Pro n'est pas utilisé avec le SmartReader série R.  MyScale Pro ne  communique pas directement avec la commande électronique série R.  Les  données des boucles électroniques sont transférées vers un indicateur ou un  ordinateur.  Si la commande électronique série R est connectée à un indicateur Gallagher, les  informations des boucles électroniques captées sont incorporées dans les  sessions de l'indicateur et peuvent ensuite être transférées vers MyScale Pro à  partir de l'indicateur.  Pour obtenir de l'information sur les caractéristiques de MyScale Pro, consulter  la documentation fournie avec l'indicateur.  Pour obtenir une version plus  récente du manuel de MyScale Pro, visiter le site Web suivant :  www.gallagher.co  Page 2   ...
  • Page 9: Information Pratique

    Gallagher SmartReader R Series  User Manual    INFORMATION PRATIQUE  Caractéristiques du lecteur SmartReader R      Bouton    Bouton  Fonction  Volume  Il y a trois modes de son sur le SmartReader :  1. Son et lumière à chaque lecture  2. Son et lumière une seule fois  3. Volume désactivé  Pour changer le niveau du son du SmartReader pendant  Volume  qu'elle est en fonction, appuyez sur le bouton de  une fois chaque mode. Appuyer sur le bouton de volume  pour faire défiler les 3 modes.  Note : L'alarme sonore (p. ex. avertissement de piles  faibles) ignore le réglage du volume et sonne au besoin.    Alarme sonore  Le SmartReader sonne quand l'une ou l'autre des situations suivantes se produit :   Une boucle électronique a été lue, sauf si le volume est réglé à OFF  (désactivé).   Le volume est activé.   Les piles sont faibles.  Cette alarme sonne sans égard au réglage du volume  choisi.    Page 3   ...
  • Page 10: Installation

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    INSTALLATION  Installation du panneau de l'antenne  Ensemble du panneau de l'antenne L'ensemble du panneau de l'antenne contient les éléments suivants :   Panneau de l'antenne   Instructions d'installation   Nécessaire d'installation du panneau de l'antenne :   4 rondelles M8 de 21 mm en acier inoxydable   4 boulons M8 hexagonaux de 70 mm en acier inoxydable   4 écrous M8 hexagonaux en acier inoxydable   4 vis à bois TEK 14 x 10 de 90 mm   4 vis à bois TEK 14 x 10 de 65 mm  Notes sur l'emplacement du panneau d'antenne Gallagher recommande de suivre les instructions suivantes lors de l'installation  du panneau d'antenne du SmartReader :   Le panneau d'antenne peut être installé sur un tuyau métallique ou sur le  bois de l'enclos, mais pas sur un panneau d'acier solide.   Les contours du panneau d'antenne contiennent le bobinage de l'antenne et ...
  • Page 11 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Procédure Mesurer les différentes hauteurs des boucles électroniques sur les animaux  à scanner.    Déterminer la hauteur moyenne des boucles électroniques et faire une  marque à cette hauteur du côté extérieur du mur ou de la clôture de  l'enclos.  Déterminer sur quoi le panneau d'antenne sera installé (bois ou barreaux  métalliques) et préparer le nécessaire d'installation approprié (fourni).  Bois – rondelles et vis à bois  Barreaux – rondelles, boulons et écrous  À l'aide des fentes d'installation prédéfinies, installer le panneau d'antenne  du côté extérieur de l'enclos de façon à ce que le milieu de la hauteur du  panneau arrive sur la marque de la hauteur moyenne des boucles.      Page 5   ...
  • Page 12: Installation Du Smartreader

