3. Paramètres techniques et spécificités
3.1 Spécificités du produit
Nom du Produit
Stimulateur Nerveux Électrique Transcutané
Modèle
KTR-230
Alimentation électrique
d.c.3V 30 mA(CR2032)
Type BF
Catégorie de sécurité
≥ 3 ans
Longévité du produit
Dimensions du produit
Φ51×13,5 (mm)
Temps de stockage
≤ 6 mois
Version du logiciel
KTR- 230-119A-V1.0
3.2 Conditions environnementales
Température
Conditions d'usage normal
+5℃-+40℃
Conditions de stockage
-25℃-+70℃
Conditions de transport
-10℃-40℃
3.3 Performances électriques
Fréquence des pulsations
Largeur des pulsations
Composant de courant direct
Voltage d'impulsion de crête
Quantité électrique d'une pulsation lorsque
l'amplitude de sortie est à son maximum
Énergie maximum de sortie d'une
unique pulsation
Valeur effective de l'amplitude
maximum de sortie
La valeur de crête du voltage de sortie
durant la mesure de la boucle ouverte
L'effet du circuit ouvert et du court-circuit
de fin de sortie
Ajustement de l'amplitude de sortie
Impédance nominale de charge
Durée du traitement du stimulateur
Temps d'utilisation moyen sans
dysfonctionnement
Version du logiciel du produit n.°
Humidité
Pression atmosphérique
15%-93%RH
700hPa-1060hPa
0-93%RH
700hPa-1060hPa
15%-93%RH
700hPa-1060hPa
1 Hz—120 Hz
20 μs~400 μs
0 V
< 60 V
﹥7 μC
≤ 300 mJ
≤ 25 V(50 mA)
≤ 500 V
Peut supporter l'effet du circuit ouvert
et du court-circuit de fin de sortie et la
performance ne devrait pas s'affaiblir.
Continue et uniforme, la sortie
minimum ne devrait pas être plus
grande que 2% de la sortie maximum.
500 Ω avec une déviation acceptable
de ±10 %
15 minutes avec une déviation
acceptable de ±10 %
≥ 1000 heures
KTR-230-119A- V1.0
7
4. Précautions de sécurité
■ Le but des panneaux et des symboles d'avertissement
de ce manuel d'utilisation est de s'assurer que l'utilisateur
peut utiliser ce produit sans risque et correctement, et
empêcher ainsi des dommages à l'utilisateur ou à d'autres
personnes.
■ Les panneaux et les symboles d'avertissement et
leurs significations sont les suivants :
Panneaux
d'avertissement
Signifie que s'il est mal utilisé, le produit pourrait causer
Danger
des dommages et des blessures graves à l'utilisateur.
Signifie que s'il est mal utilisé, le produit pourrait causer
Attention
des dommages et des blessures graves à l'utilisateur.
Signifie que s'il est mal utilisé, le produit pourrait causer
Attention
des dommages et des blessures graves à l'utilisateur.
N'utilisez jamais ce stimulateur avec d'autres stimulateurs électroniques
médicaux, tels que les pacemakers, les cœurs-poumons artificiels, qui
sont utilisés pour maintenir la vie, et les électrocardiographes.
Autrement, ils peuvent provoquer des risques.
Si l'utilisateur utilise un équipement chirurgical à haute fréquence et ce
stimulateur thérapeutique en même temps, il pourrait y avoir une
brûlure à l'endroit où l'électrode est collée ou des dommages au
stimulateur. Si ce stimulateur est utilisé à proximité (1m) d'un
stimulateur thérapeutique à ondes courtes ou à micro-ondes, alors le
résultat de ce stimulateur pourrait ne pas être stable.
1. N'utilisez pas ce stimulateur dans des endroits où il y a une forte
chaleur, des produits inflammables ou des radiations électromagnétiques.
2. N'utilisez pas ce stimulateur lorsque vous vous douchez ou dormez.
3. Ne modifiez pas le stimulateur ou un choc électrique pourrait avoir lieu.
4. N'inhalez pas ou n'avalez pas les petites pièces, qui pourraient
menacer votre vie.
5. N'effectuez pas l'entretien lorsque le dispositif est en marche.
6. N'appliquez pas les électrodes près du thorax, ce qui augmenterait
le risque de fibrillation cardiaque.
Significations
Danger
Attention
8