10. MAINTENANCE
IMPORTANT: The safety and integrity designed into this machine can only be maintained when the equipment is
regularly examined for damage and repaired. It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular
maintenance is performed. Worn or damaged components shall be replaced immediately and stop using the
equipment until the repair is made. To avoid damage to the console, keep liquids away from the console and keep
the console out of direct sunlight.
• Wipe down the rower with a damp cloth after each use to remove sweat and moisture and then dry off completely.
• Inspect all nuts and bolts for looseness. Tighten as required.
• If the display becomes dim, check and replace all the batteries at the same time.
• Remove batteries during long periods of non-use.
10. MATENIMIENTO
IMPORTANTE: La seguridad y la integridad diseñada en esta maquina sólo pueden mantenerse cuando es
examinada periódicamente por daños y reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el
asegurarse de que el mantenimiento regular se lleva a cabo. Componentes desgastados o dañados deberán ser
sustituidos inmediatamente y dejar de usar el equipo hasta que se efectúe la reparación. Para evitar daños a la
consola, mantenga los líquidos lejos de la consola y mantener la consola fuera de la luz solar directa.
• Límpiela con un paño húmedo después de cada uso para eliminar el sudor y la humedad. Secar completamente.
• Revise todas las tuercas y tornillos para asegurarse de que no están flojos. Apriete según sea necesario.
• Si la pantalla se oscurece, compruebe y cambie todas las pilas al mismo tiempo.
• Extraiga las pilas durante largos períodos de inactividad.
10. ENTRETIEN
IMPORTANT: L'innocuité et l'intégrité de la conception dans ce machine peut être seulement maintenu quand on les examine
régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est effectué.
Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser l'équipement jusqu'à ce que la
réparation est effectuée. Pour éviter d'endommager la console, garder les liquides loin de la console et de garder la console hors
du soleil direct.
• Nettoyez l'rameur avec un chiffon humide après chaque utilisation pour enlever la sueur et l'humidité après séchage complet.
• Vérifier tous les écrous et boulons pour vous assurer qu'ils ne sont pas lâches. Resserrer si nécessaire.
• Si l'écran s'éteint, vérifier et remplacer toutes les piles en même temps.
• Retirez les piles pendant de longues périodes d'inactivité.
Attention:
Please change the weave belts (#17) when
damaged or the diameter shrinks. The image
shows the procedure for changing the cables.
Advertencia:
Favor de reemplazar la banda tramada (#17)
cuando se dañe o el diámetro sea pequeño. La
imagen muestra el procedimiento para cambiar
los cables.
Avertissement:
S'il vous plaît remplacer la courroie (#17) quand
il est endommagé ou le diamètre est petit. La
photo montre la procédure pour changer les
câbles.
20