Page 2
à l'utilisation de cette information. En vertu de la politique de Gallagher en matière de développement continu, la conception et les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.
Table of Contents Aperçu .......................... 1 Types de boucles ....................... 2 Configurator ........................ 2 MyScale Pro ........................ 2 Information pratique ...................... 3 Caractéristiques du lecteur SmartReader R .............. 3 Installation .......................... 4 Installation du panneau de l'antenne ................ 4 Installation du SmartReader ..................... 6 Connexion du SmartReader à un ordinateur .............. 8 Test de la portée de lecture du SmartReader .............. 8 Tests poussés de la portée de lecture du SmartReader .......... 10 Installation de plusieurs lecteurs SmartReader .............. 1 6 ...
Gallagher SmartReader R Series User Manual APERÇU Le lecteur SmartReader série R de Gallagher est un panneau lecteur destiné à une installation permanente, où il peut être connecté à : une source d'alimentation externe un appareil de collecte de données connecté en permanence. Les données des boucles électroniques captées par le lecteur sont transférées vers l'appareil de collecte de données (indicateur ou ordinateur). Le SmartReader série R de Gallagher a deux parties : la commande électronique le panneau de l'antenne Deux formats de panneau d'antenne sont offerts, selon le type d'animaux à scanner. Il existe deux modèles de lecteurs SmartReader série R de Gallagher : R600 panneau lecteur RFID (G03111 & G03121) Petit panneau (600 mm x 400 mm) Commande électronique à alimentation externe Port RS‐232 pour le transfert des données vers l'indicateur R1300 panneau lecteur RFID (G03111 & G031424) Grand panneau (1300 mm x 600 mm) Commande électronique à alimentation externe Port RS‐232 pour le transfert des données vers l'indicateur Si nécessaire, plusieurs lecteurs SmartReader peuvent fonctionner à proximité l'un de l'autre, en autant qu'ils soient configurés pour que toutes les boucles soient lues correctement. ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series Types de boucles Les lecteurs SmartReader de Gallagher peuvent lire les boucles électroniques HDX (semi‐duplex) et FDX‐B (duplex‐B intégral). Les boucles électroniques HDX et FDX‐B ne fonctionnent pas de la même manière et ont donc des applications différentes. Configurator Configurator est le logiciel fourni avec les lecteurs SmartReader. On l'utilise pour modifier les paramètres et pour diagnostiquer les problèmes de fonctionnement du lecteur. Configurator est destiné aux utilisateurs expérimentés et doit être utilisé avec précaution car les modifications de paramètres affectent le fonctionnement du lecteur SmartReader. Le logiciel Configurator est installé automatiquement avec le logiciel MyScale Pro. MyScale Pro Note: Le CD MyScale Pro est inclus avec ce produit pour que le logiciel Configurator (inclus sur le CD) puisse être installé tel que nécessaire. Consulter la Installing the Configurator in the on‐line SmartReader R / BR Series Configurator User Guide sur le CD d'installation. MyScale Pro n'est pas utilisé avec le SmartReader série R. MyScale Pro ne communique pas directement avec la commande électronique série R. Les données des boucles électroniques sont transférées vers un indicateur ou un ordinateur. Si la commande électronique série R est connectée à un indicateur Gallagher, les informations des boucles électroniques captées sont incorporées dans les sessions de l'indicateur et peuvent ensuite être transférées vers MyScale Pro à partir de l'indicateur. Pour obtenir de l'information sur les caractéristiques de MyScale Pro, consulter la documentation fournie avec l'indicateur. Pour obtenir une version plus récente du manuel de MyScale Pro, visiter le site Web suivant : www.gallagher.co Page 2 ...
