Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Détecteur Avertisseur Autonome
de Fumée
0 405 27
DAAF
11
DÉTECTEURS AVERTISSEURS
AUTONOMES DE FUMEE
www.marque-nf.com
0333
Certi cat: 0333-CPD-292050
Dispositif d'alarme de fumée
Montage mural ou plafonnier
Consignes de sécurité
L'installation des systèmes de détection doit être réalisée par des entreprises
spécialisées et dûment quali ées. Une installation et une utilisation incorrectes
peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'e ectuer
l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spéci que au produit.
Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du
personnel formé et habilité. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule
l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser
exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Le DAAF réf. 040527 est un dispositif d'alarme de fumée conçu pour
les habitations individuelles, i l détecte les fumées provenant d'un début
d'incendie et vous avertit par un puissant signal d'alarme sonore.
Nous vous invitons à lire attentivement les pages suivantes pour
l'installation et la mise en service du DAAF réf. 0 405 27.
Attention, le DAAF réf. 0405 27 ne détecte pas la chaleur, les gaz ou les
ammes.
Caractéristiques générales
Certi cations
Alimentation : pile lithium Duracell
->
Numéro de certi cat :
Ultra123* non remplaçable
->
Autonomie : 10 ans
0333- C PD-292050
->
Détection de fumée : optique
->
Conforme à la norme :
->
Puissance acoustique : > 85dB à 3 mètres
NF EN 14604
->
Surveillance de pile : signal sonore et
->
Organisme certi cateur :
->
lumineux en cas de défaut
AFNOR Certi cation
Fréquence du test de la pile : automatique
->
11 rue Francis de Préssensé
environ toutes les 50 secondes.
F-93571
Fixation : kit vis et chevilles pour matériaux
->
La Plaine St-Denis Cedex
pleins fourni.
Tél : +33(0)1 41 62 80 00
Protection contre les fausses alarmes :
->
Fax : +33(0)1 49 17 90 00
avec algorithme géré par micro-contrôleur
Email :
grille de protection contre les insectes
certication@afaq.afnor.org
->
Véri cation fonctionnelle : bouton test
www.marque-nf.com
* Le transport en avion des piles lithium destinées à un
www.afnor.org
usage personnel est réglementé en catégorie UN3090.
Se renseigner sur le site http://safetravel.dot.gov.
Table des matières
Aide à l'utilisation
...........................................
Conseils d'implantation
................................. 3
Test
...........................................................
Mode de pose : plafond ou mural
............. 4
Entretien
...........................................................
Implantation dans la cuisine
........................ 5
Que faire en cas d'incendie ?
......................
Installation et mise en service d'un daf
... 5
Certi cations
...................................................
Dispositif de neutralisation d'alarme
.......... 7
Contact
...........................................................
Report de défaut pile
.................................... 8
Conditions de garantie
....................................
Mise hors service du daaf
............................. 8
Recyclage
.........................................................
2
Caractéristiques techniques
Dimensions : H 61 mm x Diamètre 110 mm
Poids : 162g
Température de fonctionnement : 0 à 55°C
Environnement intérieur
ABS blanc
FR
Conseils d'implantation
Installation minimale
Un détecteur par étage, de préférence dans les couloirs et les cages
d'escaliers. Nota : Privilégiez les zones d'accès aux chambres car les
risques d'intoxication par les fumées sont plus importants pendant les
pheses de sommeil.
Installation recommandée
Un détecteur par pièce. Pour les pièces où les fausses alarmes peuvent
être fréquentes (ex. : cuisine, garage,...), véri ez les précautions
d'installation. Evitez d'installer des DAAF dans la salle de bain.
Exemples
salon
cuisine
chambre
couloir
salle de
bain
chambre
Appartement
chambre
couloir
chambre
escalier
cuisine
salon
Maison
Pour l'implantation dans la cuisine et le garage, reportez-vous au
chapitre Précautions d'installation.
3
Mode de pose : plafond ou mural
Exemple de positionnement
Respectez les distances indiquées ci-dessous.
Couloir de grande longueur
Dans les couloirs d'une longueur supérieure à 10 mètres, implantez au
moins 2 DAAF réf. 0 405 27.
Répartissez les détecteurs le plus régulièrement possible en privilégiant
les zones à proximité des chambres et des escaliers.
P r é c a u t i o n s d ' i m p l a n t a t i o n
Certains phénomènes peuvent nuire au bon fonctionnement du DAAF :
->
Condensations dans les buanderies.
->
Appareils générant des fumées (plaque de cuisson, four, échappement
de véhicule,...).
->
Assurez-vous que la pièce contenant ces appareils est bien ventilée.
8
->
Dillution des fumées par des sources de ventilation (climatisation,
9
chau age, fenêtre, autres).
9
->
Poussières dans les combles, greniers, ateliers, autres.
9
->
Température ambiante anormalement basse (< 0°) ou élevée (>55°C).
