BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION VERWENDETE SYMBOLE Folgende Symbole können in dieser Anleitung vorkommen: GEFAH R Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen! WA RN U NG Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen können!
Page 5
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION WA R N UN G » Eine Nutzung des Geräts ist durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen nicht bestimmt. Es sollte immer eine Aufsichtsperson vor Ort sein.
Page 6
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION » Stolpergefahr. Platzieren Sie das Gerät so, dass es keine Stolpergefahr für Personen und Tiere darstellt. Platzieren Sie das Gerät nicht in Laufwegen. » Kopfschmerzen, Druckgefühl und Tinnitus. Platzieren Sie das Gerät nicht innerhalb von Wohnräumen, sofern Ihr Gerät hierfür nicht bestimmt ist.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION ∙ Verbrauch in Betrieb: • 120° mit Ton und Blitz: ≤ 0,162W • 240° mit Ton und Blitz: ≤ 0,324W • 360° mit Ton und Blitz: ≤ 0,468W ∙ Verbrauch in Standby: ≤ 0,0036W Maße und Gewicht Durchmesser ca.:...
Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die allgemeinen Sicherheitshinweise in Kapitel 2 und die folgenden Punkte: ∙ Der VOSS.sonic 360 fusion kann sowohl mit als auch ohne Aufstellpfahl verwendet werden. Um den Aufstellpfahl zu montieren, stecken Sie die drei Teile des Pfahls ineinander und schieben Sie den Pfahl auf die Schiebeverbindung ...
Auslöseradius für den abzusichernden Bereich eingestellt ist (siehe Kapitel 8). FUNKTION UND AUSLÖSERADIUS FESTLEGEN Der VOSS.sonic 360 fusion verfügt über zwei separate Schalter. Der Funktionsschalter (5) legt den zu verwendenden Modus (Blitzlich, Ton/Ultraschall oder eine Kombination aus beidem) fest und der Radiusschalter (8) den Auslöseradius (120°...
Page 11
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION Radiusschalter I nfo Seite A ist durch die Symbole auf dem Gerät gekennzeichnet. 120° Das Gerät löst nur auf der Seite aus die eine Bewegung erfasst Seite A inaktiv. Seite B und C sind aktiv und lösen gleichzeitig 240°...
Verwenden Sie das Gerät nicht, sobald dieses sichtbare Schäden aufweist. GERÄT LADEN Der VOSS.sonic 360 fusion verfügt über ein Solarpanel, welches bei regelmäßiger und mehrstündiger Sonneneinstrahlung die im Gerät verbauten Akkus über den Tag unterstützt und die Laufzeit der Akkus dadurch verlängert.
In fo Das Gerät kann während des Ladevorgangs mittels USB-Ladekabel nicht verwendet werden. AKKUS WECHSELN Der VOSS.sonic 360 fusion wird mit AA 1,2 V, 400 mAh NiMH-Akkus (3 Stk.) betrieben. In fo Sie können auch Akkus mit einer größeren Akkukapazität verwenden. Voraussetzung ist, dass es sich bei den verwendeten Akkus um NiMH-Akkus handelt.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION REINIGUNG H IN WEIS » Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Lösungs-/Reinigungsmittel, Bürsten, scharfe Gegenstände o. ä. Diese können die Oberfläche beschädigen. » Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION Fehler/Problem Lösung ∙ Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingelegt und vollständig geladen sind. Blinkt Kontroll-LED die Kontroll-LED alle 10 Sekunden drei mal blinkt rot hintereinander rot, müssen die Akkus geladen werden (siehe Abschnitt 9.1). TRANSPORT UND LAGERUNG WARN U N G Lagern und betreiben Sie das Gerät so, dass ein...
Gemeindeverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei der VOSS GmbH & Co. KG. CE- UND UKCA-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Voss GmbH & Co.KG, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen, Richtlinien und gesetzlichen Anforderungen befindet.