Gallagher SmartReader R Series User Manual INFORMATION PRATIQUE Caractéristiques du lecteur SmartReader R Bouton Bouton Fonction Volume Il y a trois modes de son sur le SmartReader : 1. Son et lumière à chaque lecture 2. Son et lumière une seule fois 3. Volume désactivé Pour changer le niveau du son du SmartReader pendant Volume qu'elle est en fonction, appuyez sur le bouton de une fois chaque mode. Appuyer sur le bouton de volume pour faire défiler les 3 modes. Note : L'alarme sonore (p. ex. avertissement de piles faibles) ignore le réglage du volume et sonne au besoin. Alarme sonore Le SmartReader sonne quand l'une ou l'autre des situations suivantes se produit : Une boucle électronique a été lue, sauf si le volume est réglé à OFF (désactivé). Le volume est activé. Les piles sont faibles. Cette alarme sonne sans égard au réglage du volume choisi. Page 3 ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series INSTALLATION Installation du panneau de l'antenne Ensemble du panneau de l'antenne L'ensemble du panneau de l'antenne contient les éléments suivants : Panneau de l'antenne Instructions d'installation Nécessaire d'installation du panneau de l'antenne : 4 rondelles M8 de 21 mm en acier inoxydable 4 boulons M8 hexagonaux de 70 mm en acier inoxydable 4 écrous M8 hexagonaux en acier inoxydable 4 vis à bois TEK 14 x 10 de 90 mm 4 vis à bois TEK 14 x 10 de 65 mm Notes sur l'emplacement du panneau d'antenne Gallagher recommande de suivre les instructions suivantes lors de l'installation du panneau d'antenne du SmartReader : Le panneau d'antenne peut être installé sur un tuyau métallique ou sur le bois de l'enclos, mais pas sur un panneau d'acier solide. Les contours du panneau d'antenne contiennent le bobinage de l'antenne et ...
Page 11
Gallagher SmartReader R Series User Manual Procédure Mesurer les différentes hauteurs des boucles électroniques sur les animaux à scanner. Déterminer la hauteur moyenne des boucles électroniques et faire une marque à cette hauteur du côté extérieur du mur ou de la clôture de l'enclos. Déterminer sur quoi le panneau d'antenne sera installé (bois ou barreaux métalliques) et préparer le nécessaire d'installation approprié (fourni). Bois – rondelles et vis à bois Barreaux – rondelles, boulons et écrous À l'aide des fentes d'installation prédéfinies, installer le panneau d'antenne du côté extérieur de l'enclos de façon à ce que le milieu de la hauteur du panneau arrive sur la marque de la hauteur moyenne des boucles. Page 5 ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series Note : NE PAS percer d'autres trous dans le panneau d'antenne. Ceci endommagerait l'antenne. Note : On peut installer le panneau d'antenne temporairement pour tester sa portée de lecture avant de le fixer de façon définitive. Installation du SmartReader Attention S'assurer que l'emplacement prévu pour le SmartReader est protégé des animaux. Ensemble de la commande électronique L'ensemble SmartReader contient les composantes suivantes : SmartReader série R CD MyScale Pro Manuel d'instructions (le présent manuel) Câbles Câble sériel court (DB9‐à‐DB9) Câble sériel long (DB9‐à‐DB9) Adaptateur DB9‐à‐USB Page 6 ...
Page 13
Gallagher SmartReader R Series User Manual Connexion du SmartReader au panneau de l'antenne Pour obtenir de l'information sur l'utilisation de l'ensemble de câbles de rallonge de 4 mètres pour l'antenne, consulter la section 4 mètres de câble de rallonge d'antenne kit (p 23). S'assurer que le SmartReader est hors tension. Sur le panneau de l'antenne, dévisser le contre‐écrou du connecteur amphénol et tirer le connecteur vers le bas pour le débrancher de la prise amphénol du panneau d'antenne. Installer le SmartReader sur le support de montage en tenant le SmartReader par les deux côtés et en glissant la poignée, située à l'arrière du SmartReader, sur le support de fixation. Connecter le câble de l'antenne à la commande électronique du SmartReader et visser le contre‐écrou. Page 7 ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series Connexion du SmartReader à un ordinateur À l'aide d'un des câble fournis, connecter une des extrémités dans le port RS‐232 de la commande électronique. Connecter l'autre extrémité dans le port approprié de l'indicateur ou de l'ordinateur : Indicateur – RS‐232 (port COM 2) Ordinateur – RS‐232 ou USB Test de la portée de lecture du SmartReader La portée de lecture des boucles électroniques du SmartReader doit être testée afin de vous assurer que les animaux qui passent dans l'enclos sont tous identifiés correctement. Le SmartReader produit une portée de lecture en forme de ballon (voir le diagramme sur la page suivante), dans laquelle chaque boucle électronique est lue correctement. L'étendue de la portée de lecture doit être la même que la largeur de l'enclos. On peut tester la portée de lecture du SmartReader dans une installation particulière en utilisant le mode Configuration du SmartReader. Ce mode de Configuration permet de changer la fréquence du bip sonore du SmartReader, passant du bip pour la première lecture seulement, à un bip pour chaque lecture. Ceci permet de facilement tester la portée de lecture du SmartReader en utilisant toujours la même boucle. La section suivante décrit comment effectuer le test initial de la portée de lecture du SmartReader dans une installation particulière. Pour faire des tests plus poussés, consulter Tests poussés de la porté de lecture du SmartReader (p 10). Page 8 ...
