Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Art.Nr.: 3218206
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sport-thieme T400

  • Page 1 Art.Nr.: 3218206 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 Fig.0 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 4 Fig.7 Fig.8...
  • Page 5 Español informados sobre todas INDICACIONES GENERALES.- precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Page 6 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a Antes enchufar unidad...
  • Page 7 Esta protección se activará si la unidad Llave Allen 6mm; (108) Bote de sometida esfuerzo lubricante. calentamiento anormal. esto Siga cada uno de los pasos de las ocurriese: instrucciones de este montaje. 1.- Ponga el interruptor (L) situado en la carcasa en la posición «0» (OFF). 1 En primer lugar coja la barandilla 2.- Presione el interruptor de circuito derecha (5) conexione los terminales...
  • Page 8 6 Posicione las tapas inferiores (54) Se recomienda lubricar la base de la izquierda y (55) derecha en la dirección cinta entre la tabla y la banda según la flecha hacia barandilla frecuencia de uso. correspondiente como muestra la Fig.4 Nº...
  • Page 9 4Km/h. En el caso de que la banda se evitar tensiones excesivas de la banda. haya desplazado hacia la derecha, gire el tornillo (R) del lado derecho de su PLEGADO DE SU UNIDAD.- máquina 1/4 de vuelta en el sentido de Esta cinta de correr dispone de un las agujas del reloj.
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE USO.- peso. En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para CONDICION FISICA. mantener activas las funciones vitales. Estar en forma física, significa vivir El trabajo realizado por el organismo plenamente. En la sociedad moderna viene reflejado en el ritmo cardiaco se sufre de una gran tensión.
  • Page 11 EJEMPLO: Edad 50 años músculos y preparará adecuadamente 220-50= 170 pulsaciones su sistema cardiorrespiratorio. El siguiente paso será durante 15-20 minutos con un ritmo que le lleve a un Ritmo Pulsaciones número de pulsaciones situado entre cardiaco el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% Máximo en el caso de personas entrenadas.
  • Page 12 SPORT-THIEME SE RESERVA EL Revise y apriete todas las partes de su unidad cada tres meses. DERECHO A MODIFICAR El uso de esta máquina con partes ESPECIFICA-CIONES gastada o debilitada como por ejemplo PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
  • Page 13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Page 14 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS.- before plugging it in. The supply voltage must be the same as that This product must have an earth stated on the characteristics plate and connection. In the event that the the holes in wall socket must match appliance malfunctions then the earth the pins for plug on the machine.
  • Page 16 Plug the unit into a wall socket with an will prevent any possible accidents. EARTH terminal. Set switch (L) to 4 Position the left and right base Position [1]. covers (54) and (55) in the direction of Fig.B the arrow facing the corresponding side bar, as shown in Fig.2.
  • Page 17 If the bottle of lubricant is missing in If your unit is not seated evenly on the the box, please ask for it before using four contact points, this may cause the an inappropriate lubricant. belt (X) to shift sideways. If the belt does shift to the left or right, CAUTION: Using...
  • Page 18 FOLDING YOUR UNIT.- help us to relax. This treadmill is equipped with a ADVANTAGES OF EXERCISE.- folding mechanism storage purposes. To use it, stop the treadmill, Regular exercise below a certain level lower the elevation level to minimum, for 15/20 minutes becomes aerobic. unplug the mains cable and lift the unit Aerobic exercise is basically exercise until you hear lever (65) click into...
  • Page 19 The use of other spare parts may cause injuries or affect the INSPECTION & MAINTENANCE.- performance of the machine. Switch the unit off and unplug the SPORT-THIEME RESERVES mains cable. RIGHT MODIFY Use a damp cloth or towel to clean the...
  • Page 20 SYMBOLS LOCATION.- Warning Keep hands clear when lifting Risk of entrapment when in motion Stand on the side rails when getting on or off the machine Child access not permitted Keep hands well clear Use suitable footwear Do not ingest...
  • Page 21 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Page 22 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Page 23 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Page 24 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se MONTAGE: trouve sur la carcasse, sur la position 1 Prendre d’abord la main courante “0” (OFF) Fig.B. droite (5) connectez les connecteurs 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) (77) (78) Fig.1, ensuite introduire la pour reséter.