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Note : NE PAS percer d'autres trous dans le panneau d'antenne.  Ceci endommagerait l'antenne.    Note : On peut installer le panneau d'antenne temporairement pour tester  sa portée de lecture avant de le fixer de façon définitive.   Installation du SmartReader  Attention S'assurer que l'emplacement prévu pour le SmartReader est protégé des  animaux.  Ensemble de la commande électronique  L'ensemble SmartReader contient les composantes suivantes :   SmartReader série R   CD MyScale Pro   Manuel d'instructions (le présent manuel)   Câbles   Câble sériel court (DB9‐à‐DB9)   Câble sériel long (DB9‐à‐DB9)   Adaptateur DB9‐à‐USB  Page 6   ...
  • Page 13 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Connexion du SmartReader au panneau de l'antenne  Pour obtenir de l'information sur l'utilisation de l'ensemble de câbles de rallonge  de 4 mètres pour l'antenne, consulter la section 4 mètres de câble de rallonge  d'antenne kit (p 23).  S'assurer que le SmartReader est hors tension.  Sur le panneau de l'antenne, dévisser le contre‐écrou du connecteur  amphénol et tirer le connecteur vers le bas pour le débrancher de la prise  amphénol du panneau d'antenne.    Installer le SmartReader sur le support de montage en tenant le  SmartReader par les deux côtés et en glissant la poignée, située à l'arrière  du SmartReader, sur le support de fixation.    Connecter le câble de l'antenne à la commande électronique du  SmartReader et visser le contre‐écrou.      Page 7   ...
  • Page 14: Connexion Du Smartreader À Un Ordinateur

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Connexion du SmartReader à un ordinateur  À l'aide d'un des câble fournis, connecter une des extrémités dans le port  RS‐232 de la commande électronique.    Connecter l'autre extrémité dans le port approprié de l'indicateur ou de  l'ordinateur :    Indicateur – RS‐232 (port COM 2)   Ordinateur – RS‐232 ou USB  Test de la portée de lecture du SmartReader  La portée de lecture des boucles électroniques du SmartReader doit être testée  afin de vous assurer que les animaux qui passent dans l'enclos sont tous  identifiés correctement.  Le SmartReader produit une portée de lecture en forme de ballon (voir le  diagramme sur la page suivante), dans laquelle chaque boucle électronique est  lue correctement. L'étendue de la portée de lecture doit être la même que la  largeur de l'enclos.  On peut tester la portée de lecture du SmartReader dans une installation  particulière en utilisant le mode Configuration du SmartReader. Ce mode de  Configuration permet de changer la fréquence du bip sonore du SmartReader,  passant du bip pour la première lecture seulement, à un bip pour chaque lecture.   Ceci permet de facilement tester la portée de lecture du SmartReader en  utilisant toujours la même boucle.   La section suivante décrit comment effectuer le test initial de la portée de  lecture du SmartReader dans une installation particulière.  Pour faire des tests  plus poussés, consulter Tests poussés de la porté de lecture du SmartReader (p  10).  Page 8   ...
  • Page 15 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Test de la portée de lecture  Avant d'installer le SmartReader, il faut déterminer l'étendue de sa portée de  lecture de boucles électroniques. Si la portée est trop restreinte, il faut prendre  des mesures pour l'élargir.   Tester le type de boucle électronique utilisé, soit HDX (semi‐duplex) ou FDX  (duplex intégral).  Pour déterminer l'étendue de la portée de lecture de l'installation du  SmartReader, suivre les étapes suivantes :  Mettre le SmartReader sous tension.  S'assurer que le SmartReader est en mode Configuration en tenant une  boucle électronique devant le SmartReader, ou en appuyant le bouton de  volume.     Si le SmartReader sonne continuellement, il est en mode Configuration.   Si le SmartReader sonne une fois, il est en mode Opérationnel.  Tenir la boucle électronique dans la position idéale dans l'enclos, près du  panneau d'antenne du SmartReader.  Le SmartReader devrait sonner pour indiquer qu'il a lu la boucle  électronique.           En se déplaçant avec la boucle électronique, on peut déterminer l'étendue  de la portée de lecture.  La portée de lecture indiquée par les bips sonores semble‐t‐elle idéale?   Si oui, faire le test avec quelques animaux en les faisant passer dans  l'enclos et en scannant leurs boucles électroniques.   Si non, consultez Traitement des problèmes de portée de lecture du  SmartReader (p 10).    Page 9   ...
  • Page 16: Tests Poussés De La Portée De Lecture Du Smartreader