Page 15
Gallagher SmartReader R Series User Manual Test de la portée de lecture Avant d'installer le SmartReader, il faut déterminer l'étendue de sa portée de lecture de boucles électroniques. Si la portée est trop restreinte, il faut prendre des mesures pour l'élargir. Tester le type de boucle électronique utilisé, soit HDX (semi‐duplex) ou FDX (duplex intégral). Pour déterminer l'étendue de la portée de lecture de l'installation du SmartReader, suivre les étapes suivantes : Mettre le SmartReader sous tension. S'assurer que le SmartReader est en mode Configuration en tenant une boucle électronique devant le SmartReader, ou en appuyant le bouton de volume. Si le SmartReader sonne continuellement, il est en mode Configuration. Si le SmartReader sonne une fois, il est en mode Opérationnel. Tenir la boucle électronique dans la position idéale dans l'enclos, près du panneau d'antenne du SmartReader. Le SmartReader devrait sonner pour indiquer qu'il a lu la boucle électronique. En se déplaçant avec la boucle électronique, on peut déterminer l'étendue de la portée de lecture. La portée de lecture indiquée par les bips sonores semble‐t‐elle idéale? Si oui, faire le test avec quelques animaux en les faisant passer dans l'enclos et en scannant leurs boucles électroniques. Si non, consultez Traitement des problèmes de portée de lecture du SmartReader (p 10). Page 9 ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series Traitement des problèmes de portée de lecture du SmartReader Si la portée de lecture des boucles électroniques du lecteur SmartReader n'est pas adéquate, vérifier les éléments suivants : Le SmartReader est sous tension et connectée au panneau de l'antenne. La boucle électronique est fonctionnelle et est bien positionnée. Tester la portée de lecture à nouveau en faisant passer quelques animaux pour les scanner. Si la portée de lecture n'est toujours pas adéquate, compléter des tests plus poussés (voir Tests poussés de la portée de lecture du SmartReader (p 10) et communiquer avec le représentant Gallagher. Tests poussés de la portée de lecture du SmartReader Si on ne peut atteindre la portée de lecture adéquate lors du premier test, suivre les procédures d'essais poussés : Installer le logiciel Configurator avant de commencer les tests poussés de la portée de lecture des boucles électroniques. Le logiciel Configurator est installé automatiquement avec le logiciel MyScale Pro. Les articles suivants sont nécessaires dans l'enclos : un ordinateur portable avec un port sériel (DB9) ou USB le câble sériel (fourni) le câble DB9‐à‐USB (si le port USB fourni est utilisé) Connexion du SmartReader à un ordinateur Pour plus d'informations sur le configurateur, voir Configurator (p 2). Le logiciel de configuration est automatiquement installé avec le logiciel Pro MyScale Procédure À l'aide du câble sériel fourni, connecter l'ordinateur à la commande électronique. a) Connecter une extrémité du câble sériel dans le port COM de l'ordinateur. Si nécessaire, utiliser un adaptateur DB9‐à‐USB pour connecter le câble dans le port USB de l'ordinateur. b) Connecter l'autre extrémité du câble dans le port COM de la commande ...
Page 17
Gallagher SmartReader R Series User Manual Ouvrir le logiciel de configuration Démarrer le logiciel Configurator. Double‐cliquer sur l'icône Configurator sur le Bureau. OU Démarrer a) Cliquer sur le bouton de Windows. Tous les programmes Programmes b) Sélectionner ou . MyScale c) Sélectionner . SmartReader Configurator d) Cliquer sur . Le logiciel de configuration sera lancé et va automatiquement détecter la présence du lecteur. Dans la fenêtre « installation du lecteur EDI », cliquez Avancé sur le bouton . Note: Si le lecteur ne se connecte pas, sélectionnez l’entrée COM correcte. Cliquer sur Connexion . Les paramètres existants dans le SmartReader connectée sont affichés dans la partie inférieure de la fenêtre. Note: Une fois que vous avez fini d'utiliser le configurateur vous assurer de ...