Page 17
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ������������������������������������������������������������������� 17 USED SYMBOLS ..............18 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ���������������������������������������������� 18 INTENDED USE ������������������������������������������������������������������������������ 21 CONTENTS ������������������������������������������������������������������������������������ 21 TECHNICAL DATA ������������������������������������������������������������������������� 21 DEVICE OVERVIEW ���������������������������������������������������������������������� 22 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS ......22 THE RIGHT LOCATION �������������������������������������������������������������������23...
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION USED SYMBOLS The following symbols may appear in this manual: DAN G ER This symbol stands for potentially dangerous situations, which, if not avoided, will result in serious injury or death! WA RN IN G...
Page 19
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION capabilities or lack of experience and knowledge. A supervisor should always be present. » Hearing damage due to sound pressure. To counteract any hearing damage caused by the ultrasonic sound, ear protection must be worn during direct use of the device and when entering their effective area.
Page 20
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION conditions, headaches, a feeling of pressure in the head or tinnitus can be triggered. If you experience any of the above symptoms, please consult a physician immediately. Switch off the device if you spend prolonged periods of time in its vicinity.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION INTENDED USE The VOSS.sonic 360 fusion is used to repel and drive away harmful small animals. The device is not suitable for outdoor use. No other use is permitted. Do not use the device in living rooms or rooms where people are present.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION DEVICE OVERVIEW 120° 240° 360° 5V DC 120° 240° 360° 5V DC Name Name Sliding connection for Solar panel mounting post LED flash Battery compartment Loudspeaker Radius switch Infrared sensor and Charging port control LED...
For best results, make sure that the device is not covered by anything This would reflect or absorb the sound waves. ∙ The VOSS.sonic 360 fusion secures an area of up to approx. 200 m², depending on local conditions. Ensure that no other people's properties are affected without the owner's consent.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION SET FUNCTION AND TRIGGER RADIUS The VOSS.sonic 360 fusion has two separate switches. The function switch (5) determines the mode to be used (flash, sound/ultrasonic or a combination of both) and the radius switch (8) determines the triggering radius (120°...
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION I nfo On delivery, the built-in batteries are partially charged. We recommend fully charging the batteries in the device when using it for the first time. To charge the device, see section 9.1. Set the trigger radius with the radius switch (8) and set the desired function with the function switch (5).
The device cannot be used during the charging process using the USB charging cable. CHANGE BATTERIES The VOSS.sonic 360 fusion is operated with AA 1.2 V, 400 mAh NiMH rechargeable battery (3 pcs.) In fo You can also use rechargeable batteries with a larger battery capacity.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION WARN I N G Small parts that can be swallowed. Keep children away from the device when changing the batteries. CAU T I ON Only use the same type of rechargeable batteries as supplied. When replacing dead batteries, remove all old batteries and replace them with new ones.
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION TROUBLESHOOTING N OTICE » Do not make any unauthorised changes or modifications to the device. » Contact Customer Service for repairs. If the device malfunctions or is found to be otherwise defective, even after following the suggested solutions below, contact the manufacturer.
Information on where to find collection points for your old appliances or used batteries/ rechargeable batteries can be obtained from your town or council administration, the local waste disposal companies or from VOSS GmbH & Co. KG. 45085 - 01.2022 - V1...
INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION CE AND UKCA DECLARATION OF CONFORMITY VOSS GmbH & Co KG hereby declares that the product described in this manual complies with the essential requirements and other relevant regulations and legal directives. The CE mark confirms compliance with the legal...
Page 31
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION ����������������������������������������������������������������� 31 SYMBOLES UTILISÉS .............32 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ��������������������������������32 UTILISATION CONFORME ��������������������������������������������������������������35 CONTENU DE LA LIVRAISON ��������������������������������������������������������35 DONNÉES TECHNIQUES ����������������������������������������������������������������35 VUE D’ENSEMBLE DE L’ A PPAREIL �����������������������������������������������36 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS ......37 LE BON EMPLACEMENT ���������������������������������������������������������������37...
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION SYMBOLES UTILISÉS Les symboles suivants peuvent apparaître dans cette notice : DAN G ER Cette mention avertit sur d’éventuelles situations dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner des blessures graves ou la mort ! AVERTISS EMEN T Cette mention avertit sur d’éventuelles situations...
