Publicité

Liens rapides

Raccord de traction Smartloop
Notice d'utilisation
Modèle
2276.9
fr_BE
Année de fabrication :
à partir de 08/2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viega Smartloop 2276.9

  • Page 1 Raccord de traction Smartloop Notice d'utilisation Modèle Année de fabrication : 2276.9 à partir de 08/2008 fr_BE...
  • Page 2 Raccord de traction Smartloop 2 de 28...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de cette notice d'utilisation Groupes cible Identification des remarques Remarque à propos de cette version linguistique Informations produit Normes et réglementations Utilisation conforme 2.2.1 Domaines d'application 2.2.2 Fluides Description du produit 2.3.1 Vue d'ensemble 2.3.2 Raccord à...
  • Page 4: À Propos De Cette Notice D'utilisation

    échéant, à la maintenance de ce produit. Cette restriction ne s'applique pas aux éventuelles remarques concernant l'utilisation. Le montage des produits Viega doit être effectué dans le respect des règles techniques généralement reconnues et des notices d'utilisation Viega.
  • Page 5: Remarque À Propos De Cette Version Linguistique

    À propos de cette notice d'utilisation Les remarques vous fournissent des conseils utiles supplé‐ mentaires. Remarque à propos de cette version linguistique La présente notice d'utilisation contient des informations importantes sur le choix du produit ou du système, le montage et la mise en service ainsi que sur l'utilisation conforme et, si nécessaire, sur les mesures de maintenance.
  • Page 6: Informations Produit

    Normes et réglementations Les normes et réglementations mentionnées ci-dessous sont valables pour l'Allemagne ou bien l'Europe. Vous trouverez les réglementations nationales sur le site web respectif du pays sous viega.be/normes. Réglementations du paragraphe : Domaines d'application Domaine de validité/remarque Réglementation valable en Alle‐...
  • Page 7 Informations produit Réglementations du paragraphe : Description du produit Domaine de validité/remarque Réglementation valable en Alle‐ magne Possibilité d'utilisation pour l'eau DIN 50930-6 potable Possibilité d'utilisation pour l'eau Trinkwasserverordnung (TrinkwV) potable Correspondance des composants KTW-Empfehlung en matière plastique Correspondance des composants DVGW-Arbeitsblatt W 270 en matière plastique Réglementations du paragraphe : Composants compatibles...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Service et maintenance des DIN EN 806-5 installations d'eau potable Utilisation conforme Discutez avec le centre de service Viega de l'utilisation du système pour des domaines d'application et fluides autres que ceux décrits. Raccord de traction Smartloop 8 de 28...
  • Page 9: Domaines D'application

    » à la page 6. Pour le dimensionnement d'une installation d'eau potable avec la tech‐ nique tube en tube Smartloop, Viega recommande l'utilisation du logi‐ ciel de planification Viega Viptool. Il faut soit raccorder la vanne de rinçage à une commande prioritaire, par ex.
  • Page 10 Informations produit Raccord de traction Smartloop (modèle 2276.9) Manchon de réparation Smartloop (modèle 2276.8) Fig. 1: Set de raccordement, modèle 2276.1 1 - Pièce de terminaison 2 - Douille à sertir 3 - Pièce de transition 4 - Pièce de raccordement 5 - Douille à...
  • Page 11 Informations produit 1 - Insert 2 - Tête de traction Fig. 3: Raccord de traction, modèle 2276.9 1 - Douille à sertir 2 - Raccord de réparation 3 - Douille à sertir Fig. 4: Manchon de réparation, modèle 2276.8 Les composants du système sont disponibles dans les diamètres sui‐ vants : Pièce de terminaison/pièce de raccordement d = 28, 35, 28 / 35 Tube Smartloop d = 12...
  • Page 12 Informations produit Principe de fonctionnement Fig. 5: Principe de fonctionnement technique tube en tube Smartloop Pièce de terminaison Conduite de raccordement d'étage eau chaude Boucle d'eau chaude sanitaire intérieure Colonne montante d'eau chaude Conduite de distribution d'eau chaude Pièce de raccordement Boucle d'eau chaude sanitaire collective A–F - Rez-de-chaussée jusqu'au 5ème étage La circulation d'eau chaude dans la colonne est obtenue de la manière...
  • Page 13: Raccord À Sertir Avec Sc-Contur

    SC-Contur Fig. 7: SC-Contur Les raccords à sertir Viega sont dotés du SC-Contur. Le SC-Contur est une technique de sécurité certifiée par l'association DVGW et garantit que le raccord n'est pas étanche en état non serti. Ainsi, les raccords non sertis par mégarde sont détectés dès le contrôle d'étanchéité.
  • Page 14: Joints

    Informations produit Viega garantit que des raccords non sertis sont visibles pendant le con‐ trôle d'étanchéité : lors du contrôle d'étanchéité à l'eau dans la plage de pression de 0,1 MPa à 0,65 MPa (1,0 bar à 6,5 bar) lors du contrôle d'étanchéité à sec dans une plage de pression de 22 hPa à...
  • Page 15: Composants Compatibles