Page 18
User Manual Gallagher SmartReader R Series avant de débrancher le câble. Cela garantit le rendement de transmission de données à l'état correct. Démarrer l'assistant de diagnostique Connecter le SmartReader à l'ordinateur. Consulter Connexion du SmartReader à un ordinateur (p 10). Démarrer le logiciel Configurator. Consulter Ouvrir le logiciel de configuration (p 11). Cliquer sur . Le fenêtre suivante apparaît : Cliquer . La fenêtre suivante apparaît : Page 12 ...
Page 19
Gallagher SmartReader R Series User Manual Évaluation du bruit de fond Quand cette fenêtre est affichée, le SmartReader « entend » le bruit de fond électroacoustique, comme celui généré par les ordinateurs, les téléphones cellulaires et les génératrices, qui sont dans la même bande de fréquence que celle des boucles électroniques. Ce bruit de fond peut interférer lors de la lecture des boucles électroniques. Appuyer sur . La fenêtre suivante apparaît : Note : Quand cette fenêtre est affichée, le SmartReader ne peut lire les boucles. L'échelle horizontale montre une période d'environ 10 secondes du bruit de fond électroacoustique. L'échelle verticale montre le niveau du bruit de fond. Plus le niveau atteint le haut de l'échelle, plus il y a du bruit de fond et plus il est probable que la portée de lecture soit réduite. Si le niveau de bruit de fond électroacoustique est élevé, essayer d'éliminer des sources de bruit et refaire le test. Page 13 ...
Page 20
User Manual Gallagher SmartReader R Series Test de la portée de lecture Cliquer sur . La fenêtre suivante apparaît : The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. Suivre les instructions fournies dans la fenêtre pour tester la portée de lecture dans l'enclos. Cliquer sur ...
Page 21
Gallagher SmartReader R Series User Manual Changer l'emplacement du panneau de l'antenne dans le but d'améliorer la portée de lecture. Consulter Installation du panneau de l'antenne (p 4). Note : Avant de quitter le logiciel Configurator, s'assurer de cliquer sur le bouton de déconnexion dans le programme Configurator avant de débrancher le câble. Ceci fait en sorte que la transmission des données soit faite correctement. Test avec des animaux Faire passer un petit groupe d'animaux dans l'enclos. Le SmartReader a‐t‐il lu toutes les boucles? Si oui, le SmartReader est opérationnel. Si non, communiquer avec un représentant Gallagher. Page 15 ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series INSTALLATION DE PLUSIEURS LECTEURS SMARTREADER Quand plusieurs lecteurs SmartReader sont installés l'un près de l'autre, une configuration additionnelle est nécessaire pour assurer une lecture adéquate des boucles électroniques. Chaque SmartReader doit pouvoir communiquer avec tous les autres SmartReader pour que le panneau d'antenne puisse être éteint et allumé au bon moment afin d'assurer la lecture de toutes les boucles électroniques. Pour obtenir plus d'information sur les boucles électroniques, consultez Types de boucles (p 2). S'il faut installer deux SmartReaders, on peut opter pour une installation câblée ou sans fil. L'option câblée est recommandée pour une plus grande fiabilité. S'il y a plus de deux SmartReader, il faut choisir l'option câblée. Installation sans fil Note: Cette option est applicable si on installe deux lecteurs SmartReader. Après avoir installé les deux lecteurs SmartReader, il faut changer les paramètres suivants dans les SmartReaders, à l'aide du programme Configurator sur l'ordinateur. Procédure Connecter le SmartReader à l'ordinateur. Consulter Connexion du SmartReader à un ordinateur (p 10). Démarrer le logiciel Configurator. Consulter Ouvrir le logiciel de configuration (p 11). The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
Gallagher SmartReader R Series User Manual The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. Cliquer sur pour copier les changements dans la commande électronique. Répéter ces étapes pour la deuxième commande électronique. Installation câblée Applicable si on installe deux SmartReaders ou plus. ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series Câblage requis pour la connexion des lecteurs SmartReader Pour effectuer une installation câblée, il faut connecter tous les lecteurs SmartReader ensemble, avec un câble équipé des broches suivantes : The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