Page 33
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION AVERT I S SE M E N T » L’appareil n’ e st pas destiné à être utilisé par des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, manquant d'expérience et de connaissances. Une personne responsable doit toujours être présente.
Page 34
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION » Risque de trébucher. Placez l'appareil de manière à ce qu’il ne présente pas de risque de trébuchement pour les personnes et les animaux. Ne placez pas l’appareil sur une zone de passage. » Maux de tête, sensation de pression et acouphènes.
UTILISATION CONFORME Le VOSS.sonic 360 fusion est conçu pour repousser et se protéger des petites animaux nuisibles. L'appareil convient à une utilisation en extérieur. Toute autre utilisation est interdite. N'utilisez pas l'appareil dans les chambres, les pièces à...
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION ∙ Consommation en marche : • 120° avec son et flash : ≤ 0,162W • 240° avec son et flash : ≤ 0,324W • 360° avec son et flash : ≤ 0,468W ∙ Consommation en veille : ≤...
Pour le choix de l’ e mplacement, respectez les consignes générales de sécurité du chapitre 2 et les points suivants : ∙ Le VOSS.sonic 360 fusion peut être utilisé avec ou sans piquet de support. Pour monter le piquet de support, insérez les trois parties du piquet les unes dans les autres et faites glisser le piquet sur le raccord coulissant (6) situé...
Ceux-ci réfléchissent ou absorbent les ondes sonores. ∙ Le VOSS.sonic 360 fusion sécurise, selon les conditions locales, un espace pouvant aller jusqu'à environ 200 m². Assurez-vous qu'aucun terrain appartenant à des tiers ne soit sonorisé sans l'accord du propriétaire.
Page 39
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION Commutateur de rayon In fo Le côté A est indiqué par les symboles sur l'appareil. L'appareil ne se déclenche que du côté qui détecte un 120° mouvement. Le côté A est inactif. Les côtés B et C sont actifs et se 240°...
N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages visibles. 9.1 CHARGEMENT DE L’APPAREIL Le VOSS.sonic 360 fusion dispose d'un panneau solaire qui, en cas d' e nsoleillement régulier et de plusieurs heures, supporte les batteries intégrées dans l'appareil pendant la journée et prolonge ainsi la durée de fonctionnement des batteries.
L'appareil ne peut pas être utilisé pendant le chargement au moyen du câble de chargement USB. 9.2 CHANGER LES BATTERIES Le VOSS.sonic 360 fusion fonctionne avec des batteries AA 1,2 V, 400 mAh NiMH-Akkus (3 pièces). In fo Vous pouvez également utiliser des batteries d'une capacité...
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION 3. Remettez le couvercle sur le compartiment des batteries (7) et fixez à nouveau le couvercle avec les vis retirées précédemment. L'appareil est prêt à fonctionner. NETTOYAGE R E M A RQU E » N'utilisez pas de solvants/nettoyants agressifs, de brosses, d' o bjets pointus ou similaires pour le nettoyage.
MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION Défaut/Problème Solution ∙ Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées et complètement La LED de chargées. Si la LED de contrôle clignote contrôle clignote rouge trois fois de suite toutes les 10 rouge secondes, les batteries doivent être rechargées (voir chapitre 9.1).
à VOSS GmbH & Co. KG. 14 CONFORMITÉ CE ET UKCA La Voss GmbH & Co.KG déclare par la présente que le produit décrit dans ce manuel est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglementations, directives et exigences légales pertinentes.
Page 45
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION INHOUDSOPGAVE OVER DEZE HANDLEIDING ����������������������������������������������������������� 45 GEBRUIKTE SYMBOLEN ............46 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES �������������������������������������� 46 BEOOGD GEBRUIK ������������������������������������������������������������������������ 49 INHOUD ����������������������������������������������������������������������������������������� 49 TECHNISCHE GEGEVENS ������������������������������������������������������������ 49 APPARATENOVERZICHT�������������������������������������������������������������� 50 BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS ........51 DE JUISTE LOCATIE ���������������������������������������������������������������������� 51 FUNCTIE EN ACTIVERINGSRADIUS INSTELLEN �������������������������52...
