Page 1
Owner’ s Guide ERGOSPACE Canister Vacuum...
Page 2
If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to a Electrolux Authorized Service Center for repair.
Page 3
à poussière, enlever une obstruction du tuyau ou nettoyer le filtre si ce dernier est encrassé. Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Electrolux pour une réparation...
Page 4
Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.
In order to be able to make the Ergospace, le recomendamos que comience Ergospace, nous vous conseillons de best possible use of your Ergospace, we leyendo estas instrucciones y que conserve commencer par lire le mode d’emploi et de le...
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Description de vorte Ergospace: Descriptión de la aspiradora Ergospace: Discription of your ErgospacE: Suction control Réglage de la puissance Ajuste de la potencia Handle Poignée du flexible Tubo flexible Aeropro Tubo telescópico Telescopic tube Tube télescopique Boquilla para polvo con imán, ajuste para Combination carpet / hard floor nozzle Suceur combiné...
FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL DéBaLLEr L’apparEiL Et VérifiEr LE contEnu DEsEMpaQuE y VErificación DEL contEniDo DE unpacK anD cHEcK carton contEnts sortEz tout Du carton. La caJa Remove all contents from carton. Check all accessories against Retire todo el contenido de la caja de embalaje. Revise todos Vérifiez que tous les accessories sont là...
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL coMMEnt oBtEnir LEs MEiLLEurs résuLtats gEtting tHE BEst rEsuLts. para oBtEnEr Los MEJorEs rEsuLtaDos utiliser les accessoires de la manière suivante : use the nozzles as follows: utilice las boquillas tal y como se describe a continuación: Sols durs : Hard Floors : Superficies duras :...
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL gEtting tHE BEst rEsuLts. para oBtEnEr Los MEJorEs rEsuLtaDos coMMEnt oBtEnir LEs MEiLLEurs résuLtats 3-in-onE MuLti tooL nozzLE accEssoirE MuLtifonction 3 En 1 BoQuiLLa MuLtifunción 3 En 1 L’ACCESSOIRE INTéGRé MULTIFONCTION 3 EN 1 SE TROUVE à ACCESSORIES ON BOARD 3-IN-ONE MULTI TOOL NOzzLE TO LOS ACCESORIOS INCLUIDOS EN LA BOqUILLA L’ARRIéRE DE L’ASPIRATEUR.
Also replace after vacuuming carpet-cleaning powder. Be sure to le couvercle. Ne jamais forcer pour le fermer. deberá cambiar la bolsa. Asegúrese de utilizar únicamente las use only an original Electrolux dust bags, s-bag ® siguientes bolsas para polvo originales de Electrolux s-bag ®...
Likewise, any defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts is not covered. Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will not refund the consumer’s purchase price.
Electrolux authentiques ne sont pas couverts. Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
Page 16
The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.