Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instrukcja montau
Návod k montáži
Montageanleitung
Assembly instruction
Model d'emploi
Szerelési útmutató
Istruzione di montaggio
Handleiding voor de montage
Uwaga
Upozornìní
Achtung

Attenzione
Opgelet
Czyszczenie naley wykona wyłacznie za pomoc sciereczki lub lekko nawilonego rcznika.
Nie stosowa rodków czyszczcych do szorowania.
istní je nutné vykonávat výhradn pomocí utrky nebo lehce navlheného runíku.
Nepoužívejte isticí prostedky obsahující abrazivní ástice.
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.
Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.
Le nettoyage se fait uniquement á l'aide d'un torchon ou d'une serviette
légèrement mouillée.
A tisztítás kizárólag törlruha vary enyhén nedvesített törölköz segítségével végezhet.
Súroló hatású tisztítószereket nem szabad használni.
Pulire esclusivamente con un panno o un asciugamano umido.
Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.
       .   
 ,  -    .
Curare trebuie efectuat numai cu o cârp sau cu un prosop uor umezit.
Nu utilizai ageni de curare abrazivi.
istení je nutné vykonávat' výhradne pomocí utierky nebo l'ahko zvlhnutým runíkom.
Nepoužívajte istiaci prostriedky obsahujúci abrazívni astice.
Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemil yumuak bir bezle siliniz. Aindirici
temizlik malzemeleri kullanmayiniz.
  
Instruciuni de montare
Návod k montáži
Montaj talimati
Figyelem
Attention
Caution
Atenie
Upozornenie
Dikkat
!
!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BOBOCHIC TINO

  • Page 1 Instrukcja montau Návod k montáži Montageanleitung Assembly instruction    Model d'emploi Szerelési útmutató Instruciuni de montare Istruzione di montaggio Návod k montáži Handleiding voor de montage Montaj talimati Uwaga Upozornìní Achtung Figyelem Attention Caution  Attenzione Opgelet Atenie Upozornenie Dikkat Czyszczenie naley wykona...
  • Page 2 Karta serwisowa Servisní list Service Karte Service card Carte de service Szervizkártya C  Scheda di servizio Service kaart Fisa service Servisný list Servis karti...
  • Page 6 Uwaga Upozornini Achtung Figyelem Attention Caution  Attenzione Opgelet Atentie Upozornenie Dikkat Mocowanie mebla do ciany moe przeprowadzi wyłcznie odpowiedni do tego personel, poniewa w czasie montau w cianie konieczne jest zastosowanie dopasowanych kołków. Pripevneni nabytku ke stene muze uskutecnit vyhradne k tomu urceny personal, protoze pro montaz je nutne pouzit hmozdinky shodne s typem a tloust'kou steny.
  • Page 7 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Meble z drewna naturalnego oraz płyt drewnopochodnych Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal Furniture made from natural wood and panel materials Mobili in legno naturale e materiali pannellati Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois Doal ahap ve kereste malzemelerden üretilmi...
  • Page 8 Powierzchnia zakupionego mebla została zabezpieczona czystym biologicznym olejem. Aby zachowa naturalny połysk powierzchni, zalecamy co pewien czas naciera j olejem do pielgnacji mebli. Po zabezpieczeniu powierzchni olejem zalecamy wytrze j nie pozostawiajc ladów szmatk. ciereczka po uyciu powinna wyschn, nastpnie mona j wyrzuci. Wskazówki dotyczce pielgnacji mebli z surowego/bejcowanego drewna naturalnego Powierzchni...
  • Page 9 • scouring powder, steel wool or scouring pads. They destroy the surface so badly that reconditioning is impossible; • vacuum cleaners. The nozzles and brushes can cause scratches on the surfaces; • steam cleaners. The surfaces may be damaged or separated from the ground due to the high pressure and heat of the water vapour. Your product development team Gentili clienti, sentiti ringraziamenti per il vostro ordine! A prescindere che abbiate scelto un mobile realizzato in legno naturale, un fronte lucido o un fronte di materiale plastico opaco –...
  • Page 10 • Mumları mobilyanın üzerine dorudan koymayın. • Dökülen sıvıları derhal bezle silin. • Vidaların ve balantı elemanlarının sıkı olup olmadıklarını periyodik olarak kontrol edin. • Doal ahap mobilyada ahabın tipik, aromatik kokusu her zaman kalitesinin bir kanıtıdır. • Doal reçineden kaynaklanan parlak noktalar, kuru, tiftiksiz bir bez ile parlatılabilir. •...
  • Page 11 Indicaii pentru întreinerea mobilierului din lemn natural tratat cu leie/ impregnat cu ulei Suprafaa noului dvs. mobilier este tratat cu ulei biologic pur. Pentru a menine acest luciu natural, tratat cu leie/ impregnat cu ulei, v recomandm s aplicai din când în când un tratament ulterior cu ulei adecvat pentru mobil.
  • Page 12 Kedves Vásárlónk! Köszönjük a megrendelését! Függetlenül attól, hogy természetes fából vagy más anyagból készült fényes vagy matt felület bútort vásárolt, minden egyes bútor egyedi jellemzkkel rendelkezik. A faanyagok és szerkezetüknek egyedi jellemzi, pl. A kisebb ágak miatt göcsök a természetes faanyagból készült bútoroknál minden egyes bútornak egyedi megjelenést kölcsönöznek.