Steinbach Active Balls 50 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Active Balls 50:

Publicité

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung / Original owner's manual / Notice originale / Istruzioni originali / Manual original / Původní
návod k používání / Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna /
Instrucțiuni originale / Originalne upute / Оригинална инструкция / Orijinal kullanım talimatları
Filteranlage
Active Balls 50
Active Balls 75
Filteranlage......................................................... 5
de
Système de filtration.........................................62
fr
Instalación de filtrado.................................... 120
es
Szűrő berendezés.......................................... 177
hu
Filtračné zariadenie....................................... 234
sk
Instalație de filtrare.........................................291
ro
Филтърна система....................................... 349
bg
Filter system.......................................................34
en
Impianto filtro.................................................... 91
it
Filtrační zařízení............................................. 149
cs
Filtrska naprava............................................. 206
sl
Urządzenie filtrujące..................................... 262
pl
Sustav filtriranja..............................................320
hr
Filtre sistemi.................................................... 380
tr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinbach Active Balls 50

  • Page 1 / Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna / Instrucțiuni originale / Originalne upute / Оригинална инструкция / Orijinal kullanım talimatları Filteranlage Active Balls 50 Active Balls 75 Filteranlage............5 Filter system............34...
  • Page 2 Active Balls 50 Active Balls 75...
  • Page 4: Étendue De La Livraison / Éléments De L'appareil

    Étendue de la livraison / éléments de l’appareil Couvercle de la cuve de filtration Adaptateur pour flexible (x2) Bague de serrage Anneau à visser Joint pour cuve de filtration Tuyau de refoulement Boulon de bague de serrage Collier de serrage (2x) Écrou de serrage Grand joint torique (Ø...
  • Page 5: Table Des Matières

    Conseils d’entretien...................... 80 Entretien........................80 Remplacer le produit filtrant..................80 Remplacer la batterie de la minuterie................81 Hivernage........................81 Nettoyage........................82 Nettoyage des balles filtrantes..................82 Contrôle........................82 Rangement........................82 Dépannage........................83 Caractéristiques techniques..................83 Active Balls 50......................83 Active Balls 75......................84...
  • Page 6 Pièces de rechange...................... 85 Active Balls 50......................85 Active Balls 75......................87 Déclaration de conformité................... 88 Élimination........................89...
  • Page 7: Généralités

    L’eau nettoyée retourne dans la piscine en passant par le couvercle de la cuve de filtration puis le tuyau de retour. Utilisez exclusivement des balles filtrantes Steinbach comme produit filtrant. Les quantités à utiliser sont indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 8: Sécurité

    Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l’Espace économique européen. N’utilisez jamais de lames tranchantes ou d’autres objets pointus pour ouvrir l’emballage. Vous pourriez endommager le contenu. Sécurité...
  • Page 9 - N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles ou si le câble de raccordement est défectueux. - N’ouvrez pas l’appareil, mais confiez les réparations à un spécialiste. Adressez-vous pour cela à l’adresse du service après- vente figurant au dos de la notice. En cas de réparations exécutées soi-même, de raccordement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tout droit à...
  • Page 10 mécaniques et électriques indispensables à la protection contre des sources de danger se trouvent dans ce l’appareil. - N’utilisez que des accessoires et des pièces de rechange fournis ou recommandés par le fabricant. L’utilisation de pièces autres que les pièces d’origine rend caduc tout droit à garantie. Consignes de sécurité...
  • Page 11 - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ni avec le cordon d'alimentation. - Installez le système de filtration suffisamment loin de la paroi de la piscine afin que celui-ci ne puisse pas être utilisé comme une aide pour entrer dans la piscine. AVERTISSEMENT! Risque de blessure en raison d’une qualification insuffisante! Un manque d’expérience ou de compétence quant au maniement...
  • Page 12: Déballer Le Produit Et Contrôler Le Contenu

    Déballer le produit et contrôler le contenu AVIS! Une ouverture négligente de l’emballage, en particulier au moyen d’objets tranchants ou pointus, peut provoquer des dommages sur l’appareil. - Ouvrez l’emballage aussi soigneusement que possible. - N’enfoncez pas d’objets tranchants ou pointus dans l’emballage. AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement avec le matériel d’emballage! L’enveloppement de la tête dans du film d’emballage ou l’ingestion...
  • Page 13: Préparation

    Préparation Nettoyage de base de l’appareil 1. Retirez le matériel d’emballage et tous les films de protection s’il y en a. 2. Nettoyez tous les éléments contenus dans la livraison comme décrit au chapitre «Nettoyage». L’appareil est nettoyé et préparé pour son utilisation. Choix de l’emplacement d’installation Le système de filtration est bien protégé...
  • Page 14: Puits De Filtration

    Puits de filtration Lorsque la piscine est enterrée ou semi-enterrée, un puits de filtration est nécessaire afin de pouvoir placer la pompe du système de filtration en dessous du niveau de l’eau de la piscine. - Assurez-vous que le puits de filtration ne peut pas être inondé et que l’eau environnante et l’eau de pluie s’infiltrent bien.
  • Page 15: Durée De Filtration