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Traitement des problèmes de portée de lecture du SmartReader  Si la portée de lecture des boucles électroniques du lecteur SmartReader n'est  pas adéquate, vérifier les éléments suivants :   Le SmartReader est sous tension et connectée au panneau de l'antenne.   La boucle électronique est fonctionnelle et est bien positionnée.  Tester la portée de lecture à nouveau en faisant passer quelques animaux pour  les scanner.  Si la portée de lecture n'est toujours pas adéquate, compléter des  tests plus poussés (voir Tests poussés de la portée de lecture du SmartReader (p  10) et communiquer avec le représentant Gallagher.  Tests poussés de la portée de lecture du SmartReader  Si on ne peut atteindre la portée de lecture adéquate lors du premier test, suivre  les procédures d'essais poussés :  Installer le logiciel Configurator avant de commencer les tests poussés de la  portée de lecture des boucles électroniques.   Le logiciel Configurator est installé automatiquement avec le logiciel MyScale  Pro.  Les articles suivants sont nécessaires dans l'enclos :   un ordinateur portable avec un port sériel (DB9) ou USB   le câble sériel (fourni)    le câble DB9‐à‐USB (si le port USB fourni est utilisé)  Connexion du SmartReader à un ordinateur  Pour plus d'informations sur le configurateur, voir Configurator (p 2).  Le logiciel  de configuration est automatiquement installé avec le logiciel Pro MyScale  Procédure À l'aide du câble sériel fourni, connecter l'ordinateur à la commande  électronique.  a) Connecter une extrémité du câble sériel dans le port COM de  l'ordinateur.  Si nécessaire, utiliser un adaptateur DB9‐à‐USB pour connecter le câble  dans le port USB de l'ordinateur.  b) Connecter l'autre extrémité du câble dans le port COM de la commande ...
  • Page 17 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Ouvrir le logiciel de configuration  Démarrer le logiciel Configurator.   Double‐cliquer sur l'icône Configurator sur le Bureau.    OU  Démarrer  a) Cliquer sur le bouton  de Windows.  Tous les programmes Programmes b) Sélectionner   ou  .  MyScale c) Sélectionner  .  SmartReader Configurator d) Cliquer sur  .  Le logiciel de configuration sera lancé et va automatiquement détecter la  présence du lecteur. Dans la fenêtre « installation du lecteur EDI », cliquez  Avancé sur le bouton  .  Note: Si le lecteur ne se connecte pas, sélectionnez l’entrée COM correcte.  Cliquer sur Connexion  .  Les paramètres existants dans le SmartReader connectée sont affichés dans  la partie inférieure de la fenêtre.      Note:  Une fois que vous avez fini d'utiliser le configurateur vous assurer de ...
  • Page 18  User Manual  Gallagher SmartReader R Series    avant de débrancher le câble.  Cela garantit le rendement de transmission  de données à l'état correct.  Démarrer l'assistant de diagnostique  Connecter le SmartReader à l'ordinateur.  Consulter Connexion du  SmartReader à un ordinateur (p 10).  Démarrer le logiciel Configurator.  Consulter Ouvrir le logiciel de  configuration (p 11).  Cliquer sur  .  Le fenêtre suivante apparaît :     Cliquer  .  La fenêtre suivante apparaît :    Page 12   ...
  • Page 19 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Évaluation du bruit de fond  Quand cette fenêtre est affichée, le SmartReader « entend » le bruit de fond  électroacoustique, comme celui généré par les ordinateurs, les téléphones  cellulaires et les génératrices, qui sont dans la même bande de fréquence que  celle des boucles électroniques.  Ce bruit de fond peut interférer lors de la  lecture des boucles électroniques.  Appuyer sur  .  La fenêtre suivante apparaît :    Note : Quand cette fenêtre est affichée, le SmartReader ne peut lire les  boucles.  L'échelle horizontale montre une période d'environ 10 secondes du bruit de  fond électroacoustique.  L'échelle verticale montre le niveau du bruit de fond.  Plus le niveau atteint  le haut de l'échelle, plus il y a du bruit de fond et plus il est probable que la  portée de lecture soit réduite.  Si le niveau de bruit de fond électroacoustique est élevé, essayer d'éliminer  des sources de bruit et refaire le test.    Page 13   ...
  • Page 20  User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Test de la portée de lecture  Cliquer sur  .  La fenêtre suivante apparaît :  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.   Suivre les instructions fournies dans la fenêtre pour tester la portée de  lecture dans l'enclos.  Cliquer sur ...
  • Page 21 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Changer l'emplacement du panneau de l'antenne dans le but d'améliorer la  portée de lecture.  Consulter Installation du panneau de l'antenne (p 4).  Note : Avant de quitter le logiciel Configurator, s'assurer de cliquer sur le  bouton de déconnexion dans le programme Configurator avant de  débrancher le câble.  Ceci fait en sorte que la transmission des données soit  faite correctement.  Test avec des animaux  Faire passer un petit groupe d'animaux dans l'enclos.  Le SmartReader a‐t‐il lu toutes les boucles?   Si oui, le SmartReader est opérationnel.   Si non, communiquer avec un représentant Gallagher.    Page 15   ...
  • Page 22: Installation De Plusieurs Lecteurs Smartreader