10
->
Vapeur d'eau dans les salles de bain. L'implantation d'un DAAF y est
11
à proscrire en raison du risque élevé de fausses alarmes.
11
Gaz d'échappement des véhicules (dans les garages) : risque de
->
11
fausse alarmes.
4
Implantation dans la cuisine
Dans une cuisine, l'installation d'un DAAF n'est pas conseillée en raison
du risque important de fausses alarmes et d'un encrassement rapide du
détecteur. En dessous de 9 m l'implantation d'un DAF dans la cuisine
est à proscrire.
Respectez une distance minimale de 2 mètres (pour une surface de 9 m
minimum) de tout appareil émettant de la fumée ou de la vapeur. A n
d'éviter les alarmes intempestives, utilisez le dispositif de neutralisation
à chaque fois que vous utilisez un appareil émettant de la fumée ou de
la vapeur.
Exemple d'implantation dans la cuisine:
Installation et mise en service d'un DAAF
Protection minimale
Outillage nécessaire et pré-requis
conseillée.
Perçeuse, mèche 4 mm, chevilles et vis fournies.
Protection optimum.
Avoir pris connaissance des informations fournies dans le présent
Précaution d'installation.
document.
Instructions de pose
Attention: pour la xation sur des matériaux creux, nous vous conseillons
d'utiliser des chevilles à expansion adaptées à votre support.
1 - Placez l'embase au plafond.
2 - Orientez le bouton Test pour qu'il reste visible et accessible.
3 - Repérez les deux trous à réaliser pour la pose des chevilles.
-
4 - Percez puis positionner les chevilles dans les trous.
5 - Fixez l'embase à l'aide des deux vis.
Dispositif antivol
Le dispositif du verrouillage antivol intégré évite que le détecteur ne soit
volé (dans un logement collectif par ex.)
Après avoir cassé les deux tétons (voir localisation ci-dessous), le
détecteur peut être verrouillé et bloqué.
En cas de besoin, vous pouvez simplement à l'aide d'un petit tournevis
actionner le levier de blocage mécanique à travers l'ouverture dans
l'embase (voir l'illustration ci-dessous).
Mise en service de la pile du DAAF
1 - Ôtez la languette en la tirant vers soi. 20s après, le DAAF est
opérationnel (voir ci-dessous à gauche)
2 - Rangez la languette dans l'emplacement prévu à cet e et (voir cidessou
à droite)
En n de vie du détecteur, vous pouvez déconnecter la pile à l'aide de la
languette pour stopper le signal sonore de défaut et éviter tout risque
électrique lors de son recyclage (voir paragraphe Mise hors service du
DAAF)
Mise en place du détecteur
1 - Présentez le détecteur sur son embase.
2 - Faites une rotation dans le sens horaire jusqu'au verrouillage.
Si le bouton Test n'est pas orienté vers l'entrée de la pièce, vous pouvez
le déverrouiller (sens anti-horaire) pour faire un demi-tour au détecteur.
3 - Appuyez sur le bouton Test pour véri er son fonctionnement.
Dispositif de neutralisation d'alarme
Le DAAF réf. 0 405 27 est équipé d'une fonction permettant de neutraliser
le signal d'alarme :
lorsque l'origine des fumées a été identi ée.
• avant une présence possible de fumées en préventif.
Exemple : la fumée provenant d'un grille pain, d'une friteuse, d'une
cigarette. La neutralisation est désactivée automatiquement après 10 min.
Le DAAF revient alors dans son mode de fonctionnement normal. Cela vous
permet de ventiler la pièce sans entendre le signal sonore d'alarme.
Neutralisation de l'alarme en
présence de fumée
1 - Présence de fumée:
- 1 ash rouge / 1 sec
Positionnez le détecteur dans la zone la
- signal sonore d'alarme
plus éloignée de toute source de fumée
ou de vapeur.
2 - Appuyez sur le bouton Test,
le signal d'alarme s'arrête.
3 - La neutralisation s'active 10 minutes:
- 1 ash rouge / 7 sec (si présence de fumée : 1 ash rouge / 2 sec)
Le DAAF est neutralisé pendant 10 mn.
Remise en fonctionnement d'un DAAF qui se trouve en mode neutralisation
Il est possible d'annuler la neutralisation avant les 10 minutes.
1 - DAAF neutralisé:
1 ash rouge/7sec
en présence de
fumée.
5
Report de défaut pile
Fonctionnement
En cas d'anomalie de la pile, le DAAF émet un bip environ toutes les 50 sec.
ce signal peut être reporté provisoirement.
Report du défaut pile
1 - Défaut pile signalé:
1 bip long + 1 ash
rouge toutes les 50
sec environ.
Mise hors service du DAAF
Provisoire ou pour mise au rebut
1 - Prenez la languette de son logement.
2 - Insérez la languette entre l'extrémité de la pile et la partie métallique.
3 - Appuyez sur le bouton Test pour véri er la mise hors tension.
Pour la mise au rebut, remettre vos produits dans un point de collecte de
retraitement.
