DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
POMPA GŁĘBINOWA
HT-ROBSON
HT-ROBSON
HT-ROBSON
Model
-SP1100-93
-SP1100-101
-SP2200-72
Napięcie
zasilania [V~]/
230/50
Częstotliwość
[Hz]
Moc
znamionowa
1,1 / 1,5
1,1 / 1,5
2,2 / 3
– na wejściu
[kW/KM]
Prąd
znamionowy
8,94
7,92
14,74
[A]
Klasa
I
ochronności
Klasa ochrony
IP68
IP
Klasa izolacji
F
Prędkość
obrotowa
2850
silnika
[obr./min]
Ilość stopni
19
14
12
Wymiary [mm]
1127x85
1020x95
1250x95
Ciężar [kg]
16,85
17,7
25,6
Średnica
otworu
98
100
100
montażowego
[mm]
Średnica
przyłącza
1,25
wodnego [cal]
Max.
wysokość
104
101
72
unoszenia [m]
Max. przepływ
108
100
240
[L/min]
Max.
zawartość
0
piasku
w wodzie [%]
Max. temp.
pompowanej
35
wody [°C]
Długość kabla
zasilającego
20
[m]
Maksymalna
36,8
40,4
42,4
wydajność [%]
14
PL
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
Wysokość
pompowania
przy
79,2
58,1
54,9
maksymalnej
wydajności [m]
Wysokość
pompowania
przy
maksymalnym
107,1
96,4
76,4
ciśnieniu/
zamknięty
otwór [m]
Przepływ przy
maksymalnej
3,6
4,1
wydajności
[m
/h]
3
Maksymalny
przepływ przy
najniższym
6,5
6,6
14,2
ciśnieniu
[m
/h]
3
Moc na
wyjściu
760,9
669,7
1355,5
hydraulicznym
[W]
Nazwa produktu
POMPA GŁĘBINOWA
HT-ROBSON
HT-ROBSON
Model
-SP550-80
-SP750-85
Napięcie
zasilania [V~]/
230/50
Częstotliwość
[Hz]
Moc
znamionowa
0,55 / 0,75
0,75 / 1
– na wejściu
[kW/KM]
Prąd
znamionowy
5,04
6,4
[A]
Klasa
I
ochronności
Klasa ochrony
IP68
IP
Klasa izolacji
F
Prędkość
obrotowa
2850
silnika
[obr./min]
Ilość stopni
11
24
Wymiary [mm]
835x95
1195x70
Ciężar [kg]
13,45
13,75
Średnica
otworu
100
79
montażowego
[mm]
21.04.2022
Średnica
przyłącza
wodnego [cal]
Max.
wysokość
unoszenia [m]
Max. przepływ
[L/min]
Max.
zawartość
piasku
w wodzie [%]
Max. temp.
9,1
pompowanej
wody [°C]
Długość kabla
zasilającego
[m]
Maksymalna
wydajność [%]
Wysokość
pompowania
przy
maksymalnej
wydajności [m]
Wysokość
pompowania
przy
maksymalnym
ciśnieniu/
zamknięty
otwór [m]
Przepływ przy
maksymalnej
wydajności
[m
/h]
3
Maksymalny
przepływ przy
najniższym
ciśnieniu
[m
/h]
3
Moc na
wyjściu
hydraulicznym
[W]
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
21.04.2022
PL
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
1,25
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
80
85
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
50
60
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
0
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
35
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
20
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem
28,3
21,2
prądem elektrycznym!
Urządzenie I klasy ochronności.
UWAGA! Mechanizm urządzenia może
50,8
53
powodować poważne obrażenia oraz być
przyczyną śmierci.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
79,6
77,2
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
2,4
2,1
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
4,1
4,1
i w opisie instrukcji odnosi się do POMPA GŁĘBINOWA.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
341,7
303,3
ryzyko porażenia prądem.
b)
Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione
i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie
działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy
w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do
urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz
porażenia prądem.
c)
Nie
wolno
wilgotnymi rękoma.
d)
Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód
z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
poglądowy
i
w
niektórych
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotykać
urządzenia
mokrymi
lub
15