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    INSTALLATION DE PLUSIEURS LECTEURS  SMARTREADER  Quand plusieurs lecteurs SmartReader sont installés l'un près de l'autre, une  configuration additionnelle est nécessaire pour assurer une lecture adéquate des  boucles électroniques.  Chaque SmartReader doit pouvoir communiquer avec tous les autres  SmartReader pour que le panneau d'antenne puisse être éteint et allumé au bon  moment afin d'assurer la lecture de toutes les boucles électroniques.  Pour  obtenir plus d'information sur les boucles électroniques, consultez Types de  boucles (p 2).   S'il faut installer deux SmartReaders, on peut opter pour une installation  câblée ou sans fil.  L'option câblée est recommandée pour une plus grande  fiabilité.    S'il y a plus de deux SmartReader, il faut choisir l'option câblée.  Installation sans fil  Note:  Cette option est applicable si on installe deux lecteurs SmartReader.  Après avoir installé les deux lecteurs SmartReader, il faut changer les paramètres  suivants dans les SmartReaders, à l'aide du programme Configurator sur  l'ordinateur.  Procédure Connecter le SmartReader à l'ordinateur.  Consulter Connexion du  SmartReader à un ordinateur (p 10).  Démarrer le logiciel Configurator. Consulter Ouvrir le logiciel de  configuration (p 11).  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
  • Page 23: Installation Câblée

    Gallagher SmartReader R Series  User Manual    The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. Cliquer sur   pour copier les changements dans la commande  électronique.  Répéter ces étapes pour la deuxième commande électronique.  Installation câblée   Applicable si on installe deux SmartReaders ou plus. ...
  • Page 24: Câblage Requis Pour La Connexion Des Lecteurs Smartreader

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Câblage requis pour la connexion des lecteurs  SmartReader  Pour effectuer une installation câblée, il faut connecter tous les lecteurs  SmartReader ensemble, avec un câble équipé des broches suivantes :  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
  • Page 25 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Positionnement de deux lecteurs de panneau en face de part et d'autre d'une  race, leur permet de fonctionner comme s'il s'agissait d'un seul lecteur avec une  plus grande plage de lire.  Ceci fournit une solution qui fonctionne sur les courses  jusqu'à 1,2 mètres de large.  Toutefois, il est important que les animaux se  déplacent à travers la course en file indienne pour éviter une lecture  interrompue.  Les lecteurs sont installés comme un maître (premier lecteur) et de l'esclave  (lecteur secondaire).  Une fois que vous avez installé SmartReaders vous aurez  besoin de changer les paramètres de chaque SmartReader via le programme  Configurateur sur votre ordinateur.  Note : Pour utiliser le mode Dual‐Reader, vous aurez besoin vSR1.09 / / B03 du  logiciel de lecture et de v2.12.0.15 SmartReader Configurateur logiciels ou  versions supérieures.  Procédure Connectez le SmartReaders à un dispositif de collecte des données. (PC, TSi,  SmartScale)   Pour une connexion filaire entre les lecteurs, reportez‐vous à Double‐ Reader Wired installation (p 20).   Pour une connexion Bluetooth entre le lecteur, reportez‐vous à Double‐ Reader sans fil Installation (p 21).  Tun l'SmartReader primaire sur.  Si le double‐lecteurs sont connectés à un PC / ordinateur portable, ouvrez le  logiciel Configurator. Consulter Ouvrir le logiciel de configuration (p 11).  Le mode Dual‐Reader est la valeur par défaut,  .  Primary Sélectionnez   de mettre en place la SmartReader maître et puis  Custom Wired Bluetooth sélectionnez   ou  .  Synchronisation La valeur par défaut ...
  • Page 26: Double-Reader Installation Câblée