    Informations produit Identifications sur les raccords à sertir Les raccords à sertir sont marqués d'un point de couleur. Celui-ci iden‐ tifie le dispositif SC-Contur grâce auquel le fluide d'essai s'échappe en cas de raccord non serti par mégarde. Fig. 8: Identification sur le raccord à sertir Le point vert indique que le système convient pour l'eau potable et qu'il est équipé...
  • Page 16: Informations D'utilisation

    Dans le système Smartloop, il est généralement permis d'utiliser les composants provenant des systèmes Viega Profipress, Sanpress et Sanpress Inox. La règle d'écoulement doit être observée dans le cas de toutes les installations mixtes comprenant différents métaux.
  • Page 17: Manipulation

    Manipulation 3 Manipulation Informations pour le montage 3.1.1 Échange autorisé des joints Remarque importante Les propriétés des matériaux des joints des raccords à sertir sont accordées aux fluides respectifs ou aux domaines d'utilisation des systèmes de tuyauterie et certifiées seule‐ ment pour ceux-ci.
  • Page 18: Outils Nécessaires

    Machine à sertir avec force de sertissage constante Mâchoire ou anneau de sertissage avec mâchoire d’entraînement adaptée au diamètre du tube et avec profil approprié Fig. 9: Mâchoires Machines à sertir Viega recommandées : Pressgun 5 Pressgun Picco Pressgun 4E / 4B...
  • Page 19: Montage

    Manipulation Montage 3.2.1 Échange du joint Retrait du joint N'utilisez pas d'objets pointus ou à arêtes tranchantes lors du retrait du joint. Ils pourraient endommager le joint ou l'épaulement. Retirer le joint de l'épaulement. Mise en place du joint Mettre en place un nouveau joint en parfait état dans l'épaulement. S'assurer que le joint se trouve complètement dans l'épaulement.
  • Page 20 Procédure Les étapes de montage suivantes illustrent le sertissage à l'aide d'un outil manuel. Alternativement, il est aussi pos‐ sible d'utiliser une machine à sertir Viega adaptée avec la mâchoire correspondante Ä Chapitre 3.1.3 « Outils néces‐ saires » à la page 18.
  • Page 21 » à la page 19. INFORMATION ! D'autres déviations uniquement après con‐ sultation du centre de service Viega. Insérer le tube dans la colonne montante. Nous recommandons de monter le raccord de traction modèle 2276.9 sur l'extrémité...
  • Page 22 Manipulation Insérer le tube dans la colonne montante d'eau chaude par le haut. Le tube doit dépasser d'env. 30 cm à l'extrémité inférieure de la colonne montante. Découper le tube dans les règles de l'art. Glisser une douille à sertir sur l'extrémité supérieure du tube. Insérer la pièce de terminaison dans le tube Smartloop.
  • Page 23 Manipulation Insérer la pièce de terminaison dans le té supérieur de la colonne montante d'eau chaude. Au besoin, utiliser une réduction. Sertir le raccord. Tendre le tube à l'extrémité inférieure à l'aide de la pince de mon‐ tage. Maintenir la tension du tube et le découper à 40 mm en-dessous du té.
  • Page 24 Manipulation Positionner l'outil de sertissage en angle droit. Lors du sertissage, fermer la pince à sertir manuelle en une fois jus‐ qu'à ce que la pince puisse être rouverte. Glisser la pièce de raccordement sur la pièce de transition jusqu'à la butée et réaliser le sertissage.
  • Page 25: Contrôle D'étanchéité

    Manipulation Effectuer un contrôle d'étanchéité. 3.2.3 Contrôle d'étanchéité Avant la mise en service, l'installateur doit effectuer un contrôle d'étan‐ chéité. Effectuer ce contrôle sur l'installation terminée mais pas encore recou‐ verte. Respecter les règles techniques généralement reconnues et les direc‐ tives applicables, voir Ä...
  • Page 26 Manipulation Sectionner complètement la colonne montante et le tube Smartloop. Mesurer et marquer la longueur du manchon coulissant de répara‐ tion. Retirer la section de tube de la colonne montante. Marquer la profondeur d'insertion minimale sur les tubes supérieur et inférieur. Glisser le manchon coulissant (modèle 2215.5) complètement sur la tuyauterie inférieure.
  • Page 27 Manipulation Glisser le manchon de réparation sur le tube Smartloop. Contrôler la profondeur d'insertion dans le regard. Sertir les douilles à sertir. Positionner l'outil de sertissage en angle droit à cet effet. Lors du sertissage, fermer la pince à sertir manuelle en une fois jus‐ qu'à...
  • Page 28: Traitement Des Déchets

    Manipulation Sertir les points de sertissage des deux manchons coulissants. Traitement des déchets Trier le produit et l'emballage selon les groupes de matériau respectifs (par ex. papier, métaux, matières plastiques ou métaux non ferreux) et les mettre au rebut conformément à la législation nationale applicable. Raccord de traction Smartloop 28 de 28...

Ce manuel est également adapté pour:

2276.8

Table des Matières