  • Page 25 7 LUBRIFICATION.- Heures par semaine <=7 >7 ATTENTION: avant première <6 1 mois 1 mois utilisation, versez environ la moitié du contenu de la bouteille de lubrifiant dans la zone centrale et >6 2 mois 1 mois sur toute la longueur de la table, et des deux côtés comme indiqué...
  • Page 26 d’une montre. Observez la position du PLIAGE DE L’APPAREIL.- tapis, si au bout d’une minute, le tapis Ce tapis de course dispose d’un n’est pas parfaitement centré, répétez mécanisme pliage pour l’opération. Si vous remarquez un rangement pratique. Pour plier la déplacement exagéré...
  • Page 27 MODE D’EMPLOI.- augmentation de poids et vice versa, si on brûle plus de calories que celles CONDITION PHYSIQUE. brûlées, cela se traduit par une perte Se trouver en excellente forme physique de poids. Au repos, notre corps brûle équivaut à vivre pleinement. La société environ 70 calories/heure pour mainte- moderne nous fait vivre complètement nir les fonctions vitales en activité.
  • Page 28 à l’utilisateur ou entraver le électronique. utiliser rendement de la machine. solvants. Passez avec précaution l’aspirateur SPORT-THIEME RÉSERVE autour de tous les éléments visibles de DROIT DE MODIFIER la machine (tapis, structure, etc). CARACTÉRISTI-QUES PRODUITS SANS PRÉAVIS...
  • Page 29 SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage. Risque happement mouvement. Pour monter sur la machine ou en descendre, placez-vous sur les profilés latéraux. Accès interdit aux enfants. Tenir les mains à l’écart. Portez des chaussures appropriées. Ne pas ingérer.
  • Page 30 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Page 31 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Page 32 Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Page 33 Diese Sicherungsvorrichtung wird Inbusschraube M8x25; (30) Blechge- ausgelöst, wenn das Gerät einer windeschraube 5x8; (52) Monitor; (54) ungewöhnlichen Belastung oder einer Untere Abdeckung Haltestange (Links); Überhitzung ausgesetzt ist. (55) Untere Abdeckung Haltestange rechts; (93) Sicherheits-schlüssel; Inbusschlüssel 5mm; Inbusschlüssel Wenn ein solcher Fall auftritt, 6mm;...
  • Page 34 Anmerkungen: ACHTUNG: Die Verwendung von Prüfen Sie, dass keines der Kabel BH Schmiermittel nicht geliefert beim Klappen Geräts oder fehlende Schmierung führt eingeklemmt wurde. Ziehen Sie dann zum Verlust der Garantie. die 4 Schrauben (17) fest. Um eine korrekte Wartung zu haben kostspielige Ausfälle 6 Bringen Sie dann die unteren...
  • Page 35 8 EINSTELLEN DES Position des Bandes. Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert LAUFBANDES.- ist, wiederholen Sie die Operation. ACHTUNG: Vor dem Gebrauch, Wenn eine übermäßige Verschiebung starten Gerät nach rechts zu beobachten ist, drehen überprüfen Sie, Band Sie die linke Schraube leicht gegen zentriert ist.
  • Page 36 Fuß Heben (65) VORTEILE DES TRAININGS.- Pfeilrichtung Fig.5 und senken Sie das Regelmäßige sportliche Betätigung Band langsam auf den Boden ab. unterhalb eines gewissen Niveaus und Beim Zusammen- und Aufklappen des im Rahmen von 15/20 Minuten hat Bandes achten Sie darauf, dass sich aerobischen Charakter.
  • Page 37 Rehabilitation ist, beachten Sie bitte, ABSCHLIESSENDE dass ein Training immer progressiv, BEMERKUNGEN.- geplant, abwechslungsreich und ohne Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Übertreibungen ausgeführt werden Ihrem Gerät. Mit einem geplanten sollte. Wir empfehlen ein Training an 3 Übungsprogramm werden Sie schnell bis 5 Tagen pro Woche.
