Page 1
Quick Start Guide Model NDJ3k For detailed information, visit: misfit.com/go...
Page 2
Kort startvejledning For detaljerede informationer gå til: misfit.com/go Snelle opstartgids Ga voor gedetailleerde informatie naar: misfit.com/go Snabbstartsguide Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på misfit.com/go Hurtigstartsveiledning For detaljert informasjon, gå til: misfit.com/go Kurzanleitung Ausführliche Informationen finden Sie unter: misfit.com/go Guide de démarrage rapide Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : misfit.com/go Guida rapida Per le informazioni dettagliate visita: misfit.com/go...
Page 3
: Panduan Memulai Cepat Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: misfit.com/go クイックスタートガイド より詳しい情報は次のページをご参照ください: misfit.com/go 快速入门指南 如需详情请访问: misfit.com/go 快速入門指南 如需詳情請訪問:misfit.com/go 빠른 시작 가이드 자세한 내용을 보려면 다음을 방문하십시오: misfit.com/go misfit.com/go misfit.com/go...
Page 4
GET STARTED 1. On your phone, download and install the Misfit app from the App Store or Google Play™ store. Follow the instructions to set up an account. 2. Install battery...
Page 6
3. The Misfit app will walk you through the process of connecting and setting up your activity tracker. 7. Mis t HK Retail Mis t event windows glass_1 Solid Sticker 1260 x 1300 1160 x 1200 With 7. Mis t HK Retail Mis t event windows glass_1...
Page 7
servicemærke tilhørende Apple Inc. Android, Google Play og Google Play-logoet er registrerede varemærker tilhørende Google Inc. BEGINNEN: 1. Op uw telefoon, download en installeer de Misfit app uit de App Store(SM) of de Google Play(TM) store. Volg de instructies om een account aan te maken.
Page 8
2. INSTALLATION DE LA PILE 3. L’application Misfit vous expliquera comment connecter et configurer votre traqueur d’activité. App Store est une marque de service de Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google Inc.
Page 9
ストールします。 手順に従いアカウントをセッ トアッ プします。 2. 電池の装着 3. Misfitアプリが、 アクティビティ トラッカーの接続とセッ トアッ プ手順を説明します。 AppleおよびAppleのロゴは米国およびその他の国におけるApple Inc.の商標です。 App Store はアッ プル社の商標です。 Android、 Google PlayおよびGoogle Playロゴは、 Google Inc.の 登録商標です。 开始: 1. 在您的手机上,通过App Store 或Google Play™商店下载和安装Misfit。按照下列步骤注 册一个帐户。 2. 安装电池 3. Misfit应用会指引您连接和设置活动跟踪器的过程。Apple 和 Apple 徽标是 Apple Inc. 的...
Page 10
Apple Inc. 的服務標誌。Android、Google Play 以及 Google Play 標誌為 Google Inc. 的商標。 시작하기: 1. App Store 또는 Google Play™ 스토어에서 Misfit 앱을 다운로드하여 폰에 설치 하세요. 설명에 따라 계정을 설정하세요. 2. 배터리 설치 3. Misfit 앱이 액티비티 트래커 연결 및 설정 방법을 안내할 것입니다.
Page 12
BATTERY REPLACEMENT: UDSKIFTNING AF BATTERI, BATTERIJ VERVANGEN, BATTERIERSÄTTNING, SÅNN SKIFTES BATTERIET, BATTERIEAUSTAUSCH, REMPLACEMENT DE LA PILE, SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA, SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA, , PENGGANTIAN BATERAI, バ REEMPLAZO DE BATERÍA, ッテリーの交換, 更换电池, 更換電池, 배터리 교환,...
Page 14
REGULATORY AND SAFETY NOTICE BATTERY PRECAUTION • Do not ingest battery - Chemical Burn Hazard. • This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. •...
Page 15
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BATTERIVARNING • Batterij niet inslikken - Gevaar voor chemisch brandwonden. • Dit product bevat een munt- / knoopcelbatterij. Als de munt- / knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit in slechts 2 uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken en leiden tot de dood. •...
Page 16
• Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une quelconque partie du corps, consultez immédiatement un médecin. AVVISI NORMATIVI E DI SICUREZZA PRECAUZIONI PER LA BATTERIA • Non ingerire la batteria - Pericolo di ustioni chimiche. •...
Page 17
• • • • • • • • tutunuz. • • • • • PEMBERITAHUAN TENTANG PERATURAN DAN KEAMANAN TINDAKAN PENCEGAHAN BATERAI • Jangan menelan baterai - Zat Kimia Berbahaya yang Mudah Terbakar. • Produk ini mengandung baterai sel koin/tutup. Jika baterai sel koin/tutupnya tertelan, dapat menyebabkan bagian dalam tubuh terbakar hanya dalam 2 jam dan dapat menyebabkan kematian.
Page 19
IMPORTANT HEALTH PRECAUTIONS Your use of the Product is solely at your own risk. We do not make any representations, warranties or promises about the accuracy, reliability or e ectiveness of any of the Product’s functions or services, including without limitation, the number of steps you’ve taken, calories burned and other information.
Page 20
• Use the wrist opposite the implanted medical device to minimize potential for RF interference. • Do not wear the Product if you notice any interference. VIGTIGE SUNDHEDSADVARSLER Din brug af produktet foregår udelukkende på eget ansvar. Vi fremsætter ingen hævdelser, garantier eller løfter vedrørende nøjagtighed, pålidelighed eller e ektivitet med hensyn til produktets funktioner eller tjenester, inklusive, uden begrænsning, hvor mange skridt du har gået, forbrændte kalorier og andre oplysninger.