Page 25
Gallagher SmartReader R Series User Manual Positionnement de deux lecteurs de panneau en face de part et d'autre d'une race, leur permet de fonctionner comme s'il s'agissait d'un seul lecteur avec une plus grande plage de lire. Ceci fournit une solution qui fonctionne sur les courses jusqu'à 1,2 mètres de large. Toutefois, il est important que les animaux se déplacent à travers la course en file indienne pour éviter une lecture interrompue. Les lecteurs sont installés comme un maître (premier lecteur) et de l'esclave (lecteur secondaire). Une fois que vous avez installé SmartReaders vous aurez besoin de changer les paramètres de chaque SmartReader via le programme Configurateur sur votre ordinateur. Note : Pour utiliser le mode Dual‐Reader, vous aurez besoin vSR1.09 / / B03 du logiciel de lecture et de v2.12.0.15 SmartReader Configurateur logiciels ou versions supérieures. Procédure Connectez le SmartReaders à un dispositif de collecte des données. (PC, TSi, SmartScale) Pour une connexion filaire entre les lecteurs, reportez‐vous à Double‐ Reader Wired installation (p 20). Pour une connexion Bluetooth entre le lecteur, reportez‐vous à Double‐ Reader sans fil Installation (p 21). Tun l'SmartReader primaire sur. Si le double‐lecteurs sont connectés à un PC / ordinateur portable, ouvrez le logiciel Configurator. Consulter Ouvrir le logiciel de configuration (p 11). Le mode Dual‐Reader est la valeur par défaut, . Primary Sélectionnez de mettre en place la SmartReader maître et puis Custom Wired Bluetooth sélectionnez ou . Synchronisation La valeur par défaut ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series Double‐Reader installation câblée Cette section montre comment connecter un maître et l'esclave SmartReader l'aide d'un câble série sur mesure, et comment établir une connexion entre les SmartReaders et le dispositif de collecte des données. (PC, SmartTSi, Weighscale) Note : Vous aurez besoin d'un simple câble série personnalisé dans un "Y" de configuration. Ce câble n'est pas fourni par Gallagher ‐ on s'attend à avoir un câble sur mesure pour convenir à votre installation. Procédure Branchez le lecteur fourni au câble RS‐232 au port série de votre appareil de collecte de données. Branchez l'autre extrémité dans la prise femelle sur le câble série sur mesure. Branchez les prises mâle du câble série personnalisé dans le maître et l'esclave SmartReaders. Note: Si votre ordinateur ne dispose pas d'un port série, utiliser le RS‐232 fourni à l'adaptateur USB pour se connecter à un port USB sur l'ordinateur. Retour à l'étape 2 de Dual‐Mode Reader pour compléter le processus d'installation de double‐lecteurs. Custom Cable Le lecteur dispose de deux maîtres de deux câbles entrant dans la DB9 mâle unique connecteur série. Un câble transporte entrant secondaire étiquette de données (broche 3) et la masse (broche 5). Ce câble traverse la broche 3 à la broche 2 entre le maître et l'esclave lecteurs et se termine par un connecteur mâle DB9 pour le raccord au lecteur esclave. L'autre câble transporte sortant primaire étiquette de données (broche 2) et la masse (broche 5). Ce câble va du lecteur maître de clore par un connecteur DB9 femelle, pour le raccord à l'appareil de collecte de données. (SmartTSi, WeighScale or PC) Page 20 ...
Gallagher SmartReader R Series User Manual Le schéma suivant montre la configuration Dual‐Reader Wired : The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. Double‐Reader sans fil Installation Cette section décrit comment connecter un maître et l'esclave SmartReader l'aide du module Bluetooth, et comment établir une connexion entre les SmartReaders et le dispositif de collecte des données. (PC, SmartTSi, Weighscale) Note : Un câble série standard sera requis pour cette configuration, si les ...
Page 28
User Manual Gallagher SmartReader R Series automatiquement lorsque les deux lecteurs sont mis sous tension, et les données du tag peut être communiquée. Le schéma suivant montre la configuration à double lecteur sans fil : The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. Page 22 ...