  • Page 38 SPORT-THIEME Sollten über Zustand einer BEHÄLT SICH Komponente Zweifel bestehen, setzen RECHT VOR, SPEZIFIKATIONEN SEINER sich bitte (TKD) PRODUKTE OHNE Technischen Kundendienst Verbindung, indem VORHERIGE ANKÜNDIGUNG Servicetelefon anrufen (siehe letzte ÄNDERN. Seite des Handbuchs). Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder gebrochene...
  • Page 39 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Page 40 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Page 41 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
  • Page 42 unidade for submetida a um esforço ou 5mm; Chave Allen 6mm; (108) Frasco aquecimento anormal. de lubrificante. Siga cada passos das Se isto ocorrer: instruções desta montagem. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na 1 Em primeiro lugar pegue no corrimão carcaça na posição “0”...
  • Page 43 7 LUBRICAÇÃO.- da passadeira, conforme a frequência de uso. ATENÇÃO: Antes primeira utilização do equipamento, deite aproximadamente metade do frasco Horas por semana de lubrificante na zona central e ao <=7 >7 <6 1 mês 1 mês longo de toda a longitude da tábua, pelos 2 lados como indicado na Fig.7.
  • Page 44 DESVIO DA BANDA DE CORRIDA conta que produz o mesmo efeito PARA A DIREITA.- sobre a posição da banda uma rotação Esta acção é muito importante, siga no sentido dos ponteiros do relógio do estes passos: Para efectuar o ajuste da parafuso direito (R) que uma rotação banda de corrida ligue a passadeira a no sentido contrário ao dos ponteiros...
  • Page 45 Se deseja mover a faixa em primeiro EXERCÍCIO E CONTROLO DE lugar deverá dobrá- la, coloque as mãos PESO.- sobre a balaustrada (G e H) e incline a A nossa alimentação traduz-se entre faixa, Fig.6, até apoiar as rodas de outros elementos, em energia (calorias) transporte (64) no chão.
  • Page 46 Não utilize produzir lesões afectar dissolventes. Utilize um aspirador para rendimento da máquina. aspirar cuidadosamente á volta de todos os componentes visíveis (faixa, SPORT-THIEME RESERVA estrutura, etc.). DIREITO DE PODER MODIFICAR ESPECIFI-CAÇÕES SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO...
  • Page 47 SÍMBOLOS SITUAÇÃO. Perigo Mantenha mãos afastadas durante a elevação. Em movimento risco de trilhar. Situe-se nos perfis laterais ao subir ou baixar o equipamento. Proibido o acesso as crianças. Mantenha as mãos afastadas. Utilize calçado apropriado. Não ingerir...
  • Page 48 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Page 49 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
  • Page 50 usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
  • Page 51 PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: Questo modello ha una protezione (2) Struttura pirncipale; (4) Appoggio elettronica di fermata automatica per verticale (sinistra); Appoggio assicurare un’ ottima conservazione verticale (destra); (17) Vite allen dei circuiti sia elettronici che elettrici. M8x25;...
  • Page 52 MONTAGGIO DEL MONITOR.- Se non hai ricevuto il flacone di lubrificante nella confezione, richiedilo 5 Colleghi il terminale del cavo di prima di utilizzare un lubrificante controllo (B) Fig.3 che fuoriesce dal inappropriato. monitor, al cavo di controllo (77) che fuoriesce dall’...
  • Page 53 necessario, seguire passaggi potrebbe creare deformazioni seguenti. nastro. questo motivo, tenga Un assestamento non adeguato del presente che produce lo stesso effetto tapis roulant sul pavimento nei quattro sulla posizione del nastro un giro in punti d’ appoggio potrebbe causare senso orario della vite destra (R) che un uno spostamento laterale del nastro giro in senso antiorario della vite sinistra...
  • Page 54 elettrico sia stato staccato dalla rete (conosciute come calorie). elettrica. Se desidera spostare il tapis roulant, ALLENAMENTO E primo luogo dovrà inclinarlo. CONTROLLO DEL PESO.- Collochi le mani sui corrimano (G ed La nostra alimentazione si trasforma, fra H) ed inclini il tapis roulant, Fig.6, fino altri elementi, in energia (calorie) per il ad appoggiare le ruote di spostamento nostro organismo.