Page 21
Personen met geïmplanteerde medische hulpmiddelen moeten: • Het product op meer dan 20 centimeter afstand houden van hun medische apparaat wanneer het aanstaat. • Het product nooit in hun borstzak dragen. • De pols aan de andere kant van het geïmplanteerde medische apparaat gebruiken om mogelijke RF interferentie te minimaliseren.
Page 22
for helbredelse, lindring, behandling eller forebygging av sykdom. Søk alltid råd fra en kvalifisert medisinsk fagperson før du endrer treningen, søvnen eller ernæringen din, siden det kan føre til alvorlig skade eller død å gjøre dette. Personer med implanterte medisinske enheter bør: •...
Page 23
l’information fournie par l’appareil soit exacte à 100 %. L’appareil ne propose pas un décompte précis de chaque calorie brûlée ou de chaque pas e ectué, et ne signale pas exactement l’allure adoptée ou la distance couverte. Ni l’appareil, ni le logiciel intégré n’ont vocation d’appareil médical. Ils ne sont conçus que dans le but de soutenir la condition physique de l’utilisateur.
Page 24
percorrida. Contudo, o Produto conta com a precisão das informações fornecidas por você, utiliza algoritmos que não são necessariamente perfeitos e está sujeito a fatores alheios ao nosso controle. Não garantimos que a informação fornecida pelo Produto seja 100% precisa. O Produto não rastreará com precisão cada caloria queimada ou cada passo dado, e não informará...
Page 26
olabilir. .100% • • • • TINDAK PENCEGAHAN YANG PENTING UNTUK KESEHATAN Risiko penggunaan Produk oleh Anda sepenuhnya ditanggung sendiri. Kami tidak memberikan pernyataan, jaminan, atau janji apa pun mengenai akurasi, keandalan atau efektivitas fungsi atau layanan Produk, termasuk tanpa pembatasan pada jumlah langkah yang sudah Anda ambil, kalori yang dibakar dan informasi lainnya.
Page 27
Selalu minta saran dari profesional medis yang memenuhi syarat sebelum membuat perubahaan apa pun pada latihan kebugaran, tidur, atau nutrisi Anda, karena melakukan hal tersebut dapat menyebabkan cedera parah atau kematian. Orang yang memakai perangkat medis implan harus: • Menjaga jarak Produk lebih dari 20 sentimeter dari perangkat medisnya, apabila Produk dinyalakan. •...
Page 29
의료기기를 임플란트한 사람은 다음을 준수해야 합니다. • 제품이 작동 중일 때는 의료기기로부터 20cm 이상의 거리를 유지해야 합니다. • 제품을 가슴의 주머니에 넣고 다니지 않습니다. • 임플란트된 의료기기와 반대쪽 팔에 착용해 RF 간섭의 가능성을 최소화합니다. • 어떠한 간섭을 인지할 경우, 제품 사용을 중지해 주십시오.
Page 30
REGULATORY AND SAFETY NOTICES FCC STATEMENT (USA) FCC ID: UK7-NDJ3 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 31
which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 32
Ce produit répond aux exigences des normes RSS exemptes de licence d’Industry Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne devra pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Page 33
[NOSK] Herved erklærer Fossil Group, Inc. at dette produktet oppfyller de nødvendige kravene og andre forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten av overholdelsen for denne EU-samvarserklæringen, er gitt på følgende Internett-adresse: https://www.fossilgroup.com/ responsibility/regulatory-compliance/ [DEUTSCH] Hiermit erklärt Fossil Group, Inc., dass sich dieser/diese/dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG befindet.
Page 34
la siguiente dirección web: https://www.fossilgroup.com/responsibility/ regulatory-compliance/ Disposal and Recycling Information [ENGLISH] Disposal and Recycling Information The symbol indicates that this Product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of. There is a separate collection system for waste electrical and electronic equipment. Usually old electrical and electronic equipment can be returned free of charge.
Page 35
indsamlingssystem til affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Normalt kan gammelt elektrisk og elektronisk udstyr returneres gratis. For yderligere oplysninger bedes du kontakte de kompetente, kommunale myndigheder eller den forretning, hvor du købte produktet. Korrekt bortskaffelse sikrer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr bliver genbrugt på en hensigtsmæssig måde.
Page 36
elektroniska produkter kan normalt lämnas in utan kostnad. För ytterligare information, kontakta den behöriga kommunala myndigheten eller butiken där du köpte produkten. Korrekt avfallshantering säkerställer att avfall från elektriska och elektroniska produkter återvinns och återanvänds på ett lämpligt sätt. Det bidrar till undvikande av potentiella hälso- och miljöskador och bevarande av naturresurserna.
Page 37
gekauft wurde, erhältlich. Die ordnungsgemäße Entsorgung stellt sicher, dass elektrische und elektronische Altgeräte angemessen wiederverwertet und wiederverwendet werden. Sie hilft, potenzielle Umweltschäden zu vermeiden, die menschliche Gesundheit zu schützen und natürliche Ressourcen zu schonen. • Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. •...
Page 38
al rivenditore. Per maggiori informazioni, contattare l’autorità comunale competente o il punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto. Un corretto smaltimento garantisce che le apparecchiature elettriche ed elettroniche siano riciclate e riutilizzate correttamente. Evita inoltre potenziali danni all’ambiente e alla salute umana e aiuta a preservare le risorse naturali.
Page 39
autoridades municipales competentes o con el establecimiento donde adquirió el producto. Una eliminación adecuada garantiza que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se reciclen y reutilicen de manera apropiada. Ayuda a evitar posibles daños para la salud o el medio ambiente y a conservar los recursos naturales.
Page 40
Mexico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada. Thailand Korea 해당...