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Double‐Reader installation câblée  Cette section montre comment connecter un maître et l'esclave SmartReader  l'aide d'un câble série sur mesure, et comment établir une connexion entre les  SmartReaders et le dispositif de collecte des données. (PC, SmartTSi, Weighscale)  Note :  Vous aurez besoin d'un simple câble série personnalisé dans un "Y" de  configuration.  Ce câble n'est pas fourni par Gallagher ‐ on s'attend à avoir un  câble sur mesure pour convenir à votre installation.  Procédure Branchez le lecteur fourni au câble RS‐232 au port série de votre appareil de  collecte de données.  Branchez l'autre extrémité dans la prise femelle sur le câble série sur  mesure.  Branchez les prises mâle du câble série personnalisé dans le maître et  l'esclave SmartReaders.  Note: Si votre ordinateur ne dispose pas d'un port série, utiliser le RS‐232  fourni à l'adaptateur USB pour se connecter à un port USB sur l'ordinateur.  Retour à l'étape 2 de Dual‐Mode Reader pour compléter le processus  d'installation de double‐lecteurs.  Custom Cable Le lecteur dispose de deux maîtres de deux câbles entrant dans la DB9 mâle  unique connecteur série.    Un câble transporte entrant secondaire étiquette de données (broche 3) et  la masse (broche 5).  Ce câble traverse la broche 3 à la broche 2 entre le  maître et l'esclave lecteurs et se termine par un connecteur mâle DB9 pour  le raccord au lecteur esclave.   L'autre câble transporte sortant primaire étiquette de données (broche 2) et  la masse (broche 5).  Ce câble va du lecteur maître de clore par un  connecteur DB9 femelle, pour le raccord à l'appareil de collecte de données.  (SmartTSi, WeighScale or PC)  Page 20   ...
  • Page 27: Double-Reader Sans Fil Installation

    Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Le schéma suivant montre la configuration Dual‐Reader Wired :  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.   Double‐Reader sans fil Installation  Cette section décrit comment connecter un maître et l'esclave SmartReader  l'aide du module Bluetooth, et comment établir une connexion entre les  SmartReaders et le dispositif de collecte des données. (PC, SmartTSi, Weighscale)  Note : Un câble série standard sera requis pour cette configuration, si les ...
  • Page 28  User Manual  Gallagher SmartReader R Series    automatiquement lorsque les deux lecteurs sont mis sous tension, et les données  du tag peut être communiquée.  Le schéma suivant montre la configuration à double lecteur sans fil :  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.     Page 22   ...
  • Page 29: Accessoires

    Gallagher SmartReader R Series  User Manual    ACCESSOIRES  4 mètres de câble de rallonge d'antenne kit  L'ensemble de câbles de rallonge de 4 mètres pour l'antenne contient :   1 câble de rallonge (4 m)   1 support de montage   2 vis à métal TEK  Installation du panneau d'antenne Installer le panneau d'antenne tel qu'indiqué à la section Installation du panneau  d'antenne (p 4).  Attention  Le câble de rallonge fait partie du circuit de l'antenne. Il faut donc le tenir à  l'écart des grandes surfaces métalliques.   S'assurer que l'emplacement du SmartReader est à l'abri de chocs et  dommages éventuels par les animaux.   S'assurer que le câble de rallonge est installé de façon à éviter de faire  trébucher ou de subir des dommages.    Protéger le câble de rallonge de tous dommages potentiels causés par les  animaux, les personnes ou les conditions météorologiques.  Éviter d'installer  le câble de rallonge dans un endroit humide.   La longueur du câble de rallonge est de 4 mètres.  Procédure Déterminer l'emplacement du lecteur SmartReader en tenant compte des  éléments ci‐dessus.  À l'aide des vis à métal TEK fournies, fixer le support de montage sur une  surface solide en utilisant au moins deux des trous du support de montage.  Les deux séries de deux trous permettent une installation sur des barreaux ...
  • Page 30  User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Sur le panneau de l'antenne, dévisser le contre‐écrou du connecteur  amphénol et tirer le connecteur vers le bas pour le débrancher de la prise  amphénol du panneau d'antenne.    Connecter le câble de rallonge au connecteur amphénol et serrer.  Installer le SmartReader sur le support de montage en tenant le  SmartReader par les deux côtés et en glissant la poignée, située à l'arrière  du SmartReader, sur le support de montage.    The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
  • Page 31: Optionnel