Gallagher SmartReader R Series User Manual ACCESSOIRES 4 mètres de câble de rallonge d'antenne kit L'ensemble de câbles de rallonge de 4 mètres pour l'antenne contient : 1 câble de rallonge (4 m) 1 support de montage 2 vis à métal TEK Installation du panneau d'antenne Installer le panneau d'antenne tel qu'indiqué à la section Installation du panneau d'antenne (p 4). Attention Le câble de rallonge fait partie du circuit de l'antenne. Il faut donc le tenir à l'écart des grandes surfaces métalliques. S'assurer que l'emplacement du SmartReader est à l'abri de chocs et dommages éventuels par les animaux. S'assurer que le câble de rallonge est installé de façon à éviter de faire trébucher ou de subir des dommages. Protéger le câble de rallonge de tous dommages potentiels causés par les animaux, les personnes ou les conditions météorologiques. Éviter d'installer le câble de rallonge dans un endroit humide. La longueur du câble de rallonge est de 4 mètres. Procédure Déterminer l'emplacement du lecteur SmartReader en tenant compte des éléments ci‐dessus. À l'aide des vis à métal TEK fournies, fixer le support de montage sur une surface solide en utilisant au moins deux des trous du support de montage. Les deux séries de deux trous permettent une installation sur des barreaux ...
Page 30
User Manual Gallagher SmartReader R Series Sur le panneau de l'antenne, dévisser le contre‐écrou du connecteur amphénol et tirer le connecteur vers le bas pour le débrancher de la prise amphénol du panneau d'antenne. Connecter le câble de rallonge au connecteur amphénol et serrer. Installer le SmartReader sur le support de montage en tenant le SmartReader par les deux côtés et en glissant la poignée, située à l'arrière du SmartReader, sur le support de montage. The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
Gallagher SmartReader R Series User Manual OPTIONNEL Aperçu Les Smartreaders (Série BR et R) sont fournis avec le protocole bluetooth, pour assurer une communication entre le lecteur et un indicateur de pesée ou bien entre le lecteur et un ordinateur. Pour les communications entre le SmartReader et un ordinateur, un adaptateur Bluetooth USB est nécessaire si l'ordinateur n'est pas déjà compatible avec la technologie Bluetooth. De plus, le système d'exploitation de l'ordinateur doit être Windows XP ou plus récent. Adaptateur Bluetooth RS‐232 Compatibilité Ce dispositif Bluetooth devrait fonctionner avec les indicateurs qui ont du courant sur la broche 9 du port sériel. Dans cette configuration, une source d'alimentation n'est pas nécessaire et n'est pas fournie avec l'adaptateur RS‐232. L'alimentation est censée être assurée par la broche 9 du port RS232, de l'indicateur à l'adaptateur. Quand l'adaptateur Bluetooth RS‐232 est alimenté par l'indicateur, l'interrupteur position PoRI à glissière sur le côté de l'indicateur doit être réglé en (parfois représenté par le symbole ). Installation de l'adaptateur Bluetooth RS-232 Brancher l'adaptateur RS‐232 dans le port sériel situé sur le côté de l'indicateur à l'aide du petit câble sériel fourni avec l'adaptateur. Mettre sous tension et configurer l'indicateur pour recevoir les données par ce port sériel. Dans le cas d'un indicateur SmartScale de Gallagher, se rendre dans le menu Configuration, sélectionner Communications et régler le port sur EID Standard. Vérifier que le voyant lumineux de l'adaptateur est allumé. Mettre le lecteur SmartReader sous tension. Une fois allumé, la connection Bluetooth s’établie automatiquement. Ceci est confirmé par la LED bleue qui ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series Le voyant Bluetooth clignote quand une connexion sans fil est active. Le voyant «Mode» (au milieu) s'allume seulement pendant la configuration. Juemlage de l'adaptateur RS-232 avec le lecteur L'adaptateur RS‐232 doit être jumelé avec le lecteur SmartReader, c'est‐à‐dire que l'adaptateur ne doit être identifié que par votre lecteur. Pour ce faire, il faut assigner l'adresse MAC du SmartReader à l'adaptateur. Les autres appareils avec technologie Bluetooth (dont d'autres lecteurs actifs dans l'entourage immédiat) n'interféreront donc pas avec les opérations du SmartReader. Le jumelage doit être fait par le distributeur Gallagher. Si l'adaptateur Bluetooth était inclus avec le lecteur, le jumelage devrait déjà être fait. Si non, il faut apporter le lecteur et l'adaptateur chez un détaillant pour qu'il procède au jumelage. Adaptateur Bluetooth USB Introduction L'adaptateur Bluetooth USB est offert chez le détaillant Gallagher pour installer la technologie Bluetooth sur le SmartReader pour qu'il puisse communiquer avec un ordinateur. Cette section décrit comment installer un adaptateur Bluetooth USB dans un port USB afin de permettre à l'ordinateur d'établir une communication sans fil avec un appareil à technologie Bluetooth, dont un SmartReader de Gallagher. La connexion sans fil peut être utilisée pour télécharger les numéros de boucles vers MyScale Pro ou pour configurer le lecteur avec le logiciel fourni sur le CD de MyScale Pro. Beaucoup d'ordinateurs modernes sont équipés de la technologie Bluetooth; l'accessoire n'est donc pas nécessaire pour ces modèles. Compatibilité L'ordinateur doit fonctionner avec le système d'exploitation Windows XP et avoir ...