Aide à l'utilisation
Identi cation sonore des événements
Signalisation sonore
5 bips courts rapides
1 bip court / 1 sec
2 bips courts successifs Acquittement d'événement (sortie du mode
3 bips courts successifs Acquittement d'événement (activation du mode
Identi cation lumineuse des événements
Signalisation visuelle
1 ash rouge / 1 sec
1 ash rouge / 7 sec
1 ash rouge / 2 sec
1 ash rouge / 50 sec
Identi cation sonore et lumineuse des événements
1 ash rouge + 1 bip long / 50 sec : défaut pile (source principale
d'alimentation, voir instructions ci-dessus).
6
Neutralisation de l'alarme avant la pré
sence de fumée
1 - Avant la présence de fumées:
- DAAF à l'état de veille
- 1 ash rouge / 50 sec
2 - Maintenez appuyé le bouton Test
pendant 2 secondes. Après le signal
sonore de test, 3 bips courts
con rment la neutralisation.
2 - Appuyez sur le bouton
3 - Retour à l'état de
Test, 2 bips courts
veille du DAAF :
annulent la
1 ash rouge env.
neutralisation.
toutes les 50 sec
7
2 - Appuyez sur le
3 - 12 heures plus tard :
bouton test, 3 bips
1 Bip long + 1 ash
courts con rment le
rouge les 50 sec
report du défaut pile
environ. Défaut
pour env 12 heures.
signalé de nouveau.
Interprétation de l'événement
Mise sous tension
Niveau de fumée détectée proche du niveau d'alarme
neutralisation)
neutralisation)
Interprétation de l'événement
Passage en alarme
Activation du dispositif de neutralisation sans fumée
Activation du dispositif de neutralisation en présence
de fumée
DAAF en fonctionnement normal
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND 0 405 27

  • Page 1 Dispositif de neutralisation d'alarme Caractéristiques techniques Détecteur Avertisseur Autonome Le DAAF réf. 0 405 27 est équipé d’une fonction permettant de neutraliser Dans une cuisine, l’installation d’un DAAF n’est pas conseillée en raison Dimensions : H 61 mm x Diamètre 110 mm de Fumée...
  • Page 2 Ce symbole, apposé sur le produit, son emballage ou sa 1 à 2 fois par an, il est possible de véri er le fonctionnement du DAAF avec notice, indique que LEGRAND contribue au nancement un aérosol de test. de tout le système de collecte sélective et le recyclage.
  • Page 3 2) Drukt op de test knop, 3) Na 12 uren Indien nodig, kunt u gewoon met een kleine schroevendraaier de OPMERKING, het 0 405 27 detecteert niet de warmte, gas of vuur. 1 lang beep + 1 rood 3 korte beep bevestigt...
  • Page 4 PROEF Legrand België Proefknop Kouterveldstraat 9 1831 Diegem Wij raden u aan uw rookmelder een keer per week te testen. Druk kort op Telefonische hulplij : 02/719.17.11 de testknop (minder dan 2 sec). www.legrandgroup.com www.legrand.be info.be@legrand.be BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR DE LEVENDUUR VAN DIT PRODUCT.
  • Page 5 Dimensions : H 61 mm x Diameter 110 mm The installation of a SSDA in a kitchen is not recommended because The SSDA Cat. No. 0 405 27 is equipped with an alarm silencing 0 405 27 Weight : 162 g...
  • Page 6 Test LEGRAND Test button BP 30076 We recommend testing the operation of your SSDA once a week. F-87002 Limoges Cedex 1, France Brie y press the Test button (less than 2 seconds). www.legrandgroup.com www.legrand.fr KEEP THESE INSTRUCTIONS THROUGHOUT THE LIFE OF THE PRODUCT.
  • Page 7 En los pasillos de una longitud superior a 10 metros, implante al menos Atención: el DAAH de ref. 0 405 27 no detecta el calor, los gases ni las llamas. con un destornillador pequeño a través de la abertura en el embase (véase...
  • Page 8 Prueba LEGRAND Botón Prueba BP 30076 Le recomendamos que compruebe el funcionamiento del DAAH una F-87002 Limoges Cedex 1, France vez a la semana. Pulse brevemente el botón Prueba (menos de 2 s). www.legrandgroup.com www.legrand.fr CONSERVE ESTE MANUAL DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO El botón Prueba parpadea en rojo y emite una señal sonora.
  • Page 9 Fumo (DAAF) Dimensões: A 61 mm x Diâmetro 110 mm Numa cozinha, a instalação de um DAAF não é aconselhada devido O DAAF ref. 0 405 27 está equipado de uma função que permite 0 405 27 Peso: 162g...
  • Page 10 Teste LEGRAND Botão teste BP 30076 Recomendamos que teste o funcionamento do seu DAAF uma vez F-87002 Limoges Cedex 1, France por semana. Prima brevemente o botão Teste (menos de 2 s). www.legrandgroup.com www.legrand.fr CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES DURANTE TODO O PERÍODO DE VIDA DO PRODUTO.