  • Page 55 SPORT-THIEME Non usi dissolventi. RISERVA Usi un aspirapolvere per aspirare con DIRITTO...
  • Page 56 SIMBOLI SITUAZIONE.- Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio di incastro in movimento Situarsi lungo i profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina. Vietato l’accesso ai minori. Mantenere le mani lontane. Usare calzature appropriate. Non ingerire.
  • Page 57 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Page 58 Nederlands apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs ALGEMENE AANWIJZINGEN.- beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Page 59 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat...
  • Page 60 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Haal het apparaat uit de verpakking en plaats het op de grond, zoals wordt BESCHERMING.- getoond in Fig.0. model uitgerust Het is raadzaam de hulp van een elektronische automatische stop tweede persoon in te roepen voor beveiliging, die voor een optimaal de montage.
  • Page 61 4 Plaats de onderste afdekdelen (54) vragen hebt, links en (55) rechts in de richting van de illustratieve video beschikbaar op ons pijl op het corresponderende framedeel YouTube-kanaal zoals wordt getoond in Fig.2. (https://www.youtube.com/c/BHFitnes sService/videos). PLAATSING VAN DE Als u de fles met glijmiddel niet in de MONITOR.- verpakking heeft ontvangen, dient u 5 Verbindt u de controlekabel (B)
  • Page 62 controleren. Om de band te spannen verplaatst, draai u de schroef (L) aan de neemt u de inbussleutel van 6mm. en linkerkant van het apparaat 1/4 slag met met het apparaat op 4Km/uur draait u de wijzers van de klok mee. Kijk naar de de schroeven (R en L) een slag in de positie van de band, wanneer deze na richting van de wijzers van de klok.
  • Page 63 met uw voet op de grendel (65) in de van 15/20 minuten, wordt een aërobe richting zoals wordt getoond in Fig.5 en oefening. Een aërobe oefening is een breng de band langzaam naar de grond. oefening waarbij men voornamelijk Bij het inen uitklappen van het apparaat, zuurstof gebruikt.
  • Page 64 beseffen oefeningen CONTROLE EN ONDERHOUD.- progressief, gepland, gevarieerd en Zet het apparaat uit en haal de stekker niet overmatig moeten zijn. Wij bevelen uit het stopcontact. aan om de oefeningen 3 tot 5 keer per Verwijder stof van de loopband en week uit te voeren.
  • Page 65 SPORT-THIEME Als u twijfels hebt over enig onderdeel BEHOUDT ZICH van dit toestel, aarzel dan niet contact RECHT VOOR SPECIFICATIES HAAR op te nemen met de technische PRODUCTEN ZONDER bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste pagina van de VOORAFGAANDE handleiding).
  • Page 66 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Page 67 G6172...
  • Page 68 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 69 POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN G6425076 FILTER FILTRO G6425077 INDUCEMENT CHOKE G6425078 TRANSFORMER TRANSFORMADOR G6172079 INCLINE MOTOR MOTOR DE INCLINACIÓN G6425080 RUNNING DECK TABLA DE CORRER G6172081 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6426R082 REAR ROLLER RODILLO TRASERO G6425083 CYLINDER CILINDRO ELEVACIÓN G6425084 MOTOR MOTOR G6425085...
  • Page 70 G6180...
  • Page 71 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 72 POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN G6425076 FILTER FILTRO G6425077 INDUCEMENT CHOKE G6425078 TRANSFORMER TRANSFORMADOR G6172079 INCLINE MOTOR MOTOR DE INCLINACIÓN G6427080 RUNNING DECK TABLA DE CORRER G6520081 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6520082 REAR ROLLER RODILLO TRASERO G6520083 CYLINDER CILINDRO ELEVACIÓN G6520084 MOTOR MOTOR G6427085...
  • Page 73 Español Por medio de la presente Sport Thieme GmbH. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Sport Thieme GmbH declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Page 74 PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. SPORT-THIEME SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. SPORT-THIEME BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.

Ce manuel est également adapté pour:

3218206