    La minuterie possède une batterie (voir Caractéristiques techniques). Si l’alimentation électrique est débranchée, ou s’il y a une coupure de courant, l’heure de début et l’heure de fin restent enregistrées. Si la pompe est raccordée à l’alimentation électrique, la minuterie réactive la pompe à l’heure de début enregistrée et pour la durée de fonctionnement réglée.
  • Page 16: Utilisation Avec Des Aspirateurs

    Utilisation avec des aspirateurs Si votre système de filtration ne comporte pas de préfiltre, utilisez un skimmer muni d’un panier à tamis ou un dispositif similaire afin d’empêcher les corps étrangers d’endommager la pompe. Suivez les instructions indiquées dans la notice d’utilisation de l’aspirateur. Aucune particule d’air ne doit pénétrer dans le système de filtration afin d’éviter toute marche à...
  • Page 17 5. Remplissez la cuve de filtration balles filtrantes Steinbach. Les quantités à utiliser sont indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques. 6. Installez le joint de cuve . Vérifiez l’absence d’éventuels corps étrangers...
  • Page 18: Première Mise En Service De La Minuterie

    13. Retirez la vis de purge située sur le couvercle de la cuve de filtration en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 14. Enroulez le filetage du manomètre de bande téflon. 15. Vissez le manomètre en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à...
  • Page 19: Installer La Pompe Sur La Plaque De Support

    Sur le système de filtration Active Balls 50, l’adaptateur pour flexible est monté sur le tuyau de refoulement. La pompe est prête à fonctionner et peut être raccordée aux tuyaux.
  • Page 20: Raccords De Tuyau

    Certains tuyaux, comme le tuyau de refoulement par exemple, sont très rigides. Avant leur installation, mettez-les au soleil afin que la chaleur les assouplisse. Raccorder le tuyau de refoulement Active Balls 50 Active Balls 75 1. Raccordez ou vissez le tuyau de refoulement à...
  • Page 21: Préparer Le Système De Filtration

    4. Raccordez l’extrémité du tuyau de refoulement au raccord correspondant situé sur le couvercle de la cuve de filtration 5. Positionnez le collier de serrage au niveau du raccord et serrez également celui-ci à l’aide du tournevis cruciforme. Le tuyau de refoulement est raccordé.
  • Page 22: Utilisation

    2. Vérifiez si le tuyau d’aspiration est dégagé puis ouvrez la vanne d’arrêt du tuyau d’aspiration. Le système de filtration se trouvant en dessous du niveau de l’eau, il se remplit automatiquement d’eau. 3. Laissez la cuve de filtration se remplir d’eau. 4.
  • Page 23: Conseils D'entretien

    - Demandez conseil à un expert et respectez les doses prescrites. Entretien Remplacer le produit filtrant Les balles filtrantes Steinbach doivent être remplacées tous les 2 à 3 ans en fonction de la durée de fonctionnement et du degré de salissure de l’appareil.
  • Page 24: Remplacer La Batterie De La Minuterie

    Remplacer la batterie de la minuterie 1. Assurez-vous que le câble d’alimentation de la pompe n’est pas branché sur le secteur. 2. Avec un tournevis cruciforme PH1 retirez les vis de couvercle de la minuterie en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 25: Nettoyage

    Nettoyage AVIS! Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager l’appareil. - Nettoyez la surface de l’appareil à l’eau claire après chaque utilisation. - N’utilisez pas de produit nettoyant agressif. - N’utilisez pas d’objets tranchants ou métalliques comme des couteaux, des spatules rigides ou autres objets similaires. - N’utilisez pas de brosses de nettoyage.
  • Page 26: Dépannage

    La pompe est défectueuse. Contactez le service client. Au cas où il ne serait pas possible de réparer le défaut, contactez le service après-vente figurant en dernière page. Caractéristiques techniques Active Balls 50 Modèle Active Balls 50 Référence 040220 Modèle de pompe SPS 75-1 T;...
  • Page 27 Température d’eau max. 35 °C Alimentation électrique 230 V~ 50/60 Hz Puissance 450 W Cuve Ø 400 mm Raccord Ø 32/38 mm Installation de la pompe Sur plaque de support Quantité de balles filtrantes requise Env. 545 g Taille de piscine max. compatible Volume d’eau de 22’000 l Active Balls 75 Modèle...
  • Page 28 Pièces de rechange Active Balls 50...
  • Page 29 040952 - Manomètre 040823 - Couvercle de la cuve de filtration 040814 - Joint de la cuve de filtration 040813 - Bague de serrage droite 040811 - Boulon 040812 - Bague de serrage gauche 040810 - Écrou de serrage 040804 - Cuve de filtration 040802 - Vis de purge de la cuve de filtration, bleue 040832 - Tube vertical 040831 - Tamis filtrant...
  • Page 30 Active Balls 75...
  • Page 31 040946 - Collier de serrage Ø 30 - 50 mm 040834 - Réducteur de flexible Déclaration de conformité L’entreprise Steinbach International GmbH déclare par la présente que la pompe de filtration est conforme aux directives suivantes: - Directive CEM (2014/30/UE) - EN 55014-1:2017;...
  • Page 32 Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut de l’appareil usagé Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers! Si un appareil ne peut plus être utilisé, le consommateur est dans l’obligation légale de mettre au rebut l'appareil usagé...

Ce manuel est également adapté pour:

Active balls 75

Table des Matières