    Gallagher SmartReader R Series  User Manual    OPTIONNEL  Aperçu  Les Smartreaders (Série BR et R) sont fournis avec le protocole bluetooth, pour  assurer une communication entre le lecteur et un indicateur de pesée ou bien  entre le lecteur et un ordinateur.  Pour les communications entre le SmartReader et un ordinateur, un adaptateur  Bluetooth USB est nécessaire si l'ordinateur n'est pas déjà compatible avec la  technologie Bluetooth.  De plus, le système d'exploitation de l'ordinateur doit  être Windows XP ou plus récent.  Adaptateur Bluetooth RS‐232  Compatibilité Ce dispositif Bluetooth devrait fonctionner avec les indicateurs qui ont du  courant sur la broche 9 du port sériel.  Dans cette configuration, une source d'alimentation n'est pas nécessaire et n'est  pas fournie avec l'adaptateur RS‐232.  L'alimentation est censée être assurée par  la broche 9 du port RS232, de l'indicateur à l'adaptateur.  Quand l'adaptateur Bluetooth RS‐232 est alimenté par l'indicateur, l'interrupteur   position PoRI à glissière sur le côté de l'indicateur doit être réglé en  (parfois  représenté par le symbole   ).  Installation de l'adaptateur Bluetooth RS-232 Brancher l'adaptateur RS‐232 dans le port sériel situé sur le côté de  l'indicateur à l'aide du petit câble sériel fourni avec l'adaptateur.  Mettre sous tension et configurer l'indicateur pour recevoir les données par  ce port sériel.   Dans le cas d'un indicateur SmartScale de Gallagher, se rendre dans le menu  Configuration, sélectionner Communications et régler le port sur EID  Standard.  Vérifier que le voyant lumineux de l'adaptateur est allumé.  Mettre le lecteur SmartReader sous tension. Une fois allumé, la connection  Bluetooth s’établie automatiquement. Ceci est confirmé par la LED bleue qui ...
  • Page 32: Adaptateur Bluetooth Usb

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series     Le voyant Bluetooth clignote quand une connexion sans fil est active.   Le voyant «Mode» (au milieu) s'allume seulement pendant la  configuration.  Juemlage de l'adaptateur RS-232 avec le lecteur L'adaptateur RS‐232 doit être jumelé avec le lecteur SmartReader, c'est‐à‐dire  que l'adaptateur ne doit être identifié que par votre lecteur.  Pour ce faire, il faut assigner l'adresse MAC du SmartReader à l'adaptateur. Les  autres appareils avec technologie Bluetooth (dont d'autres lecteurs actifs dans  l'entourage immédiat) n'interféreront donc pas avec les opérations du  SmartReader.  Le jumelage doit être fait par le distributeur Gallagher. Si l'adaptateur Bluetooth  était inclus avec le lecteur, le jumelage devrait déjà être fait. Si non, il faut  apporter le lecteur et l'adaptateur chez un détaillant pour qu'il procède au  jumelage.  Adaptateur Bluetooth USB  Introduction L'adaptateur Bluetooth USB est offert chez le détaillant Gallagher pour installer  la technologie Bluetooth sur le SmartReader pour qu'il puisse communiquer avec  un ordinateur.  Cette section décrit comment installer un adaptateur Bluetooth USB dans un   port USB afin de permettre à l'ordinateur d'établir une communication sans fil  avec un appareil à technologie Bluetooth, dont un SmartReader de Gallagher.  La connexion sans fil peut être utilisée pour télécharger les numéros de boucles  vers MyScale Pro ou pour configurer le lecteur avec le logiciel fourni sur le CD de  MyScale Pro.  Beaucoup d'ordinateurs modernes sont équipés de la technologie Bluetooth;  l'accessoire n'est donc pas nécessaire pour ces modèles.  Compatibilité L'ordinateur doit fonctionner avec le système d'exploitation Windows XP et avoir ...
  • Page 33 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Après la période de configuration, l'icône Bluetooth apparaîtra dans la barre  de tâche.  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.   Cliquer sur l'icône Bluetooth. Le menu suivant apparaît :  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
  • Page 34  User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Suivant Cliquer sur   dans l'assistant.  La fenêtre suivante apparaît :  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.   The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to th e correct file and location.
  • Page 35 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    10. Les mots de passe sont échangés et l'assistant termine le processus.  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.   Terminer 11. Cliquer sur  . ...
  • Page 36: Spécifications