Page 33
Gallagher SmartReader R Series User Manual Après la période de configuration, l'icône Bluetooth apparaîtra dans la barre de tâche. The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. Cliquer sur l'icône Bluetooth. Le menu suivant apparaît : The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
Page 34
User Manual Gallagher SmartReader R Series Suivant Cliquer sur dans l'assistant. La fenêtre suivante apparaît : The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to th e correct file and location.
Page 35
Gallagher SmartReader R Series User Manual 10. Les mots de passe sont échangés et l'assistant termine le processus. The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. Terminer 11. Cliquer sur . ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series SPÉCIFICATIONS Petits panneaux d’antenne Petit panneau d'antenne 3 kg Dimensions (l x h x p) 400 x 600 x 50 mm The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
Gallagher SmartReader R Series User Manual Grands panneaux d’antenne Grand panneau d'antenne 7,3 kg Dimensions (l x h x p) 600 x 1300 x 50 mm The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series SmartReader Poids des lecteurs à piles R 1,5 kg Dimensions (l x h x p) 300 x 220 x 100 mm (approx.) Le devant et l'arrière sont légèrement bombés. Exigences d’alimentation Batterie 12 V Source d'alimentation 13.8 V DC silencieuse Tension d'alimentation Nominale 13.8 V DC, Maximum 15 V DC Une batterie ou un bloc d'alimentation The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
Page 39
Gallagher SmartReader R Series User Manual des règles de la FCC. FCC (cont) Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne une énergie de radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut brouiller les communications radio. Toutefois, on ne peut garantir qu'un brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement en circuit et hors circuit, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger l'interférence au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception. Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur. Connexion de l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consultation auprès du distributeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté pour une assistance. ATTENTION : Tout changement ou modification non expressément approuvé par Gallagher Group Limited peut révoquer votre droit d’utilisation de cet équipement. Industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie ...
User Manual Gallagher SmartReader R Series Petit panneau d'antenne (G03121) Grand panneau d'antenne (G031424) Sheep Auto Drafter panneau d'antenne (G05714) Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole, noté sur un produit ou sur son emballage, indique que le The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location. produit doit être recyclé séparément des autres déchets. Il est donc de ...
Page 41
REGISTER ONLINE AT www.gallagherams.com TO EXTEND YOUR WARRANTY TO TWO YEARS FOR THIS PRODUCT FROM DATE OF PURCHASE MODEL SELLING DEALER STAMP ..................SERIAL NO ..................DATE PURCHASED ..................This product is guaranteed free from defects in material indirectly, a result of failure or defect in any product, or workmanship for a period of one year from date of material, installation or service. purchase by the end user. Gallagher will repair or AUSTRALIA replace at their option any faulty product returned to Gallagher Australia Pty Ltd, them or their Dealer within this time period. 14 Somerton Park Drive, Campbellfield, Freight/forwarding costs incurred by the Customer in Melbourne, Victoria, 3061 the warranty process remain the responsibility of the Customer. EUROPE ...