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION GEBRUIKTE SYMBOLEN De volgende symbolen kunnen in deze handleiding voorkomen: GE VA A R Dit symbool staat voor mogelijke schadelijke situaties die, als ze worden geschonden, leiden tot ernstig letsel of de dood! WA A RSCHU W IN G...
Page 47
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION WA AR S C H UW I NG » Het apparaat is niet geschikt voor kinderen en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis. Een supervisor moet altijd ter plaatse zijn.
Page 48
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION » Struikelgevaar. Plaats het apparaat dusdanig, dat er geen struikelgevaar voor mensen en dieren ontstaat. Plaats het apparaat niet op loopwegen. » Hoofdpijn, drukgevoel en tinnitus. Plaats het apparaat niet binnenshuis, als uw apparaat daar niet uitdrukkelijk voor bedoeld is.
BEOOGD GEBRUIK De VOSS.sonic 360 fusion is bedoeld voor het weren en verdrijven van ongewenste en schadelijke kleine dieren. Het apparaat is geschikt voor gebruik buitenshuis. Elk ander gebruik is niet toegestaan.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION ∙ Verbruik tijdens werking: • 120° met geluid en flits: ≤ 0,162W • 240° met geluid en flits: ≤ 0,324W • 360° met geluid en flits: ≤ 0,468W ∙ Verbruik in stand-by: ≤ 0,0036W Afmetingen en gewicht Diameter ca.:...
Houd bij de keuze voor een plaatsingslocatie rekening met de algemene veiligheidsinstructies in hoofdstuk 2 en de volgende punten: ∙ De VOSS.sonic 360 fusion kan zowel met als zonder opstelpaal worden gebruikt. Om de opstelpaal te monteren, steekt u de drie delen van de paal in elkaar en schuift u de paal op de schuifverbinding (6)
Deze zouden de geluidsgolven weerkaatsen of absorberen. ∙ De VOSS.sonic 360 fusion beveiligt een ruimte tot ca. 200 m², afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden. Zorg ervoor dat er geen geluid wordt uitgezonden naar naastgelegen percelen zonder toestemming van eigenaar.
Page 53
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION Radiusschakelaar In fo Zijde A wordt aangegeven door de symbolen op het apparaat. Het apparaat activeert alleen aan de kant die een beweging 120° detecteert Zijde A inactief. Zijde B en C zijn actief en treden gelijktijdig 240°...
Gebruik het apparaat niet wanneer het zichtbare schade vertoont. APPARAAT OPLADEN De VOSS.sonic 360 fusion heeft een zonnepaneel dat de in het toestel geïnstalleerde batterijen overdag, wanneer het regelmatig gedurende enkele uren aan zonlicht wordt blootgesteld, ondersteunt en zo de levensduur van de batterij verlengt.
Het apparaat kan niet worden gebruikt tijdens het opladen met de USB-oplaadkabel. BATTERIJEN VERVANGEN De VOSS.sonic 360 fusion werkt op AA 1,2 V, 400 mAh NiMH oplaadbare batterijen (3 st.). I n fo U kunt ook batterijen met een grotere capaciteit gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION 3. Plaats het deksel weer op het batterijvak (7) en bevestig het deksel weer met de eerder verwijderde schroeven. Het toestel is klaar voor gebruik. REINIGING N OOT » Gebruik geen agressieve oplos-/reinigingsmiddelen, borstels, scherpe voorwerpen of dergelijke voor het reinigen.
GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION Fout/probleem Oplossing ∙ Controleer bij gebruik van batterijen of deze correct geplaatst en volledig opgeladen De controle LED zijn. Als de controle-LED om de 10 seconden knippert rood drie keer achter elkaar rood knippert, moeten de batterijen worden opgeladen (zie hoofdstuk 9.1).
VOSS GmbH & Co. KG. CE- EN UKCA CONFORMITEIT Hiermee verklaart Voss GmbH & Co.KG, dat het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product voldoet aan de basisvereisten en de overige toepasbare bepalingen, richtlijnen en wettelijke voorschriften.
Page 60
VOSS GMBH & CO. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany www.voss-group.eu...