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    SPÉCIFICATIONS  Petits panneaux d’antenne  Petit panneau d'antenne  3 kg  Dimensions (l x h x p)  400 x 600 x 50 mm    The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
  • Page 37: Grands Panneaux D'antenne

    Gallagher SmartReader R Series  User Manual    Grands panneaux d’antenne  Grand panneau d'antenne  7,3 kg  Dimensions (l x h x p)  600 x 1300 x 50 mm    The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.  ...
  • Page 38: Smartreader

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    SmartReader  Poids des lecteurs à piles R  1,5 kg  Dimensions (l x h x p)  300 x 220 x 100 mm (approx.)  Le devant et l'arrière sont légèrement bombés.    Exigences d’alimentation  Batterie  12 V  Source d'alimentation  13.8 V DC silencieuse  Tension d'alimentation  Nominale 13.8 V DC, Maximum 15 V DC  Une batterie ou un bloc d'alimentation  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
  • Page 39 Gallagher SmartReader R Series  User Manual    des règles de la FCC.  FCC (cont)  Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable  contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle.  Cet  équipement génère, utilise et rayonne une énergie de  radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions,  peut brouiller les communications radio.  Toutefois, on ne peut garantir qu'un brouillage ne se produira pas  dans une installation donnée.  Si cet équipement cause un brouillage  nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être  déterminé en mettant l'équipement en circuit et hors circuit,  l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger l'interférence au  moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :   Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.   Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur.  Connexion de l’équipement dans la prise d’un circuit différent de  celui auquel le récepteur est connecté.   Consultation auprès du distributeur ou d’un technicien  radio/télévision expérimenté pour une assistance.  ATTENTION : Tout changement ou modification non expressément  approuvé par Gallagher Group Limited peut révoquer votre droit  d’utilisation de cet équipement.  Industrie Canada  Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada  applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est  autorisée aux deux conditions suivantes :  (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et   (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage  radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en  compromettre le fonctionnement.  Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent  émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un  gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie ...
  • Page 40: Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

     User Manual  Gallagher SmartReader R Series    Petit panneau d'antenne (G03121)  Grand panneau d'antenne (G031424)  Sheep Auto Drafter panneau d'antenne (G05714)    Déchets d’équipements électriques et électroniques  Ce symbole, noté sur un produit ou sur son emballage, indique que le  The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. produit doit être recyclé séparément des autres déchets. Il est donc de ...
  • Page 41 REGISTER ONLINE AT www.gallagherams.com TO EXTEND YOUR WARRANTY TO TWO YEARS FOR THIS PRODUCT FROM DATE OF PURCHASE MODEL SELLING DEALER STAMP ..................SERIAL NO ..................DATE PURCHASED ..................This product is guaranteed free from defects in material   indirectly, a result of failure or defect in any product,  or workmanship for a period of one year from date of  material, installation or service.  purchase by the end user. Gallagher will repair or  AUSTRALIA   replace at their option any faulty product returned to  Gallagher Australia Pty Ltd,   them or their Dealer within this time period.  14 Somerton Park Drive, Campbellfield,   Freight/forwarding costs incurred by the Customer in  Melbourne, Victoria, 3061   the warranty process remain the responsibility of the  Customer.  EUROPE   ...
  • Page 42    ...

Ce manuel est également adapté pour:

Smartreader

Table des Matières